Translation of "Arg" in English

Aber ihre Finanzlage gerät durch solche Verzögerungen arg in Bedrängnis.
However, their budgets are hard pushed to cope with such delays.
Europarl v8

Eine Frau im Geschäft ist arg genug, aber...
Bad enough to be a businesswoman--
OpenSubtitles v2018

Die Bullen verprügeln dich so arg, dass du nichts verheimlichen kannst.
The cops beat you so hard that it's impossible to hide anything.
OpenSubtitles v2018

Joe Lee ist nicht so arg, wenn er nüchtern ist.
Joe Lee ain't got a bad bone in him when he's sober.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, es ist ein bisschen arg.
Looking at it now, I can see that it's a bit much.
OpenSubtitles v2018

Seien wir ehrlich, das Bodenpersonal lässt arg zu wünschen übrig.
Let's not kid ourselves, the ground crew leave much to be desired.
OpenSubtitles v2018

Im Augenblick will ich es so arg.
Right now, I want it so bad.
OpenSubtitles v2018

Das tue ich auch, wenn es nicht zu arg ist.
O, so do I too, if it be not too much.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht waren die folgenden Stunden so arg, dass ich sie vergessen musste.
Maybe were the following hours so bad that I had forgotten.
OpenSubtitles v2018

Related phrases