Translation of "Arbeitgeberverband" in English
Der
regionale
Arbeitgeberverband
nannte
die
Summe
von
435
Mio.
Pfund.
The
sum
of
£435m
was
quoted
by
the
regional
employers'
organizations.
Europarl v8
Der
holländische
Arbeitgeberverband
VNO-NCW
fordert
wieder
mehr
Flexibilität.
The
Confederation
of
Netherlands
Industry
and
Employers,
the
VNO-NCW,
wants
to
reintroduce
flexibility.
Europarl v8
Der
Serbische
Arbeitgeberverband
(UPS)
ist
die
wichtigste
nationale
Interessenvertretung
der
Arbeitgeber.
The
Union
of
Employers
of
Serbia
(UPS)
is
the
main
national
organisation
of
employers.
TildeMODEL v2018
Der
Lettische
Arbeitgeberverband
(LDDK)
ist
die
größte
Arbeitgebervereinigung
in
Lettland.
The
Latvian
Employers'
Confederation
is
the
largest
employers’
organisation
in
Latvia.
TildeMODEL v2018
Dem
Arbeitgeberverband
fällt
es
in
diesem
Umfeld
schwer,
sich
Gehör
zu
verschaffen.
It
is
difficult
for
the
Association
of
Employers
to
be
heard
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Dem
ETP-Programm
wurde
stets
starke
Unterstützung
vom
Keidanren
(japanischer
Arbeitgeberverband)
zuteil.
The
ETP
programme
has
always
received
strong
support
from
the
Keidanren
(Japanese
Association
of
Employers).
TildeMODEL v2018
Der
Internationale
Arbeitgeberverband
hat
keine
zentralasiatischen
Mitglieder,
unterhält
jedoch
Kontakte
nach
Kasachstan.
The
International
Organisation
of
Employers
(OIE)
has
no
members
listed
for
Central
Asia,
although
it
has
contacts
in
Kazakhstan.
TildeMODEL v2018
Der
Internationale
Arbeitgeberverband
hat
keine
zentralasiatischen
Mitglieder,
unterhält
jedoch
Kontakte
nach
Kasachstan.
The
International
Organisation
of
Employers
(OIE)
has
no
Members
listed
for
Central
Asia,
although
it
has
contacts
in
Kazakhstan.
TildeMODEL v2018
Der
Arbeitgeberverband
BUSINESSEUROPE
hat
für
zwei
noch
zu
besetzende
Posten
Kandidaten
vorgeschlagen —
The
employers'
organisation
BUSINESSEUROPE
has
submitted
nominations
for
two
posts
to
be
filled,
DGT v2019
Nur
ein
Arbeitgeberverband
von
der
ukrainischen
Seite
sei
kontaktiert
worden.
Only
one
employers'
organisation
from
the
Ukrainian
side
had
been
contacted.
TildeMODEL v2018
Vorsicht,
sonst
meldet
Sie
jemand
beim
Arbeitgeberverband
für
einen
solchen
Satz.
Be
careful,
someone
will
report
the
union
chiefs
for
such
a
discussion.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hat
sich
auch
der
Arbeitgeberverband
der
chemischen
Industrie
von
Michelin
distanziert.
Which
is
why
the
employers
association
of
the
chemical
industry
has
dissociated
itself
from
Mich-
EUbookshop v2
Bauhaus
gehört
auch
keinem
Arbeitgeberverband
an,
unterliegt
daher
keiner
Tarifbindung.
Bauhaus
also
does
not
belong
to
an
employer's
association,
so
it
is
not
governed
by
a
tariff
commitment.
WikiMatrix v1
Der
Arbeitgeberverband
(DA)
bekräftigte,
daß
er
gegen
eine
Arbeitszeitverkürzung
sei.
The
DA
(Danish
Employers'
Organization)
confirmed
its
opposition
to
a
reduction
in
working
time.
EUbookshop v2
Einerseits
wurde
das
Gesetz
vom
slowenischen
Arbeitgeberverband
nicht
in
vollem
Umfang
unterstützt.
On
the
one
hand,
the
Association
of
Employers
of
Slovenia
did
not
fully
support
the
approved
Act.
EUbookshop v2
Kontaktangaben
zum
Verband
Lettischer
Arbeitgeberverband,
lettische
Handels-
und
Handwerkskammer.
Contact
details
of
business
organisation
Latvian
Confederation
of
Employers,
Latvian
Chamber
of
Trade
and
Commerce.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
wird
vierteljährlich
vom
Dänischen
Arbeitgeberverband
durch
geführt.
The
survey
is
carried
out
quarterly
by
the
Danish
Confederation
of
Employers.
EUbookshop v2
Kein
anderer
Arbeitgeberverband
hat
eine
solche
Einrichtung.
One
employer-side
woman
said,
for
instance,
"often
I'm
the
only
woman
in
meetings.
EUbookshop v2
Im
großen
und
ganzen
sind
alle
größeren
Arbeitgeber
Mitglied
in
einem
Arbeitgeberverband.
Swedish
law
does
not
contain
any
provisions
relating
to
such
matters
as
representativeness
and
official
recognition
of
such
organisations.
EUbookshop v2
Der
Arbeitgeberverband
unterhält
enge
organisatorische
Verbindungen
zum
BVR.
The
Employers'
Association
has
close
organizational
connections
with
the
BVR.
EUbookshop v2
Als
freiwilliger
Arbeitgeberverband
ist
Cech
eine
selbstverwaltete
sozio-professionelle
Handwerksorganisation.
Cech
as
a
voluntary
employer
association
is
a
self-governing
socio-professional
craft
organization.
CCAligned v1
Seit
2011
ist
auch
der
Arbeitgeberverband
Nordmetall
als
Träger
mit
im
Boot.
Since
2011,
also
the
employers'
association
NORDMETALL
has
been
supporting
the
event.
ParaCrawl v7.1