Translation of "Ausgesaugt" in English

Hat sie dich ausgesaugt und zu einem Weichling gemacht?
It sucked you dry, and made you a coward.
OpenSubtitles v2018

Die Opfer, denen der Iltis das Blut ausgesaugt hat.
Weasel's victims. He sucked their blood.
OpenSubtitles v2018

Es gab viele mysteriöse Angriffe... wobei den Personen das Blut ausgesaugt wurde.
There were many mysterious attacks, each person found drained of blood.
OpenSubtitles v2018

Die grausame Biene hat diesen armen Blumen jegliches Leben ausgesaugt.
Cruel bees, sucking all the life from these poor flowers.
OpenSubtitles v2018

Weil Mami ihm das Blut ausgesaugt hat.
Because Mommy sucked all his blood.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Amara hat ihm die Seele ausgesaugt.
I think Amara sucked out his soul.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du hast mich praktisch ausgesaugt.
You practically drained me dry.
OpenSubtitles v2018

Ich habe fast dein ganzes Blut ausgesaugt.
I've drained almost all your blood.
OpenSubtitles v2018

Dass die beiden uns mit ihrer Willenskraft anscheinend da vorn ausgesaugt haben.
That the vacuum created by their clashing wills sucked all the air out of our brains?
OpenSubtitles v2018

Es hat alle 3 Reaktoren ausgesaugt.
It sucked all three reactors dry.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Zehn nicht gespielt hättest, hätte ich dich ausgesaugt.
Damn it, if you didn't get that ten on the river, I could've sucked you dry.
OpenSubtitles v2018

Ja, die 80er haben mich wirklich ausgesaugt.
Yeah, the '80s really sucked for me.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn vollkommen ausgesaugt, Bonnie.
He drained him of his blood, Bonnie.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihr das Blut ausgesaugt, lang bevor du sie getötet hast.
You've been draining her blood way before you killed her.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mistkerl hat mir das Gehirn ausgesaugt und all seine eigenen Babys eingepflanzt.
That son of a bitch sucked out my brain and planted all his own babies in there.
OpenSubtitles v2018

Dann fackelte er den Laden ab, als er ihn ausgesaugt hatte.
Then he torched the place once he sucked it dry.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mal 'nen Surfer mit 'nem süßen Arsch ausgesaugt.
Found me a surfer boy with a nice ass and I sucked him dry.
OpenSubtitles v2018

Dass mein Kopf ausgesaugt wurde, von einem dieser...
Getting my head sucked by one of those...
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich ausgesaugt, fast bis zum Tod.
I've drained you to the point of death.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich, weil ich dir noch nicht das Gehirn ausgesaugt habe.
Probably cos l haven't sucked your brain out yet.
OpenSubtitles v2018

Er hat dir den Stich am Schenkel ausgesaugt?
Is he the one, who sucked the stinger out of your thigh?
OpenSubtitles v2018

Ist Buffy so exorzistisch geworden, weil Kathy ihr die Seele ausgesaugt hat?
Wait. Has Buffy been doing a Linda Blair on us because Kathy's been sucking her soul?
OpenSubtitles v2018