Translation of "Ausbaupläne" in English
Die
Ausbaupläne
und
weiteren
Perspektiven
werden
immer
wieder
heftig
politisch
diskutiert.
The
expansion
plans
and
further
prospects
continue
to
be
debated
and
are
highly
politicised.
WikiMatrix v1
Neben
der
Aufwertung
in
den
Universitätsrang
konkretisieren
sich
auch
die
räumlichen
Ausbaupläne.
2
In
addition
to
the
university
status,
the
spatial
expansion
plans
also
become
more
concrete.
WikiMatrix v1
Ausbaupläne
für
einen
europäischen
BackboneDienst
mit
2
MBit/s
wurden
bereits
entwickelt.
Plans
for
upgrading
to
a
2
Mbit/s
European
backbone
service
were
developed.
EUbookshop v2
Diese
Ausbaupläne
stießen
auf
erheblichen
Widerstand
der
Anwohner.
These
projects
have
created
considerable
opposition
from
the
local
residents.
WikiMatrix v1
Die
aktuellen
Linien
haben
dagegen
folgende
Ausbaupläne:
By
contrast,
the
current
lines
have
the
following
expansion
plans:
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbaupläne
werden
durch
eine
hohe
Nachfrage
nach
Bergwerksausrüstung
und
Fördertechnik
begleitet.
The
expansion
plans
are
accompanied
by
a
great
demand
for
mining
equipment
and
processing
technology.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Ausbaupläne
unseres
neuen
Kunden
sind
weitreichend.
And
our
new
customer
has
ambitious
plans
to
expand.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
der
Flughafen
Shannon,
der
seine
Ausbaupläne
mit
der
EIB
besprach.
This
includes
Shannon
Airport
which
has
discussed
its
own
plans
for
further
development
with
the
EIB.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Teigwarenbereich
hatten
die
neuen
Besitzer
ehrgeizige
Ausbaupläne.
The
new
owner
had
ambitious
expansion
plans
for
its
pasta
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Wärmeverbund
Rikon
hat
Ausbaupläne
und
Zukunftsperspektiven
und
lebt!
The
Rikon
local
heating
association
has
plans
for
expansion
and
future
prospects
and
lives!
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbaupläne
der
europäischen
Eisenbahnverwaltungen
lassen
weitere
Beschleunigungen
erwarten.
The
improvement
plans
of
European
railway
companies
will
bring
further
acceleration.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerber
haben
ihre
Ausbaupläne
in
den
USA
und
Asien
gestoppt
oder
verschoben.
Competitors
have
halted
or
post-
poned
their
expansion
plans
in
the
USA
and
Asia.
ParaCrawl v7.1
Ausbaupläne
und
der
Siebenjährige
Krieg
zwangen
ihn,
große
Teile
des
Gartens
zu
verkaufen.
Further
expansion
plans
and
the
Seven
Years'
War,
however,
forced
him
to
sell
large
part
of
the
garden.
WikiMatrix v1
Jedoch
dürfte
sich
dieser
Zeitraum
radikal
verkürzen,
sollten
die
nuklearen
Ausbaupläne
bestimmter
Staaten
Realität
werden.
This
period
is
likely
to
be
radically
shortened,
however,
if
certain
countries'
nuclear
power
plant
construction
plans
come
to
fruition.
TildeMODEL v2018
Jedoch
dürfte
sich
dieser
Zeitraum
radikal
verkürzen,
sollten
die
nuklearen
Ausbaupläne
bestimmter
Staaten
Realität
werden.
This
period
is
likely
to
be
radically
shortened,
however,
if
certain
countries'
nuclear
power
plant
construction
plans
come
to
fruition.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
Ausbauetappe
wurde
im
Jahr
2013
mit
SAUTER
realisiert
und
es
bestehen
bereits
weitere
Ausbaupläne.
The
first
extension
stage
was
performed
with
SAUTER
in
2013,
and
further
extension
plans
have
already
been
made.
ParaCrawl v7.1
Wegen
schwerwiegender
Folgen
für
Biodiversität
und
Landschaft
werden
Ausbaupläne
bei
der
Wasserkraft
oft
angefochten.
Plans
to
develop
hydropower
stations
are
often
contested
because
of
the
serious
implications
for
biodiversity
and
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Ausbaupläne
gibt
es
auch
für
den
Unternehmenssitz
in
München
und
das
Joint
Venture
in
Malaysia.
Other
expansion
projects
include
the
group's
headquarters
in
Munich
and
its
Malaysian
joint
venture.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbindung
sämtlicher
Standorte
und
die
Ankopplung
der
Fertigungszentren
sind
weitere
Ausbaupläne
für
die
nächste
Zeit.
The
integration
of
all
locations
and
the
linking
of
production
centres
are
further
expansion
plans
for
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sagte
Flege
dem
Minister
volle
Unterstützung
bei
der
Realisierung
seiner
Ausbaupläne
für
das
Schienennetz
zu.
However,
Flege
still
promised
his
full
support
to
help
the
minister
realise
his
plans
for
expanding
the
railway
network.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbaupläne
des
SolarWorld-Konzerns
in
Freiberg
werden
durch
die
Übernahme
der
neuen
Standorte
nicht
berührt“.
The
expansion
plans
that
the
SolarWorld
Group
has
in
Freiberg
will
not
be
affected
by
the
addition
of
these
new
facilities“.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
daß
es
in
Zukunft
wichtig
wäre,
sich
auch
mit
Verfahrensverkürzungen
zu
beschäftigen,
damit,
wenn
irgendwo
Ausbaupläne
bestehen,
diese
so
schnell
wie
möglich
umgesetzt
werden
könnten.
I
think
it
is
important
for
the
future
to
look
at
means
of
cutting
down
on
procedure
so
that
if
an
undertaking
has
plans
to
expand,
these
can
be
implemented
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Für
die
Elbe
stellt
sich
immer
noch
die
Frage,
inwieweit
die
Kommission
für
die
Ausbaupläne,
die
es
da
gibt
und
die
sich
als
nicht
tauglich
erwiesen
haben,
ihre
Verantwortung
übernimmt.
As
regards
the
Elbe,
it
is
still
an
open
question
to
what
extent
the
Commission
will
take
on
responsibility
for
the
plans
that
exist
to
develop
it,
which
have
been
shown
to
be
unworkable.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
stellte
man
die
Ausbaupläne
vorerst
zurück
und
die
Station
kann
an
Spieltagen
nur
verlassen,
aber
nicht
betreten
werden.
As
a
result
the
redevelopment
plans
were
put
on
hold
and
now
at
match
times
the
station
is
exit
only,
and
before
a
match
eastbound
trains
do
not
call.
Wikipedia v1.0
Die
derzeitigen
Ausbaupläne
für
den
Hafen
von
Hastings
werden
diesen
zum
größten
Container-
und
Schüttguthafen
für
Victoria
machen.
Current
development
plans
for
the
Port
at
Hastings
would
see
it
become
the
major
shipping
port
for
container
and
bulk
freight
in
and
out
of
Victoria.
Wikipedia v1.0