Translation of "Aus deutschland" in English

Der Wert dieser Integrationsarbeit macht fast ein Drittel des Nationaleinkommens in Deutschland aus.
The value of this integration work amounts to almost one third of the national income in Germany.
Europarl v8

Das kenne ich aus Deutschland sehr gut, dieses Wort.
I am very familiar with this term in a German context.
Europarl v8

Ich beziehe die Regierungschefin aus Deutschland da mit ein.
I include the Chancellor of Germany among them.
Europarl v8

Deshalb beziehe ich mich auf die Unterlagen aus Deutschland zu Tampere.
I must therefore refer to documents from Germany about Tampere.
Europarl v8

Staatsangehörige aus Deutschland und Spanien bringen mit großem Abstand die meisten Petitionen ein.
German and Spanish citizens submit by far the largest number of petitions.
Europarl v8

Warum hat die Kommission die übereilte Information aus Deutschland wie ein Echo nachgesprochen?
Why did the Commission echo the hurried information from Germany?
Europarl v8

Ich kenne das aus Dänemark und aus Deutschland.
I know that from Denmark and from Germany.
Europarl v8

Ich finde die Gesetzeslage und die Praxis in Deutschland aus gesundheitspolitischer Sicht beschämend.
I think that the legal and practical situation in Germany is shameful from a health policy perspective.
Europarl v8

Die wichtigsten Exporteure kommen aus Deutschland, Irland und dem Vereinigten Königreich.
The main exporters are from Germany, Ireland and the UK.
Europarl v8

Ich habe gerade aus Deutschland von der Pharmakampagne einen Leidensbrief gekriegt.
I have just received a whingeing letter from the pharmaceutical campaign in Germany.
Europarl v8

Sie werden auch aus Deutschland und Belgien ausgewiesen.
They are also being deported from Germany and Belgium.
Europarl v8

Ich ergänze ihn durch Erfahrungen aus Deutschland.
I can amplify what she said with some comments on the German experience.
Europarl v8

Sieht so die Achtung der Menschenrechte in Deutschland aus?
Is this what passes for respect of human rights in Germany?
Europarl v8

Ich verstehe die Bedenken der Kollegen aus Deutschland und einigen Teilen Italiens.
I understand the concerns of colleagues from Germany and some parts of Italy.
Europarl v8

Der Bericht enthält Angaben aus Belgien, Deutschland, Italien und den Niederlanden.
The report includes figures from Belgium, Germany, Italy and the Netherlands.
Europarl v8

Doch Exporte dieser Bio-Hühner oder -Eier aus Deutschland wurden nicht verboten.
Yet exports of organic chicken or eggs from Germany were not banned.
Europarl v8

Wir erhielten Unterstützung aus Frankreich, Deutschland, Italien und dem Vereinigten Königreich.
France, Germany, Italy and the United Kingdom all supported us.
Europarl v8

Es bauen - bzw. wollen bauen - Konsortien aus Deutschland mit niederländischen Anteilen.
The people who are building it or want to build it are consortia from Germany with Dutch participation.
Europarl v8

Eine Erneuerung der Außenfassade gelang Ende der 1990er Jahre durch Spenden aus Deutschland.
A renovation of the exterior facade succeeded the late 1990s by donations from Germany.
Wikipedia v1.0

Seventh Avenue war eine christliche Heavy-Metal-Band aus Wolfsburg, Deutschland.
Seventh Avenue was a Christian metal band from Wolfsburg, Germany, formed in 1989.
Wikipedia v1.0

Diese kommen aus ganz Deutschland und aus dem Ausland.
These come from all over Germany and abroad.
Wikipedia v1.0

Der größte Teil der Nutzer stammt jedoch nach wie vor aus Deutschland.
The majority of users, however, still comes from Germany.
Wikipedia v1.0

Viele dieser Institute wurden von aus Deutschland heimkehrenden chinesischen Ingenieuren geleitet.
Many of these institutes were headed by German-returned Chinese engineers.
Wikipedia v1.0

Außerdem gibt es einen Shop mit Souvenirs aus vor allem Deutschland und Tschechien.
There is also a souvenir shop with goods mostly from Germany and the Czech republic.
Wikipedia v1.0

Auch Johann Sunderlage aus Deutschland gehörte zu den ersten Siedlern.
Another early settler in Schaumburg Township was German-born Johann Sunderlage.
Wikipedia v1.0