Translation of "Aufwendungsersatz" in English

Vorstehende Regelungen für Schadensersatzansprüche gelten auch für Ansprüche auf Aufwendungsersatz.
The above rules for damage compensation claims also apply to claims for reimbursement of costs.
CCAligned v1

Außerdem hat Hueck nach den gesetzlichen Vorschriften Anspruch auf Schadens- und Aufwendungsersatz.
Moreover, Hueck is entitled to compensation for any damages and refund of expenses under the statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt für einen etwaigen Anspruch auf Aufwendungsersatz.
The same shall apply to possible claims for reimbursement of expenses.
ParaCrawl v7.1

Wir können Aufwendungsersatz verlangen, wenn kein Mangel gefunden wird.
We can demand reimbursement of expenses if no defect is found.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben wir nach den gesetzlichen Vorschriften Anspruch auf Schadens- und Aufwendungsersatz.
In addition, we are entitled to statutory claims to damages and compensation of expenses.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie die Floßfahrt nicht antreten können, wird folgender pauschaler Aufwendungsersatz vereinbart:
If you are not able to start the tour, the following lump sum compensation is agreed:
CCAligned v1

Außerdem hat Brockstedt nach den gesetzlichen Vorschriften Anspruch auf Schadens- und Aufwendungsersatz.
In addition to the above the legal regulations entitle Brockstedt to claims for damages and compensation of expenses.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Schadensersatz oder Aufwendungsersatz ist ausgeschlossen.
Any claim for compensation or reimbursement of expenses shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Soweit unsere Ware durch den Käufer oder dessen Abnehmer auf einem Grundstück oder in ein Bauwerk eingebaut oder angebracht wurde und im Übrigen die Voraussetzungen des § 439 Abs. 2 und 3 BGB vorliegen, sind wir nach unserer Entscheidung berechtigt, den Ausbau der mangelhaften Ware und den Einbau der mangelfreien Ware zu verlangen oder Aufwendungsersatz zu leisten.
If the purchaser or the purchaser's customer has installed or fixed our goods on real estate or in a construction and if, furthermore, the provisions of § 439 paragraphs 2 and 3 of the German Civil Code apply, then we are entitled, at our own discretion, to demand the dismounting of the defective goods and installation of goods that are free from defects or to provide reimbursement of the expenses incurred.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde kann nach den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen Nacherfüllung verlangen, den Kaufpreis mindern oder vom Kaufvertrag zurücktreten und Schadens- oder Aufwendungsersatz verlangen.
The Customer may request supplementary performance in accordance with the respectively valid statutory provisions, reduce the purchase price or withdraw from the purchase contract and demand compensation or reimbursement of expenses.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist berechtigt, die Produkte von Cretan Olive Oil Spa in ihrer Originalverpackung und in einem guten und marktfähigem Zustand zurück zu senden und ihren Umtausch in ein anderes Produkt der Cretan Olive Oil Spa oder Schadenersatz für ihren Preis, ohne Aufwendungsersatz, innerhalb eines Zeitraums von nicht weniger als vierzehn (14) Kalendertagen ab der Lieferung des Pakets zu verlangen, oder er kann den Vertrag innerhalb dieser Frist kündigen, ohne dass eine Verpflichtung über eine angemessene Behandlung dieser Waren hinaus besteht.
The customer is entitled to return the products sold by Cretan Olive Oil Spa in their original packaging and in good and marketable condition and to request their change for another product of Cretan Olive Oil Spa or compensation for their price, other than reimbursement of expenses, within a period of not less than fourteen (14) calendar days from the delivery of the parcel or he may terminate the contract within this period, without assuming any obligation, other than a reasonable care for these goods.
ParaCrawl v7.1

Alle Zahlungen, einschließlich Aufwendungsersatz, dem folgenden wird vom Zentrum und nicht die von oder durch eine der Parteien zu dem Verfahren in allen Fällen durchgeführt werden:
All payments, including reimbursement of expenses, to the following shall in all cases be made by the Centre and not by or through either party to the proceeding:
ParaCrawl v7.1

Soweit wir aufgrund vertraglicher oder gesetzlicher Grundlage zum Schadens- oder Aufwendungsersatz verpflichtet sind, haften wir nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit von uns, unseren leitenden Angestellten oder Erfüllungsgehilfen, oder soweit uns eine Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit zur Last fällt.
If we are obligated by contract or by law to pay damages or compensate for expenses, we are only liable in cases of intent or gross negligence on our part, on the part of our managing employees or on the part of agents in the discharge of our obligations, or in which we are imputable for damage to life, limb or health. Strict liability pursuant to the Product Liability Act (Produkthaftungsgesetz) is not affected hereby.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir einen von unserem Abnehmer geltend gemachten Mangelanspruch (einschließlich Aufwendungsersatz gemäß §§ 478 Abs 3, 439 Abs 2 BGB) anerkennen oder erfüllen, werden wir den Verkäufer benachrichtigen und unter kurzer Darlegung des Sachverhalts um schriftliche Stellungnahme bitten.
Before we recognise or fulfil a claim for defects made by our customer (including reimbursement of expenses in accordance with Sections 478(3), 439(2) BGB), we shall inform the vendor and, giving a brief description of the facts, request comments.
ParaCrawl v7.1

Die seitens der Fresenius Medical Care Management AG hierfür zu gewährende Gegenleistung wird sich für das Jahr 2013 p. a. wertmäßig auf etwa 45% der im Geschäftsjahr 2012 an ihn ausbezahlten erfolgsunabhängigen Vergütungskomponente belaufen (inklusive Ersatz von Auslagen, temporärem Aufwendungsersatz für eine Wohnung, temporärer Stellung eines Dienstwagens sowie der Entgeltfortzahlung an die Witwe im Todesfall).
The annual consideration for the fiscal year 2013 for such services would amount to approximately 45% of the non-performance-linked compensation components paid to him in fiscal year 2012 (including reimbursement of expenses, temporary reimbursement of expenses for property leases, company car provided temporarily as well as pension payments for the surviving spouse in case of death).
ParaCrawl v7.1

Sollte der Unternehmer Aufwendungsersatz i. S. d. § 478 II BGB fordern, beschränkt sich dieser auf max. 2% des ursprünglichen Warenwerts.
If the business should demand a refund of costs in terms of § 478 II BGB, these are limited to a maximum of 2% of the original value of the item.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer haftet dem Kunden aus allen vertraglichen, vertragsähnlichen und gesetzlichen, auch deliktischen Ansprüchen auf Schadens- und Aufwendungsersatz wie folgt:
The Seller shall be liable for any contractual and quasi-contractual claims and for claims of liability in tort regarding damages and effort compensation as follows:
ParaCrawl v7.1

Bei Vorliegen eines Sachmangels, Lieferung einer anderen Sache oder der Lieferung einer zu geringen Menge haftet der Lieferer unter den gesetzlichen Voraussetzungen und dem gesetzlichen Umfang auf Nacherfüllung, Minderung, Wandlung und Aufwendungsersatz.
If a material defect, delivery of other goods or delivery of an insufficient quantity occur the supplier is liable within the scope of law and to the legal extent for supplementary performance, abatement, rescission of contract for work and labour and indemnification of expenses.
ParaCrawl v7.1

Die vorbezeichneten Haftungsregelungen gelten sinngemäß auch zugunsten der Organe, Mitarbeiter und Beauftragten von etracker sowie entsprechend für Ansprüche auf Aufwendungsersatz.
The aforementioned liability regulations also apply in the same way in favour of the organs, employees and agents of etracker and accordingly for claims for reimbursement of expenses.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Kunden auf Schadensersatz und/oder Aufwendungsersatz bestehen auch bei Mängeln nur nach diesen AGB und sind ansonsten ausgeschlossen.
Also in the event of defects, claims of the customer for damages and/or reimbursement of expenses shall only apply in accordance with these GTC and are otherwise excluded.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Beschränkungen gelten nicht für Ansprüche auf Schadens- oder Aufwendungsersatz, die auf grober Fahrlässigkeit, Vorsatz oder der Verletzung von Vertragspflichten, deren ordnungsgemäße Erfüllung die Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglichen und auf deren Erfüllung der Kunde regelmäßig vertrauen darf (im Folgenden: "Kardinalpflichten") beruhen.
The restrictions stated above shall not apply to claims for the compensation of damages and the reimbursement of expenses, which are attributable to gross negligence, wilful misconduct or the infringement of contractual obligations, the proper fulfilment of which is a condition precedent for the implementation of the contact, and on the fulfilment of which the customer is entitled to rely on a regular basis (hereinafter referred to as "cardinal obligations").
ParaCrawl v7.1

Werden dadurch wesentliche Interessen des Hotels beeinträchtigt, kann das Hotel die Veranstaltung absagen und Aufwendungsersatz verlangen.
If substantial interests of the Hotel are affected, the Hotel has the right to cancel the event and to claim reimbursement of expenses.
ParaCrawl v7.1

Ein unmittelbarer Regressanspruch auf Aufwendungsersatz - unabhängig von dem sonst zu beachtenden Vorrang der Nacherfüllung - besteht nunmehr also auch dann, wenn es sich bei dem letzten Kaufvertrag in der Lieferkette um einen solchen zwischen zwei Unternehmern handelt und nicht wie bisher, wenn es sich bei dem letzten Geschäft lediglich um ein Verbraucher-Geschäft handelt.
An immediate right of recourse to reimbursement of expenses now exists - irrespective of the priority of subsequent performance which would otherwise have to be taken into account - even if the last purchase contract in the supply chain is one between two companies and not, as in the past, if the last transaction is merely a consumer transaction.
ParaCrawl v7.1