Translation of "Auf der erfolgsspur" in English
Die
Westfleisch-Gruppe
ist
zurück
auf
der
Erfolgsspur.
The
Westfleisch?Group
is
back
on
track.
ParaCrawl v7.1
Damit
fährt
der
Audi
A8
klar
auf
der
Erfolgsspur.
Hence
the
Audi
A8
is
clearly
on
the
road
to
success.
ParaCrawl v7.1
Bautzen
befindet
sich
auf
der
Erfolgsspur.
Bautzen
is
on
the
road
to
success.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Erfolgsspur
garantiert
immer
die
richtige
Verbindung.
ON
THE
ROAD
TO
SUCCESS
WE
ALWAYS
ENSURE
THE
RIGHT
CONNECTION
CCAligned v1
Seit
1993
sind
Markus
Riese
und
Heiko
Müller
auf
der
Erfolgsspur
unterwegs.
Markus
Riese
and
Heiko
Müller
have
been
on
the
road
to
success
since
1993.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
gesehen
sieht
er
jedoch
das
Holz
unaufhaltsam
auf
der
Erfolgsspur.
However,
he
still
believes
that
wood
is
on
an
irresistible
path
to
success.
ParaCrawl v7.1
So
fährt
der
Audi
A8
auch
weiterhin
klar
auf
der
Erfolgsspur.
The
Audi
A8
is
thus
resolutely
continuing
its
progress
on
the
road
to
success.
ParaCrawl v7.1
Dirk
Zedler
ist
auf
der
Erfolgsspur.
Dirk
Zedler
is
on
a
winning
track.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiesel
fährt
auf
der
Erfolgsspur.
The
Wiesel
is
already
on
the
road
to
success.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
begibt
sich
ein
neuer
Breitensport
auf
die
Erfolgsspur:
Der
Skilanglauf
verzeichnet
satte
Zuwachsraten.
At
the
spring
event
a
new
popular
sport
begins
its
evolution:
Cross-country
skiing
experiences
considerable
growth.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
jetzt
jede
Menge
guter
Ideen,
um
auf
der
Erfolgsspur
zu
bleiben.
You
now
need
a
lot
of
good
ideas
in
order
to
stay
on
track.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
auch
weiter
hin
auf
der
Erfolgsspur
bleiben
und
weitere
Marktanteile
gewin
nen.
We
want
to
remain
successful
and
gain
more
market
share.
ParaCrawl v7.1
Ob
wir
auf
der
Erfolgsspur
bleiben,
hängt
entscheidend
von
der
Wirtschaftspolitik
unserer
nächsten
Regierung
ab.
Whether
it
will
continue
on
its
successful
track
record
depends
on
the
economic
policy
of
our
next
coalition
government.
ParaCrawl v7.1
Seit
35
Jahren
läuft
die
METEC
in
Düsseldorf
auf
der
Erfolgsspur
und
ist
in
ihrer
Branche
die
unbestrittene
Nummer
1-Messe.
METEC
has
been
a
success
in
Düsseldorf
for
35
years
now
and
is
the
undisputed
leader
in
its
industry.
ParaCrawl v7.1
Unser
wichtigstes
Ziel
bleibt
es,
WACKER
auch
unter
er-
schwerten
Rahmenbedingungen
auf
der
Erfolgsspur
zu
halten
und
so
Wert
für
unsere
Aktionäre
zu
schaffen.
Our
primary
goal
is
to
keep
WACKER
on
its
successful
path
despite
the
difficult
underlying
conditions,
so
that
we
can
create
value
for
our
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Boston-Marathon
2006
zeigte
deutlich,
dass
die
US
Langstreckler
wieder
zurück
auf
der
Erfolgsspur
sind,
selbst
wenn
die
beiden
ersten
Plätzen
an
die
seit
Jahren
erfolgsverwöhnten
Läufer
aus
Kenia
gingen:
The
list
of
results
from
the
110th
Boston
Marathon
2006
clearly
show
that
the
US
long
distance
runners
are
back
on
the
track
to
success,
even
if
both
first
places
went
to
runners
from
Kenya,
where
for
years
champion
athletes
have
been
emerging:
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
ist
Donnerstag
Abend
das
Spiel
nur
eine
weitere
Möglichkeit,
abholen
eine
überaus
wichtige
zwei
Punkte
in
der
Gesamtwertung,
und
bleiben
auf
der
Erfolgsspur
Überschrift
in
einer
Reihe
von
Back-to-Back-Spiele
zu
Hause
während
der
Super
Bowl
Wochenende.
In
short,
Thursday
night’s
game
is
just
another
opportunity
to
pick
up
an
all-important
two
points
in
the
standings,
and
stay
on
the
winning
track
heading
into
a
set
of
back-to-back
games
at
home
during
Super
Bowl
Weekend.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Bautätigkeit
und
der
Vermietung
der
Hallen
fährt
die
Immobiliengruppe
derzeit
auf
der
Erfolgsspur
und
verzeichnet
eine
hohe
Immobiliennachfrage
von
Produktionsunternehmen
und
Logistikdienstleistern
in
allen
aktiven
Märkten,
vor
allem
in
Deutschland
und
Estland.
The
development
activities
and
leasing
activities
are
continuing
to
grow
strongly,
supported
by
the
strong
demand
for
new
lettable
space
from
manufacturing
and
logistic
companies
recorded
especially
in
Germany
and
Estonia.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
nötigen
Weitblick
und
den
richtigen
Weichenstellungen
ist
es
über
die
Jahre
gelungen,
das
Unternehmen
auf
der
Erfolgsspur
voranzubringen
und
fit
zu
machen
für
eine
ebenso
erfolgreiche
Zukunft.
With
the
necessary
vision
and
making
the
right
path
choices,
the
company
has
been
able
to
advance
on
the
track
to
success
and
be
made
sound
for
a
successful
future.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
elektrischen
Staubsauger
und
Kühlschränke
oder
moderne
Waschvollautomaten
sind
technologische
Meilensteine
auf
der
Erfolgsspur
des
Unternehmens.
The
first
electric
vacuum
cleaners,
refrigerators
and
modern
automatic
washing
machines
were
technological
milestones
on
the
company's
road
to
success.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Fokussierung
und
Budgetallokation
auf
dem
richtigen
Touchpoint-Mix
blieb
ŠKODA
trotz
substanzieller
Budgetkürzungen
unverändert
auf
der
Erfolgsspur:
2015
konnte
ŠKODA
erneut
mehr
Fahrzeuge
verkaufen
und
wuchs
im
Vergleich
zum
Gesamtmarkt
überdurchschnittlich.
By
focusing
on
and
allocating
budgets
to
the
right
touchpoint
mix,
ŠKODA
was
able
to
maintain
its
successful
growth
trajectory
despite
substantial
budget
cuts:
in
2015,
ŠKODA
once
again
sold
more
cars
and
grew
faster
than
average
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
nur
in
der
Lage,
den
Inhalt
Ihrer
Webseite
in
verschiedene
Sprachen
zu
adaptieren,
sondern
arbeiten
auch
mit
Experten
vor
Ort
zusammen,
um
sicherzustellen,
dass
Ihre
Webseiten
den
jeweiligen
kulturellen
Konventionen
entsprechen
und
dass
Sie
in
Ihrem
Zielmarkt
auf
der
Erfolgsspur
sind.
Besides
being
able
to
provide
content
in
various
languages,
we
also
work
on
expert
advice
from
the
locals
to
adhere
your
web
pages
to
preferred
cultural
conventions,
setting
you
in
the
right
direction
towards
success
in
your
target
market.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
in
den
USA
sind
wir
mit
dieser
Lösung
auf
der
Erfolgsspur,
sondern
auch
im
südafrikanischen
Markt
sind
bereits
heute
erfolgreiche
Softwareabschlüsse
im
ersten
Halbjahr
vollzogen
worden.
The
success
with
this
solution
is
not
just
limited
to
the
US,
as
the
first
successful
software
deals
were
also
concluded
in
South
Africa
in
the
first
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
man
noch
lange
versuchte
auf
der
Erfolgsspur
des
Vorjahres
zu
bleiben,
änderte
sich
der
Musikstil
Ende
des
Jahres
gewaltig.
After
they
tried
to
have
success
with
the
kind
of
music
they
were
successful
the
year
before,
they
decided
at
the
end
of
year
to
change
their
musical
direction.
ParaCrawl v7.1