Translation of "Ausgleichsstrom" in English
Beim
Umschaltvorgang
wird
die
Thyristorgruppe
mit
der
Summe
aus
Laststrom
und
Ausgleichsstrom
belastet.
During
the
switch-over
process,
the
thyristor
group
is
loaded
with
the
sum
of
on-load
current
and
compensating
current.
EuroPat v2
Während
dieser
Zeit
ist
die
Diode
24
leitend
und
führt
den
auftretenden
Ausgleichsstrom.
During
this
time
the
diode
24
conducts
and
carries
the
transient
current.
EuroPat v2
Dieses
ist
ein
Ausgleichsstrom,
der
dem
aktuellen
aufzeichnend
ähnlich
ist.
This
is
a
compensatory
current
that
is
similar
to
the
current
being
recorded.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
galvanische
Trennung
wird
dieser
Ausgleichsstrom
zwischen
den
Bezugspotentialen
unterbunden.
By
galvanic
isolation,
this
equalizing
current
between
the
two
different
potentials
is
suppressed.
EuroPat v2
Dieser
Ausgleichsstrom
fließt
durch
den
Ausgang
der
Phasenvergleichsschaltung,
d.h.
also
zum
Schleifenfilter
hin.
This
equalizing
current
flows
through
the
output
of
the
phase
comparison
circuit,
i.e.
towards
the
loop
filter.
EuroPat v2
Es
fließt
kein
Ausgleichsstrom,
das
System
bleibt
auf
dem
Momentanwert
von
U
T
stehen.
No
compensating
current
flows,
the
systems
remains
at
the
momentary
value
of
UT.
EuroPat v2
Thyristorkreis
2
wird
nicht
mehr
gezündet
und
führt
den
Ausgleichsstrom
nur
mehr
bis
zum
nächsten
Nulldurchgang.
Thyristor
circuit
2
is
no
longer
triggered
and
conducts
the
compensating
current
only
up
to
the
next
zero-crossing.
EuroPat v2
Diese
Vorgehensweise
stellt
einen
weichen
Übergang
zur
Batterieeinspeisung
sicher
und
vermeidet
einen
nennenswerten
Ausgleichsstrom.
This
approach
assures
a
smooth
transition
to
a
battery
supply
and
avoids
a
notable
compensating
current.
EuroPat v2
Mit
diesen
Werten
regeln
sie
den
zwischen
den
Transformatoren
fließenden
Ausgleichsstrom
auf
ein
Minimum.
They
regulate
the
compensating
current,
which
flows
between
the
transformers,
to
a
minimum
by
these
values.
EuroPat v2
Erst
wenn
der
Ausgleichsstrom
unter
den
vorgegebenen
Minimalstrom
gesunken
ist,
wird
der
Überbrückungsschalter
8
geschlossen.
Only
if
the
equalizing
current
falls
below
the
predetermined
threshold
minimum
current
switch
8
will
be
closed.
EuroPat v2
Für
die
Grundwelle
fließt
also
in
erwünschter
Weise
kein
Ausgleichsstrom
in
der
Parallelschaltung
der
beiden
Hilfswicklungen.
Thus,
for
the
fundamental,
no
circulating
current
flows
in
the
parallel
circuit
formed
by
the
two
auxiliary
windings,
in
a
desirable
manner.
EuroPat v2
In
der
nordischen
Region
besteht
ein
fast
vollständig
integrierter
Ausgleichsmarkt
für
die
Lieferung
von
Ausgleichsstrom,
dessen
Hauptmerkmale
—
marktgestützte
Preisfestlegung
und
ein
geringer
Abstand
zwischen
dem
Ankaufspreis
vom
ÜNB
und
dem
Verkaufspreis
—
erkennen
lassen,
dass
sie
als
Indikator
für
das
Vorhandensein
von
unmittelbarem
Wettbewerb
gelten
können.
There
is
an
almost
fully
integrated
balancing
market
in
the
Nordic
region
for
supplying
balancing
energy
and
its
main
characteristics
—
market
based
pricing
and
a
low
spread
between
the
buying
price
from
the
TSO
and
the
selling
price
—
are
such
that
it
should
be
taken
as
an
indicator
of
direct
exposure
to
competition.
DGT v2019
Die
Übertragungsnetzbetreiber
veröffentlichen
relevante
Daten
über
die
aggregierte
Prognose
und
über
die
tatsächliche
Nachfrage,
über
die
Verfügbarkeit
und
die
tatsächliche
Nutzung
der
Erzeugungskapazität
und
der
Lasten,
über
die
Verfügbarkeit
und
die
Nutzung
des
Netzes
und
der
Verbindungsleitungen
und
über
den
Ausgleichsstrom
und
die
Reservekapazität.
Transmission
system
operators
shall
publish
relevant
data
on
aggregated
forecast
and
actual
demand,
on
availability
and
actual
use
of
generation
and
load
assets,
on
availability
and
use
of
the
networks
and
interconnections,
and
on
balancing
power
and
reserve
capacity.
DGT v2019
Die
Übertragungsnetzbetreiber
veröffentlichen
relevante
Daten
über
die
prognostizierte
und
die
tatsächliche
Nachfrage,
über
die
Verfügbarkeit
und
die
tatsächliche
Nutzung
der
Erzeugungskapazität
und
der
Lasten,
über
die
Verfügbarkeit
und
die
Nutzung
des
Netzes
und
der
Verbindungsleitungen
und
über
den
Ausgleichsstrom
und
die
Reservekapazität.
Transmission
system
operators
shall
publish
relevant
data
on
forecast
and
actual
demand,
on
availability
and
actual
use
of
generation
and
load
assets,
on
availability
and
use
of
the
network
and
interconnectors,
and
on
balancing
power
and
reserve
capacity.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
natürlich
zu
beachten,
daß
der
Wechselrichterstrom
I
Wi,
der
sich
aus
dem
Laststrom
und
dem
zusätzlichen
Ausgleichsstrom
gegen
das
Netz
zusammensetzt,
den
maximal
zulässigen
Strom
nicht
überschreitet.
It
must
be
noted
here,
of
course,
that
the
inverter
current
IWi,
which
is
composed
of
the
load
current
and
the
additional
equalization
current
with
the
network,
must
not
exceed
the
maximally
permissible
current.
EuroPat v2
Es
wird
dadurch
ein
bei
Symmetriefehlern
der
Operationsverstärker
35
und
50
zwischen
deren
Ausgängen
24
und
28
auftretender
Ausgleichsstrom
vermieden.
Thus,
an
equalizing
curren
between
outputs
24
and
28
in
case
of
symmetry
errors
of
operational
amplifiers
35
and
50,
is
avoided.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
geringer
Ausgleichsstrom
dafür
sorgen,
daß
in
allen
Druckräumen
genau
der
gleiche
Druck
herrscht.
In
this
manner
a
small
equalizing
flow
can
ensure
that
exactly
the
same
pressure
obtains
in
all
the
pressure
chambers.
EuroPat v2
Besitzen
alle
Gleichspannungsquellen
den
gleichen
maximalen
Spannungswert,
so
liefern
im
Extremfall
die
den
beiden
betroffenen
Elektroden
zugeordneten
Spannungsquellen
die
gleiche
Spannung,
so
daß
aufgrund
des
gleichen
Potentials
kein
Ausgleichsstrom
fließen
kann.
If
all
DC
voltage
sources
have
the
same
maximum
voltage
value,
then
in
the
extreme
case
the
voltage
sources
associated
with
the
two
affected
electrodes
deliver
the
same
voltage,
so
that
as
a
result
of
the
same
potential,
no
compensation
current
can
flow.
EuroPat v2
Der
Potentialunterschied
zwischen
den
Elektrodenmaterialien
führt
dazu,
daß
ein
Ausgleichsstrom
zwischen
dem
jeweiligen
aktiven
Elektrodenmaterial
und
der
eingebrachten
lithiumreichen
Verbindung
fließt
und
damit
Lithium
in
die
Elektroden
zusätzlich
eingebracht
wird.
As
a
result
of
the
difference
in
potential
between
the
electrode
materials,
an
equalizing
current
will
flow
between
the
particular
active
electrode
material
and
the
lithium-rich
compound
introduced
and,
as
a
result,
additional
lithium
will
be
introduced
into
the
electrodes.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
den
Ausgleichsstrom,
d.h.
den
Drainstrom
des
Transistors
M4,
die
Gatespannung
des
Leistungstransistors
M1
und
den
Laststrom,
d.h.
den
Drainstrom
von
Transistor
M1,
während
des
Einschaltens
über
die
Zeit.
FIG.
3
shows
the
compensation
current,
that
is
the
drain
current
of
the
transistor
M4,
the
gate
voltage
of
the
power
transistor
M1
and
the
load
current,
that
is
the
drain
current
of
the
transistor
M1,
over
time
during
the
turn-on
process.
EuroPat v2
Für
die
Störschwingungen
N
fließt
jedoch
ein
Ausgleichsstrom,
weil
diese
Störschwingungen
nur
in
dem
Impuls
R2
an
der
Wicklung
H5
vorhanden
sind.
However,
a
circulating
current
flows
for
the
interference
oscillations
N,
because
these
interference
oscillations
are
present
only
in
the
pulse
R2
on
the
winding
H2.
EuroPat v2
Es
ist
ersichtlich,
daß
dadurch,
daß
keine
Addition
von
Last-
und
Ausgleichsstrom
stattfindet,
nur
eine
geringe
Schaltleistungsbeanspruchung
vorliegt.
It
is
clear
that
there
is
no
addition
of
load
and
differential
current,
only
a
slight
loading
on
switching.
EuroPat v2
Besteht
zwischen
den
beiden
Katheterelektroden
eine
hohe
Potentialdifferenz,
so
kann
der
in
die
andere
Elektrode
einströmende
Ausgleichsstrom
zu
unerwünscht
hohen
Stromdichten
an
dieser
Elektrode
führen,
die
wiederum
unerwünschte
Koagulationen
an
dieser
Elektrode
bewirken.
If
a
high
potential
difference
exists
between
the
two
catheter
electrodes,
then
the
compensation
current
flowing
into
the
other
electrode
can
lead
to
undesirably
high
current
densities
at
this
electrode,
which
in
turn
bring
about
undesired
coagulations
at
this
electrode.
EuroPat v2
Diese
Rückspeisung
würde
dazu
führen,
daß
durch
den
Ausgleichsstrom
im
Extremfall
ein
betragsmäßig
unerwünscht
hoher
Strom
an
dieser
Elektrode
fließt,
der
eine
unerwünschte
Koagulation
an
dieser
Elektrode
bewirkt.
This
feedback
would
lead
to
a
situation
in
which,
in
an
extreme
case,
a
current
of
higher
magnitude
undesirably
flows
through
the
compensatory
current
to
this
electrode,
which
brings
about
an
undesired
coagulation
at
this
electrode.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
sich
unter
Umständen
der
Ausgleichsstrom
von
dem
eingeprägten
Ausgangsstrom
der
betroffenen
Elektrode
subtrahieren,
was
dazu
führen
kann,
daß
sich
die
Wirkrichtung
des
durch
die
betroffene
Elektrode
fließenden
Stroms
umkehrt.
For
example,
under
some
circumstances,
the
compensation
current
can
be
subtracted
from
the
suppressed
output
current
of
the
affected
electrode,
which
can
lead
to
a
situation
in
which
the
direction
of
action
of
the
current
flowing
through
the
affected
electrode
is
reversed.
EuroPat v2
Besteht
zwischen
zwei
nebeneinanderliegenden
Katheterelektroden
11
ein
Potentialgefälle,
so
ist
es
möglich,
daß
ein
Ausgleichsstrom
von
der
Elektrode
11
mit
der
höheren
Spannung
zu
der
Elektrode
11
mit
der
geringeren
Spannung
fließt.
If
a
potential
drop
exists
between
two
adjacently
disposed
catheter
electrodes
11,
then
it
is
possible
for
a
compensation
current
to
flow
from
the
electrode
11
with
the
higher
voltage
to
the
electrode
11
with
the
lower
voltage.
EuroPat v2
Als
Stromquelle
113
ist
ein
Generator
vorgesehen,
der
einen
gepulsten
Gleichstrom
als
Ausgleichsstrom
erzeugt,
der
zwischen
der
Stromstärke
0
und
einem
maximalen
Betrag
I
max
impulsförmig
variiert,
wobei
die
Impulsfolgefrequenz
f
I
in
eine
typischen
Auslegung
20
kHz
beträgt.
A
generator
is
provided
as
power
supply
113,
generating
a
pulsed
direct
current
as
the
compensating
current
which
varies
pulsewise
between
a
zero
current
strength
and
a
maximum
Mount
Imax,
with
the
pulse
train
frequency
fI
being
20
kHz
in
a
typical
design.
EuroPat v2
Ein
anderer
Teil
36b,
36c
wird
bei
einer
Zwischentemperatur
oberhalb
des
kalten
Endes
aus
den
Hauptwärmetauscher-Blöcken
28b
beziehungsweise
28c
entnommen
(36b,
36c)
und
als
Ausgleichsstrom
36a
dem
anderen
Block
28a
an
einer
entsprechenden
Zwischenstelle
zugeführt,
um
dort
bis
zum
kalten
Ende
abgekühlt
und
schließlich
ebenfalls
über
die
Leitungen
37
und
32
der
Hochdrucksäule
33
zugespeist
zu
werden.
Another
part
36
b,
36
c
is
taken
off
(36
b,
36
c)
from
the
main
heat
exchanger
blocks
28
b
and
28
c
above
the
cold
end
at
an
intermediate
temperature
and
fed
as
balancing
stream
36
a
to
the
other
block
28
a
at
a
corresponding
intermediate
point
in
order
to
be
cooled
up
to
the
cold
end
there
and
finally
also
to
be
fed
via
the
lines
37
and
32
to
the
high-pressure
column
33
.
EuroPat v2