Translation of "Arg" in English
Aber
ihre
Finanzlage
gerät
durch
solche
Verzögerungen
arg
in
Bedrängnis.
However,
their
budgets
are
hard
pushed
to
cope
with
such
delays.
Europarl v8
Eine
Frau
im
Geschäft
ist
arg
genug,
aber...
Bad
enough
to
be
a
businesswoman--
OpenSubtitles v2018
Die
Bullen
verprügeln
dich
so
arg,
dass
du
nichts
verheimlichen
kannst.
The
cops
beat
you
so
hard
that
it's
impossible
to
hide
anything.
OpenSubtitles v2018
Joe
Lee
ist
nicht
so
arg,
wenn
er
nüchtern
ist.
Joe
Lee
ain't
got
a
bad
bone
in
him
when
he's
sober.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
es
ist
ein
bisschen
arg.
Looking
at
it
now,
I
can
see
that
it's
a
bit
much.
OpenSubtitles v2018
Seien
wir
ehrlich,
das
Bodenpersonal
lässt
arg
zu
wünschen
übrig.
Let's
not
kid
ourselves,
the
ground
crew
leave
much
to
be
desired.
OpenSubtitles v2018
Im
Augenblick
will
ich
es
so
arg.
Right
now,
I
want
it
so
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
tue
ich
auch,
wenn
es
nicht
zu
arg
ist.
O,
so
do
I
too,
if
it
be
not
too
much.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
waren
die
folgenden
Stunden
so
arg,
dass
ich
sie
vergessen
musste.
Maybe
were
the
following
hours
so
bad
that
I
had
forgotten.
OpenSubtitles v2018