Translation of "Atomgemeinschaft" in English

Die Europäische Atomgemeinschaft tritt dem Gemeinsamen Übereinkommen bei —
The European Atomic Energy Community shall accede to the Joint Convention,
DGT v2019

Der Beitritt zum Gemeinsamen Übereinkommen wird im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft genehmigt.
Accession to the Joint Convention is hereby approved on behalf of the European Atomic Energy Community.
DGT v2019

Die Europäische Atomgemeinschaft Euratom wurde 1957 gegründet und entspricht nicht mehr heutigen Anforderungen.
The Euratom Atomic Energy Community was founded in 1957 and is now well past its sell-by date.
Europarl v8

Die Europäische Atomgemeinschaft und die Mitgliedstaaten sind Vertragsparteien all dieser Konventionen.
The European Atomic Energy Community and the Member States are contracting parties to all these conventions.
Europarl v8

Dieses Abkommen sollte im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft geschlossen werden -
Whereas the said Agreement should be concluded on behalf of the European Atomic Energy Community,
JRC-Acquis v3.0

Das Protokoll sollte im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft geschlossen werden -
Whereas the Protocol should be concluded on behalf of the European Atomic Energy Community,
JRC-Acquis v3.0

Der Präsident der Kommission hinterlegt diese Urkunden gleichzeitig im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft.
The President of the Commission shall simultaneously deposit these instruments on behalf of the European Atomic Energy Community.
JRC-Acquis v3.0

Diese Rahmenabkommen müssen im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft endgültig abgeschlossen werden -
Whereas those Framework Agreements should be finally concluded on behalf of the European Atomic Energy Community,
JRC-Acquis v3.0

Der Präsident der Kommission nimmt dieselbe Notifikation im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft vor.
The President of the Commission shall undertake the same notification for the European Atomic Energy Community.
JRC-Acquis v3.0

Der Präsident der Kommission hinterlegt die Notifikationsurkunde im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft.
The President of the Commission shall deposit the said act of notification on behalf of the European Atomic Energy Community.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Rahmenabkommen muß im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft endgültig abgeschlossen werden -
Whereas this Framework Agreement should be finally concluded on behalf of the European Atomic Energy Community;
JRC-Acquis v3.0

Das Abkommen ist im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft zu schließen -
Whereas the Agreement should be concluded on behalf of the European Atomic Energy Community,
JRC-Acquis v3.0

Die Europäische Atomgemeinschaft sollte dem Übereinkommen über nukleare Sicherheit beitreten -
Whereas the European Atomic Energy Community should accede to the Convention on Nuclear Safety,
JRC-Acquis v3.0

Folgendes Abkommen wird im Namen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft genehmigt:
The following agreement is hereby approved on behalf of the European Community and the European Atomic Energy Community:
JRC-Acquis v3.0

Der Präsident der Kommission nimmt diese Notifizierung im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft vor.
The President of the Commission shall give such notification on behalf of the European Atomic Energy Community.
JRC-Acquis v3.0

Der Handel mit Kernmaterial unterliegt dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft.
Trade in nuclear materials shall be conducted in accordance with the provisions of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community.
JRC-Acquis v3.0

Alle EU-Mitgliedstaaten (ausgenommen Malta) und die Europäische Atomgemeinschaft sind Vertragsparteien.
All EU Member States (except Malta) and the Euratom Community are Contracting Parties.
TildeMODEL v2018

Das Programm der Europäischen Atomgemeinschaft ist sogar ausschließlich diesem Fragenkreis gewidmet.
In fact, the programme of the European Atomic Energy Community is devoted exclusively to this issue.
TildeMODEL v2018

Der Präsident der Kommission hinterlegt diese Urkunde im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft.
The President of the Commission shall deposit the said act of approval on behalf of the European Atomic Energy Community.
DGT v2019

Die Römischen Verträge begründeten die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft und die Europäische Atomgemeinschaft.
The Treaties of Rome established the European Economic Community and the European Atomic Energy Community.
TildeMODEL v2018

Im übrigen unterstützt die Europäische Atomgemeinschaft zahlreiche Forschungsvorhaben im Bereich des Umweltschutzes.
It should be noted that Euratom is also involved in environmental research.
EUbookshop v2