Translation of "Ausbaupläne" in English

Die Ausbaupläne und weiteren Perspektiven werden immer wieder heftig politisch diskutiert.
The expansion plans and further prospects continue to be debated and are highly politicised.
WikiMatrix v1

Neben der Aufwertung in den Universitätsrang konkretisieren sich auch die räumlichen Ausbaupläne.
2 In addition to the university status, the spatial expansion plans also become more concrete.
WikiMatrix v1

Ausbaupläne für einen europäischen Back­bone­Dienst mit 2 MBit/s wurden bereits ent­wickelt.
Plans for upgrading to a 2 Mbit/s European backbone service were developed.
EUbookshop v2

Diese Ausbaupläne stießen auf erheblichen Widerstand der Anwohner.
These projects have created considerable opposition from the local residents.
WikiMatrix v1

Die aktuellen Linien haben dagegen folgende Ausbaupläne:
By contrast, the current lines have the following expansion plans:
ParaCrawl v7.1

Die Ausbaupläne werden durch eine hohe Nachfrage nach Bergwerksausrüstung und Fördertechnik begleitet.
The expansion plans are accompanied by a great demand for mining equipment and processing technology.
ParaCrawl v7.1

Und die Ausbaupläne unseres neuen Kunden sind weitreichend.
And our new customer has ambitious plans to expand.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt der Flughafen Shannon, der seine Ausbaupläne mit der EIB besprach.
This includes Shannon Airport which has discussed its own plans for further development with the EIB.
ParaCrawl v7.1

Für den Teigwarenbereich hatten die neuen Besitzer ehrgeizige Ausbaupläne.
The new owner had ambitious expansion plans for its pasta business.
ParaCrawl v7.1

Der Wärmeverbund Rikon hat Ausbaupläne und Zukunftsperspektiven und lebt!
The Rikon local heating association has plans for expansion and future prospects and lives!
ParaCrawl v7.1

Die Ausbaupläne der europäischen Eisenbahnverwaltungen lassen weitere Beschleunigungen erwarten.
The improvement plans of European railway companies will bring further acceleration.
ParaCrawl v7.1

Wettbewerber haben ihre Ausbaupläne in den USA und Asien gestoppt oder verschoben.
Competitors have halted or post- poned their expansion plans in the USA and Asia.
ParaCrawl v7.1

Ausbaupläne und der Siebenjährige Krieg zwangen ihn, große Teile des Gartens zu verkaufen.
Further expansion plans and the Seven Years' War, however, forced him to sell large part of the garden.
WikiMatrix v1

Jedoch dürfte sich dieser Zeitraum radikal verkürzen, sollten die nuklearen Ausbaupläne bestimmter Staaten Realität werden.
This period is likely to be radically shortened, however, if certain countries' nuclear power plant construction plans come to fruition.
TildeMODEL v2018

Jedoch dürfte sich dieser Zeit­raum radikal verkürzen, sollten die nuklearen Ausbaupläne bestimmter Staaten Realität wer­den.
This period is likely to be radically shortened, however, if certain countries' nuclear power plant construction plans come to fruition.
TildeMODEL v2018

Eine erste Ausbauetappe wurde im Jahr 2013 mit SAUTER realisiert und es bestehen bereits weitere Ausbaupläne.
The first extension stage was performed with SAUTER in 2013, and further extension plans have already been made.
ParaCrawl v7.1

Wegen schwerwiegender Folgen für Biodiversität und Landschaft werden Ausbaupläne bei der Wasserkraft oft angefochten.
Plans to develop hydropower stations are often contested because of the serious implications for biodiversity and the landscape.
ParaCrawl v7.1

Ausbaupläne gibt es auch für den Unternehmenssitz in München und das Joint Venture in Malaysia.
Other expansion projects include the group's headquarters in Munich and its Malaysian joint venture.
ParaCrawl v7.1

Die Einbindung sämtlicher Standorte und die Ankopplung der Fertigungszentren sind weitere Ausbaupläne für die nächste Zeit.
The integration of all locations and the linking of production centres are further expansion plans for the near future.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sagte Flege dem Minister volle Unterstützung bei der Realisierung seiner Ausbaupläne für das Schienennetz zu.
However, Flege still promised his full support to help the minister realise his plans for expanding the railway network.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbaupläne des SolarWorld-Konzerns in Freiberg werden durch die Übernahme der neuen Standorte nicht berührt“.
The expansion plans that the SolarWorld Group has in Freiberg will not be affected by the addition of these new facilities“.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, daß es in Zukunft wichtig wäre, sich auch mit Verfahrensverkürzungen zu beschäftigen, damit, wenn irgendwo Ausbaupläne bestehen, diese so schnell wie möglich umgesetzt werden könnten.
I think it is important for the future to look at means of cutting down on procedure so that if an undertaking has plans to expand, these can be implemented as quickly as possible.
Europarl v8

Für die Elbe stellt sich immer noch die Frage, inwieweit die Kommission für die Ausbaupläne, die es da gibt und die sich als nicht tauglich erwiesen haben, ihre Verantwortung übernimmt.
As regards the Elbe, it is still an open question to what extent the Commission will take on responsibility for the plans that exist to develop it, which have been shown to be unworkable.
Europarl v8

Aus diesem Grund stellte man die Ausbaupläne vorerst zurück und die Station kann an Spieltagen nur verlassen, aber nicht betreten werden.
As a result the redevelopment plans were put on hold and now at match times the station is exit only, and before a match eastbound trains do not call.
Wikipedia v1.0

Die derzeitigen Ausbaupläne für den Hafen von Hastings werden diesen zum größten Container- und Schüttguthafen für Victoria machen.
Current development plans for the Port at Hastings would see it become the major shipping port for container and bulk freight in and out of Victoria.
Wikipedia v1.0

Related phrases