Translation of "Außerstande" in English

Die einzelnen Mitgliedstaaten sind ganz sicher außerstande, für alle Betroffenen Subventionen bereitzustellen.
The Member States will obviously not be able to subsidize everyone.
Europarl v8

Deshalb sehe ich mich außerstande, hier auch darauf einzugehen.
I thus find myself unable to comment on them here.
Europarl v8

Aus diesem Grund sah sich die CDA außerstande, diesen Bericht zu unterstützen.
For this reason, the CDA did not feel able to endorse this report.
Europarl v8

Die Kommission sieht sich daher leider außerstande, sie zu akzeptieren.
The Commission is therefore regrettably not able to accept them.
Europarl v8

Deswegen sah sich der Finanzkontrolleur außerstande, einer Senkung der Berichtigung zuzustimmen.
Therefore the financial controller did not feel able to agree to a reduction in the correction.
Europarl v8

Air France ist leider außerstande, diese Verbindung ohne erhebliche Verzögerungen sicherzustellen.
It is unfortunate that Air France is unable to provide this connection without any serious delays.
Europarl v8

Allerdings sehen wir uns außerstande, einige der anderen Änderungsanträge zu befürworten.
However, there is no way that we can support some of the amendments.
Europarl v8

Aus diesem Grunde sieht sich die Kommission außerstande, ihn anzunehmen.
For this reason the Commission cannot see its way to accepting it.
Europarl v8

Offenbar fühlte sie sich außerstande, darauf eine Antwort zu geben.
Apparently she was unable to answer that.
Europarl v8

Andernfalls sehen wir uns dazu außerstande.
Otherwise, we shall, emphatically, not be able to.
Europarl v8

Aber augenblicklich war Ljewin außerstande, das Vergnügen dieser Bekanntschaft völlig zu würdigen.
But at that moment Constantine Levin was not in a state fully to appreciate the pleasure of such an acquaintance.
Books v1

Wir waren außerstande, sie zu retten.
We were unable to rescue her.
Tatoeba v2021-03-10

Das Land war außerstande, seine Schulden zu begleichen.
The country was unable to pay its debts.
Tatoeba v2021-03-10

Er war außerstande, der Versuchung zu widerstehen.
He was unable to resist the temptation.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war außerstande, der Versuchung zu widerstehen.
Tom was unable to resist the temptation.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war bei dem dunklen Licht außerstande zu lesen.
Tom wasn't able to read in the dim light.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht nur Tom und ich sind dazu außerstande.
Tom and I aren't the only ones who aren't able to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Die Politik und die Sicherheitskräfte schienen außerstande, die Gewalt einzudämmen.
Henceforth, the politicians seemed unable to combat the growing violence in the country.
Wikipedia v1.0

Folglich sehe er sich außerstande, den Wortlaut zu ändern.
He was therefore unable to amend the text.
TildeMODEL v2018

Mir scheint, Doktor, dass Sie jetzt außerstande sind, weiterzumachen.
It seems, Doctor, you are now unable to continue.
OpenSubtitles v2018

Die einzelnen Mitgliedstaaten sind jedoch außerstande, Maßnahmen im notwendigen Umfang zu ergreifen.
However, Member States acting alone will not be able to make the required public intervention.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Mitgliedstaaten sind nachweislich außerstande, Maßnahmen im notwendigen Umfang zu ergreifen.
There is compelling evidence that Member States acting alone will not be able to make the required public intervention.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten allein sind jedoch außerstande, die erforderlichen öffentlichen Maßnahmen zu ergreifen.
However, Member States acting alone will not be able to make the required public intervention.
TildeMODEL v2018

Wenn ich außerstande bin, Euch in der Frage, die die Königin...
If I cannot serve Your Grace in this great matter of the Queen.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission ist außerstande, den Mittelbedarf genau zu beziffern.
The Commission is not able to put an exact figure on the amount needed.
TildeMODEL v2018

Bei 14 % aller Zahlungen war der Hof außerstande, ein Prüfungsurteil abzugeben.
For 14% of all payments the Court has been unable to give an opinion.
TildeMODEL v2018

Ich persönlich bin außerstande, das alles nachzuprüfen.
I person ally am unable to verify whether it is the case or not.
EUbookshop v2

Einige Mitgliedstaaten erklärten sich außerstande zu einer baldigen Berichterstattung.
Some Member States have stated that they are not in a position to have the reports completed in the near future.
EUbookshop v2