Translation of "Aufgefuellt" in English

Die technischen Eigenschaften, die Qualität und die Spezifikationen der Vorleistungen, deren Bestände aufgefuellt werden dürfen, müssen jenen der Vorleistungen entsprechen, die zur Herstellung der Ausfuhrware verwendet wurden.
The technical characteristics, quality and specification of inputs allowed to be replenished have to match those of the inputs used in the export product.
JRC-Acquis v3.0

Für den Fall des obligatorischen oder freiwilligen Rückgriffs auf die einzelstaatliche Reserve sollte präzisiert werden, daß diese Reserve insbesondere zu diesem Zweck aufgefuellt wird, und zwar infolge der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1560/93 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 und erforderlichenfalls gemäß Artikel 5 und Artikel 8 erster Gedankenstrich der letztgenannten Verordnung -
Whereas, should recourse be had to the national reserve, either by way of obligation or option, it should be stipulated that this reserve is to be replenished particularly for that purpose, following the provisions of Regulation (EEC) No 3950/92 and, if need be, in accordance with Article 5 and the first indent of Article 8 of that Regulation,
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten koennen die Ankaufsregelung auf freiwilliger Basis weiter anwenden, damit die Milchquotenreserven fortlaufend neu aufgefuellt werden koennen.
Member States may continue the buy-up scheme on a voluntary basis in order to allow milk reserves to be built up on an ongoing basis.
TildeMODEL v2018

Die 30cm tief und 25cm breit ausgehobene Trasse wird mit Kies ("Plattensand"), aufgefuellt, der mit einem Stampfer verdichtet wird, bis eine 5cm tiefe Rinne für die 25cm breiten Gehwegplatten entsteht.
The excavated course of 30cm depth and 25cm width is filled up with sand which is compacted with a tamper until a 5cm deep channel for the 25cm wide flagstones is created.
ParaCrawl v7.1

Als allererstes habe ich meine Zigarrenvorraete mit gutem Tabak aus der Dom Rep. und Honduras aufgefuellt, schließlich will ich ja genießen.
The first thing was to fill up my cigar humidor with excellent tobacco from the Dom Republic and Honduras.
ParaCrawl v7.1

Vor der Anlage breitet sich eine ausgedehnte Ebene von Marschen, Suempfen und Salinen aus, die zu großen Teilen durch die Ablagerungen des Flusses Guadalete aufgefuellt wurde.
In front of the complex is spreading out an extended plain of marches, bogs and saltworks, which is filled up in big parts by the river Guadalete.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Platz breitet sich eine ausgedehnte Ebene von Marschen, Sümpfen und Salzgewinnungsanlagen aus, die zum großen Teil durch den Fluss Guadalete aufgefuellt wurde.
In front of the complex is spreading out an extended plain of marches, bogs and saltworks, which is filled up in big parts by the river Guadalete.
ParaCrawl v7.1

Das Handling der bitmap-file verlaesst sich darauf, dass bei lseek(2) hinter das Dateiende der Bereich bis dahin mit Nullen aufgefuellt wird.
The handling of the bitmap-file currently relies on the filesystem semantics, that when lseek(2) ing beyond the end of file and then writing, the space in between is filled with zero-bytes.
ParaCrawl v7.1