Translation of "Ausbeißen" in English
Der
Feind
wird
sich
daran
die
Zähne
ausbeißen.
It'll
be
a
pain
in
the
neck
to
the
enemy
when
he
comes.
OpenSubtitles v2018
An
uns
wird
er
sich
die
Zähne
ausbeißen.
He
will
bite
his
teeth.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
sich
daran
einen
Reißzahn
ausbeißen.
You
could
chip
a
fang
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mir
den
Zahn
ausbeißen
können!
I
could
have
broken
my
damned
tooth.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mir
die
Zähne
ausbeißen
können.
Would've
broken
my
tooth.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
glauben
ich
bekenne
mich
schuldig,
dann
können
die
sich
die
Zähne
ausbeißen.
They
think
I'm
gonna
cop
a
plea,
they're
both
cracking
walnuts
up
their
ass.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schüler
würden
sich
die
Zähne
daran
ausbeißen,
denn
die
Paradoxie
ist
schwer
zu
verstehen.
My
students
would
flounder
in
it...
because
paradox
is
too
difficult
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Aber
Syrien
ist
vielleicht
eine
Nuss,
an
der
sich
jetzt
auch
die
Amerikaner
die
Zähne
ausbeißen
könnten.
However,
the
Americans
may
find
that
Syria
is
a
hard
nut
to
crack.
Europarl v8
Das
täuschend,
echte
Aussehen
des
schwarzen
Raben
ist
als
Halloween
Dekoration
sensationell
und
nur
die
Hauskatze
wird
sich
am
Kunststoff
wahrscheinlich
die
Zähne
ausbeißen!
The
deceptive,
real
look
of
the
black
raven
is
sensational
as
a
Halloween
decoration
and
only
the
domestic
cat
will
probably
bite
its
teeth
out
on
the
plastic!
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
sich
schon
so
viele
am
Nanga
Parbat
die
Zähne
ausbeißen,
glaube
ich,
dass
es
am
K
2
noch
viel,
viel
extremer
wird.
And
if
so
many
climbers
find
Nanga
Parbat
a
hard
nut
to
crack,
then
all
the
more
it
will
be
much,
much
more
extreme
on
K
2.
ParaCrawl v7.1
Die
komplizierte
Stilistik,
in
der
sich
ARSIS
wohlfühlen,
ist
speziell
und
für
geübte
Ohren
gemacht,
alle
anderen
werden
sich
vorerst
sicher
die
Zähne
an
der
nervenzerfetzenden,
hochkomplexen
Mischung
ausbeißen.
The
complicated
style,
in
which
ARSIS
feel
comfortable,
is
made
especially
for
experienced
ears;
all
others
will
bite
their
teeth
on
the
nerve-racking,
highly
complex
mixture
for
the
time
being.
ParaCrawl v7.1