Translation of "Aufgearbeitet" in English
Jede
Kultur
wird
einzeln
gewonnen
und
getrennt
zur
Chromosomenpräparation
aufgearbeitet.
Each
culture
is
harvested
and
processed
separately
for
the
preparation
of
chromosomes.
DGT v2019
Für
die
Chromosomenpräparation
wird
jede
Zellkultur
gesondert
gewonnen
und
aufgearbeitet.
Each
cell
culture
is
harvested
and
processed
separately
for
the
preparation
of
chromosomes.
DGT v2019
Wir
haben
alles
aufgearbeitet...
zweimal.
We
worked
everything
out...
twice.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
selbst
bis
zu
diesem
Riss
aufgearbeitet.
She's
worked
herself
into
a
rupture.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
all
meinen
Papierkram
heute
Nachmittag
aufgearbeitet.
I
managed
to
catch
up
with
all
my
paperwork
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Als
Erstes
kommt
der
Abfall
in
einen
Biomasse-Umwandler,
wo
er
aufgearbeitet
wird.
And
the
first
thing
that
happens
to
the
waste
is
it
gets
processed
through
a
machine
called
a
bio-matter
resequencer.
OpenSubtitles v2018
Der
Rückstand
soll
innerhalb
weniger
Std.
aufgearbeitet
sein.
Ms.
Connelly
expects
the
backlog
should
be
cleared
in
a
couple
of
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
in
allen
deinen
Filmen
aufgearbeitet.
I
was
working
on
your
movie
and
in
every
movie
that
you
did.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
nicht
zu
aufgearbeitet.
Don't
get
too
worked
up.
OpenSubtitles v2018
Bernard,
hat
der
Minister
sämtliche
Akten
am
Sonntag
aufgearbeitet?
Has
the
Ministerbeen
doing
his
boxes
properly?
OpenSubtitles v2018
Die
entstandenen
Rückstände
müssen
aber
in
der
regulären
Arbeitszeit
aufgearbeitet
werden.
The
resulting
backlogs
must
be
cleared
during
normal
working
hours.
EUbookshop v2
Die
organische
Phase
wird
abgetrennt,
in
üblicher
Weise
aufgearbeitet
und
gereinigt.
The
organic
phase
is
separated
off,
worked
up
in
the
customary
manner
and
purified.
EuroPat v2
Nach
2,15
Stunden
wird
wie
im
Beispiel
14.3
aufgearbeitet.
After
2.15
hours,
the
reaction
mixture
is
worked
up
as
in
Example
14.3.
EuroPat v2
Nach
20
Stunden
bei
50°
wird
analog
Beispiel
8.2
aufgearbeitet
und
gereinigt;
After
20
hours
at
50°,
the
product
is
worked
up
and
purified
analogously
to
Example
8.2;
EuroPat v2
Es
wird
wie
im
Beispiel
31
aufgearbeitet
und
aus
Äthanol/Acetonitril
umkristallisiert.
It
is
worked
up
as
in
Example
33
and
the
product
is
recrystallised
from
ethanol/acetonitrile.
EuroPat v2
Eine
Hälfte
wurde
wie
in
Beispiel
1
angegeben
aufgearbeitet
(Vergleicrisversuch).
One
half
was
worked
up
according
to
the
method
described
in
Example
1
(comparison
test).
EuroPat v2