Translation of "Aufgefuellt" in English
Die
technischen
Eigenschaften,
die
Qualität
und
die
Spezifikationen
der
Vorleistungen,
deren
Bestände
aufgefuellt
werden
dürfen,
müssen
jenen
der
Vorleistungen
entsprechen,
die
zur
Herstellung
der
Ausfuhrware
verwendet
wurden.
The
technical
characteristics,
quality
and
specification
of
inputs
allowed
to
be
replenished
have
to
match
those
of
the
inputs
used
in
the
export
product.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Fall
des
obligatorischen
oder
freiwilligen
Rückgriffs
auf
die
einzelstaatliche
Reserve
sollte
präzisiert
werden,
daß
diese
Reserve
insbesondere
zu
diesem
Zweck
aufgefuellt
wird,
und
zwar
infolge
der
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1560/93
zur
Änderung
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3950/92
und
erforderlichenfalls
gemäß
Artikel
5
und
Artikel
8
erster
Gedankenstrich
der
letztgenannten
Verordnung
-
Whereas,
should
recourse
be
had
to
the
national
reserve,
either
by
way
of
obligation
or
option,
it
should
be
stipulated
that
this
reserve
is
to
be
replenished
particularly
for
that
purpose,
following
the
provisions
of
Regulation
(EEC)
No
3950/92
and,
if
need
be,
in
accordance
with
Article
5
and
the
first
indent
of
Article
8
of
that
Regulation,
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
koennen
die
Ankaufsregelung
auf
freiwilliger
Basis
weiter
anwenden,
damit
die
Milchquotenreserven
fortlaufend
neu
aufgefuellt
werden
koennen.
Member
States
may
continue
the
buy-up
scheme
on
a
voluntary
basis
in
order
to
allow
milk
reserves
to
be
built
up
on
an
ongoing
basis.
TildeMODEL v2018
Die
30cm
tief
und
25cm
breit
ausgehobene
Trasse
wird
mit
Kies
("Plattensand"),
aufgefuellt,
der
mit
einem
Stampfer
verdichtet
wird,
bis
eine
5cm
tiefe
Rinne
für
die
25cm
breiten
Gehwegplatten
entsteht.
The
excavated
course
of
30cm
depth
and
25cm
width
is
filled
up
with
sand
which
is
compacted
with
a
tamper
until
a
5cm
deep
channel
for
the
25cm
wide
flagstones
is
created.
ParaCrawl v7.1
Als
allererstes
habe
ich
meine
Zigarrenvorraete
mit
gutem
Tabak
aus
der
Dom
Rep.
und
Honduras
aufgefuellt,
schließlich
will
ich
ja
genießen.
The
first
thing
was
to
fill
up
my
cigar
humidor
with
excellent
tobacco
from
the
Dom
Republic
and
Honduras.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Anlage
breitet
sich
eine
ausgedehnte
Ebene
von
Marschen,
Suempfen
und
Salinen
aus,
die
zu
großen
Teilen
durch
die
Ablagerungen
des
Flusses
Guadalete
aufgefuellt
wurde.
In
front
of
the
complex
is
spreading
out
an
extended
plain
of
marches,
bogs
and
saltworks,
which
is
filled
up
in
big
parts
by
the
river
Guadalete.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Platz
breitet
sich
eine
ausgedehnte
Ebene
von
Marschen,
Sümpfen
und
Salzgewinnungsanlagen
aus,
die
zum
großen
Teil
durch
den
Fluss
Guadalete
aufgefuellt
wurde.
In
front
of
the
complex
is
spreading
out
an
extended
plain
of
marches,
bogs
and
saltworks,
which
is
filled
up
in
big
parts
by
the
river
Guadalete.
ParaCrawl v7.1
Das
Handling
der
bitmap-file
verlaesst
sich
darauf,
dass
bei
lseek(2)
hinter
das
Dateiende
der
Bereich
bis
dahin
mit
Nullen
aufgefuellt
wird.
The
handling
of
the
bitmap-file
currently
relies
on
the
filesystem
semantics,
that
when
lseek(2)
ing
beyond
the
end
of
file
and
then
writing,
the
space
in
between
is
filled
with
zero-bytes.
ParaCrawl v7.1