Translation of "Atomgemeinschaft" in English
Die
Europäische
Atomgemeinschaft
tritt
dem
Gemeinsamen
Übereinkommen
bei
—
The
European
Atomic
Energy
Community
shall
accede
to
the
Joint
Convention,
DGT v2019
Der
Beitritt
zum
Gemeinsamen
Übereinkommen
wird
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
genehmigt.
Accession
to
the
Joint
Convention
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community.
DGT v2019
Die
Europäische
Atomgemeinschaft
Euratom
wurde
1957
gegründet
und
entspricht
nicht
mehr
heutigen
Anforderungen.
The
Euratom
Atomic
Energy
Community
was
founded
in
1957
and
is
now
well
past
its
sell-by
date.
Europarl v8
Die
Europäische
Atomgemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
sind
Vertragsparteien
all
dieser
Konventionen.
The
European
Atomic
Energy
Community
and
the
Member
States
are
contracting
parties
to
all
these
conventions.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
sollte
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
geschlossen
werden
-
Whereas
the
said
Agreement
should
be
concluded
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community,
JRC-Acquis v3.0
Das
Protokoll
sollte
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
geschlossen
werden
-
Whereas
the
Protocol
should
be
concluded
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community,
JRC-Acquis v3.0
Der
Präsident
der
Kommission
hinterlegt
diese
Urkunden
gleichzeitig
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft.
The
President
of
the
Commission
shall
simultaneously
deposit
these
instruments
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Rahmenabkommen
müssen
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
endgültig
abgeschlossen
werden
-
Whereas
those
Framework
Agreements
should
be
finally
concluded
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community,
JRC-Acquis v3.0
Der
Präsident
der
Kommission
nimmt
dieselbe
Notifikation
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
vor.
The
President
of
the
Commission
shall
undertake
the
same
notification
for
the
European
Atomic
Energy
Community.
JRC-Acquis v3.0
Der
Präsident
der
Kommission
hinterlegt
die
Notifikationsurkunde
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft.
The
President
of
the
Commission
shall
deposit
the
said
act
of
notification
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Rahmenabkommen
muß
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
endgültig
abgeschlossen
werden
-
Whereas
this
Framework
Agreement
should
be
finally
concluded
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community;
JRC-Acquis v3.0
Das
Abkommen
ist
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
zu
schließen
-
Whereas
the
Agreement
should
be
concluded
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community,
JRC-Acquis v3.0
Die
Europäische
Atomgemeinschaft
sollte
dem
Übereinkommen
über
nukleare
Sicherheit
beitreten
-
Whereas
the
European
Atomic
Energy
Community
should
accede
to
the
Convention
on
Nuclear
Safety,
JRC-Acquis v3.0
Folgendes
Abkommen
wird
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
genehmigt:
The
following
agreement
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community:
JRC-Acquis v3.0
Der
Präsident
der
Kommission
nimmt
diese
Notifizierung
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
vor.
The
President
of
the
Commission
shall
give
such
notification
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community.
JRC-Acquis v3.0
Der
Handel
mit
Kernmaterial
unterliegt
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft.
Trade
in
nuclear
materials
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Treaty
establishing
the
European
Atomic
Energy
Community.
JRC-Acquis v3.0
Alle
EU-Mitgliedstaaten
(ausgenommen
Malta)
und
die
Europäische
Atomgemeinschaft
sind
Vertragsparteien.
All
EU
Member
States
(except
Malta)
and
the
Euratom
Community
are
Contracting
Parties.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
ist
sogar
ausschließlich
diesem
Fragenkreis
gewidmet.
In
fact,
the
programme
of
the
European
Atomic
Energy
Community
is
devoted
exclusively
to
this
issue.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
der
Kommission
hinterlegt
diese
Urkunde
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft.
The
President
of
the
Commission
shall
deposit
the
said
act
of
approval
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community.
DGT v2019
Die
Römischen
Verträge
begründeten
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
und
die
Europäische
Atomgemeinschaft.
The
Treaties
of
Rome
established
the
European
Economic
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
unterstützt
die
Europäische
Atomgemeinschaft
zahlreiche
Forschungsvorhaben
im
Bereich
des
Umweltschutzes.
It
should
be
noted
that
Euratom
is
also
involved
in
environmental
research.
EUbookshop v2