Translation of "Ausgeklappt" in English

Ich habe sie alle ausgeklappt, außer die Zeitleiste.
I had them all expanded except for the date chart.
QED v2.0a

Zur Benutzung wir der Drücker 184 ausgeklappt (gestrichelter Pfeil).
The pusher 184 is unfolded for use (dashed arrow).
EuroPat v2

Ethiopia Ghana Top-Reiseziele(Das Bedienfeld ist ausgeklappt.)
Ethiopia Ghana Top Destinations(Panel is expanded.)
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall muss die Baumstruktur lediglich einmal ausgeklappt werden.
In this case the tree structure only has to be opened once.
ParaCrawl v7.1

Abmessungen – Deckel geschlossen und Seitentische ausgeklappt (Zentimeter)
Dimensions - Lid Closed and Tables Out (centimeters)
ParaCrawl v7.1

Marken(Das Bedienfeld ist ausgeklappt.)
Brands(Panel is expanded.)
ParaCrawl v7.1

Camarillo Airport Top-Reiseziele(Das Bedienfeld ist ausgeklappt.)
Twentynine Palms Airport Top Destinations(Panel is expanded.)
ParaCrawl v7.1

Top-Reiseziele(Das Bedienfeld ist ausgeklappt.)
Top Destinations(Panel is expanded.)
ParaCrawl v7.1

Die stabilen, vorderen Teleskopstützen werden manuell ausgeklappt.
The stable, telescoping front support legs are folded out manually.
ParaCrawl v7.1

Ein Sofa im Wohnzimmer kann zu einem dritten Queensize-Bett ausgeklappt werden.
A living room sofa folds out into a third queen-size bed.
ParaCrawl v7.1

Das Schließen eines Fenster setzt es automatisch auf ausgeklappt.
The closing of a window sets it automatically to unshaded (flipped open).
ParaCrawl v7.1

Die Füße mittels Magnet an die Plattform, ausgeklappt fertig.
The support legs clip on via magnets, then fold out - all done.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse des ISM-Reports wurden importiert und können in Verinice ausgeklappt werden.
The results of the ISM report were imported and can be unfolded in Vernice.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse des ITG-Reports wurden importiert und können in den Verinice ausgeklappt werden.
The results of the ISM report were imported and can be unfolded in Vernice.
ParaCrawl v7.1

Fenster neu gestarteter Programme werden automatisch unter deren Eintrag in der Deskbar ausgeklappt.
Newly launched programs have their windows automatically expanded under their entry in the Deskbar.
ParaCrawl v7.1

Der Verzeichnisbaum links im Collaboration Hub ist standardmäßig ausgeklappt.
By default, the folder tree at the left side of Collaboration Hub is expanded.
ParaCrawl v7.1

Das integrierte Bügelbrett ist flink ausgeklappt, um Hemd oder Hose aufzubügeln.
The integrated ironing board can be flipped out for ironing your shirt or trousers.
ParaCrawl v7.1

Beim AXIO wird zur Suche die dritte Antenne ausgeklappt.
During the search the third antenna of Axio is folded out.
ParaCrawl v7.1

Der dritte und der zweite Abschnitt werden mit einer Hand ausgeklappt.
The third and second sections are unfolded with one hand.
EuroPat v2

Für die Verwendung des Antriebs kann der Propeller ausgeklappt werden.
The propeller can be folded out for the use of the drive.
EuroPat v2

Zum Nachfüllen des Luftkerns wird die Pumpe ausgeklappt und manuell komprimiert.
The pump is flipped out for re-filling the air core and is compressed manually.
EuroPat v2

Beim Bewegen bis in die Ausfahrstellung AT wird der Standfuß 33 ausgeklappt.
In the movement into the deployment position AT the foot piece 33 is folded out.
EuroPat v2

Zwei der drei Schaltische 5, 6 liegen ausgeklappt in einer horizontalen Position.
Two of the three formwork tables 5, 6 are unfolded in a horizontal position.
EuroPat v2

Sheffield Top-Reiseziele(Das Bedienfeld ist ausgeklappt.)
Sheffield Top Destinations(Panel is expanded.)
ParaCrawl v7.1

Die importierten Daten können in verinice ausgeklappt werden.
The imported data can be unfolded in verinice.
ParaCrawl v7.1

Komplett ausgeklappt bildet der NOHrD TriaTrainer dann eine Liegebank für das Hanteltraining.
Being completely fold out, the NOHrD TriaTrainer is a bench for weight training.
ParaCrawl v7.1

Schnell ist der Stuhl ausgeklappt und im Handumdrehen ein neuer Sitzplatz geschaffen.
Quickly unfolded, a new seat emerges within seconds.
ParaCrawl v7.1