Translation of "Arbeitsumfeld" in English

Die Rahmenrichtlinie "Arbeitsumfeld" enthielt erstmals den Bereich Information und Anhörung.
The framework directive on the working environment was the first to include the field of information and consultation.
Europarl v8

Hier sind die Unternehmen aufgerufen mitzuhelfen, für ein familienfreundliches Arbeitsumfeld zu sorgen.
In this respect, companies are called on to help to ensure a family-friendly working environment.
Europarl v8

Drittens wollen wir ein gutes Arbeitsumfeld für alle schaffen.
Thirdly, we want to ensure a good working environment for everyone.
Europarl v8

In keinem vergleichbaren Arbeitsumfeld würde man solche Gehaltsunterschiede unter Kollegen als selbstverständlich hinnehmen.
In any similar environment with working colleagues coming together it would not be acceptable that salaries with such diversities are commonplace.
Europarl v8

Was wäre, wenn ich Ideen in größerem Arbeitsumfeld verbinden könnte?"
What if I could connect ideas across a larger body of work?"
TED2020 v1

Kritiker sagen, es führe zu einem brutalen Arbeitsumfeld.
Critics say it's a formula for a brutal work environment.
TED2020 v1

Der technische Fortschritt wirkt sich entscheidend auf das Arbeitsumfeld und die Arbeitsmittel aus.
Technological progress has a critical impact on working environments and tools.
TildeMODEL v2018

Computer und Robotik würden im Arbeitsumfeld immer mehr an Bedeutung gewinnen.
Computers and robotics would gain more and more importance in the working environment.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsumfeld ist mit stets größeren Herausforderungen verbunden.
The environments in which they work are more and more challenging.
TildeMODEL v2018

Der Anwendungsbereich der ersten beiden Optionen wäre auf das Arbeitsumfeld begrenzt.
The first two options would be restricted in scope to workplace environment.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hält es für notwendig, das Arbeitsumfeld der IIC zu verbessern.
The EESC deems it necessary to improve the environment in which IICs operate.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hält es ebenso für notwendig, ihr Arbeitsumfeld zu verbessern.
The EESC also deems it necessary to improve the environment in which they operate.
TildeMODEL v2018

Außerdem können elektronische Gesundheitsdienste zu einem sicheren Arbeitsumfeld für im Gesundheitswesen Praktizierende beitragen.
Furthermore, e-Health can contribute to achieving a safer working environment for health practitioners.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung gilt, wie für jedes andere Arbeitsumfeld, auch für Häfen.
As any other work environment, ports are covered by this communication.
TildeMODEL v2018

Die angestrebten Verbesserungen im Arbeitsumfeld dürften ganz erheblich zur Förderung der Chancengleichheit beitragen.
The improvements sought in the working environment are likely to make a significant contribution to promoting equal opportunities.
TildeMODEL v2018

Er dankt sodann den Personen in seinem näheren Arbeitsumfeld im Ausschuss.
He went on to thank those who had been most involved in the Committee’s work on an individual basis.
TildeMODEL v2018

Qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitskräfte sind für das neue innovative Arbeitsumfeld von entscheidender Bedeutung.
A skilled and adaptable workforce will be essential for the new innovative work environment.
TildeMODEL v2018

Verhandlungen der Sozialpartner tragen zu verbesserter Flexibilität und Sicherheit im Arbeitsumfeld bei.
Negotiations between the social partners are helping to improve flexibility and security within the working environment.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind dafür auch gut ausgebildete Hafenarbeiter und ein entsprechend angepasstes Arbeitsumfeld notwendig.
However, port workers must also be well-trained and their working environment adapted.
TildeMODEL v2018

Sie müssen mit dem Arbeitsumfeld vertraut sein.
They need to be familiar with the workplace.
TildeMODEL v2018

Sie sollten mit dem Arbeitsumfeld vertraut sein.
They should be familiar with the workplace.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsumfeld der Stiftung ist in einem ständigen Wandel begriffen.
The Foundation works in an environment which is ever changing.
EUbookshop v2

Ferner empfiehlt er weitere Untersuchungen zu den Beziehungen zwischen IT und Arbeitsumfeld.
The committee also rec­ommends further studies on the relationship be­tween IT and the working environment.
EUbookshop v2

Ich hoffe, du schaffst kein... feindseliges Arbeitsumfeld für sie.
I hope you're not creating... a hostile workplace for her.
OpenSubtitles v2018

Nun, dein Arbeitsumfeld hat sich auf jeden Fall seit CNRI verbessert.
Well. Your work environment has definitely improved since CNRI.
OpenSubtitles v2018

Man kann kein Arbeitsumfeld mit so vielen beweglichen Objekten kontrollieren.
You cannot control a working environment with that many moving pieces.
OpenSubtitles v2018

Es ist inzwischen ein richtig feindliches Arbeitsumfeld.
It's like a totally hostile work environment now, man.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde gebeten, in einem feindlichen Arbeitsumfeld zu arbeiten.
I've been asked to perform in a hostile work environment.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, das Arbeitsumfeld war gefährlich, und Sagen wusste das.
It means that it was a dangerous working environment, and Sagen knew.
OpenSubtitles v2018