Translation of "Anzahl der beschäftigten" in English
Dieser
Indikator
bezieht
sich
auf
die
durchschnittliche
Anzahl
der
im
Referenzjahr
beschäftigten
Mitarbeiter.
This
indicator
refers
to
the
average
number
of
staff
employed
during
the
reference
year.
DGT v2019
Auch
die
Anzahl
der
Beschäftigten
ging
deutlich
zurück.
The
general
health
of
the
civilian
population
also
began
to
significantly
decline.
Wikipedia v1.0
So
soll
die
Anzahl
der
Beschäftigten
um
effektiv
10.000
Personen
sinken.
"I
indicated
that
in
writing
...
to
the
NATO
secretary
general,
who
has
confirmed
it.
Wikipedia v1.0
Die
Anzahl
der
Beschäftigten
hat
sich
kontinuierlich
erhöht.
The
level
of
those
payments
are
determined,
on
the
one
hand,
by
the
level
of
costs
incurred
as
a
result
of
Buy-in
and
the
development
of
the
Intangibles
(the
Development
Costs)
and,
on
the
other,
by
the
level
of
sales
in
Europe.
DGT v2019
Die
Unit-Non-Response
wird
—
vorzugsweise
nach
der
Anzahl
der
Beschäftigten
—
gewichtet.
Unit
non-response
shall
be
weighted,
preferably
by
number
of
persons
employed.
DGT v2019
Die
Anzahl
der
Beschäftigten
sank
im
Bezugszeitraum
um
4
%.
The
number
of
employees
fell
by
4
%
during
the
period
considered.
DGT v2019
Die
Anzahl
der
Beschäftigten
sank
zwischen
2002
und
dem
UZ
um
33
%.
The
number
of
employees
decreased
by
33
%
between
2002
and
the
IP.
DGT v2019
Die
Anzahl
der
Beschäftigten
wird
am
Ende
des
Steuerjahres
festgestellt.
The
number
of
employees
shall
be
measured
at
the
end
of
the
tax
year.
TildeMODEL v2018
Seit
Einführung
der
Reform
hat
die
Anzahl
der
versicherten
geringfügig
Beschäftigten
spürbar
zugenommen.
Since
the
introduction
of
the
reform,
the
number
of
insured
small
jobs
increased
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigung
im
Finanzdienstleistungsbereich
wird
anhand
der
Anzahl
der
Beschäftigten
gemessen.
Employment
in
financial
services
is
measured
by
the
number
of
persons
employed.
EUbookshop v2
Größenklassen:
angegeben
als
Anzahl
der
Beschäftigten.
Employment:
number
of
persons
employed;
Production:
value
excluding
VAT;
Size
classes:
expressed
in
terms
of
persons
employed;
EUbookshop v2
Beherbergungsgewerbe),
nicht
aber
hinsichtlich
der
Anzahl
der
Beschäftigten
in
Führung
liegt.
CHAPTER
4
bars,
canteens
and
catering
industry
in
Austria
(21.2
thousand
compared
to
17.6
thousand
in
hotels,
camping
sites
and
other
provision
of
short-stay
accommodation),
the
converse
is
true
for
the
number
of
persons
employed.
EUbookshop v2
Die
Haupttätigkcit
des
Unternehmens
wird
anhand
der
Anzahl
der
Beschäftigten
bestimmt.
The
principal
activity
of
the
enterprise
is
determined
on
the
basis
of
the
number
of
persons
employed.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
fiel
die
Anzahl
der
Beschäftigten
von
1,4
Millionen
auf
1,0
Million.
At
the
same
time
the
number
of
employed
fell
from
1.4
million
to
1.0
million
persons.
EUbookshop v2
Diese
Volkszählung
unterscheidet
die
Anzahl
der
Beschäftigten
nach
verschie
denen
Altersgruppen.
This
single
observation
for
each
industry
was
assumed
to
remain
constant
throughout
the
sample
period.
EUbookshop v2
Die
Bestimmung
der
Anzahl
der
Beschäftigten
ist
ebenfalls
eine
mühsame
Kleinarbeit.
Determining
the
number
of
employees
is
also
a
really
painstaking
task.
EUbookshop v2
Die
Nebentätigkeit
bestimmt
sich
aus
dem
Umsatz
oder
der
Anzahl
der
Beschäftigten.
Secondary
activity
is
determined
on
the
basis
of
turnover
or
the
number
of
persons
employed.
EUbookshop v2
Die
Haupttätigkcit
bestimmt
sich
aus
dem
Umsatz
oder
der
Anzahl
der
Beschäftigten.
The
principal
activity
is
determined
on
the
basis
of
turnover
or
persons
employed.
EUbookshop v2
Tortendiagramme
proportional
zur
Anzahl
der
Beschäftigten
ist.
ENTERPRISES
IN
EUROPE,
FOURTH
REGIONAL
is
proportional
to
the
number
of
persons
employed.
EUbookshop v2
Seit
1985
ist
die
Anzahl
der
Beschäftigten
gestiegen.
Since
1985,
the
number
of
people
at
work
has
increased.
EUbookshop v2
Eine
Verringerung
der
Anzahl
der
Nachtschicht
arbeitenden
Beschäftigten
ist
eine
komplizierte
Sache.
It
is
really
not
possible
to
make
a
comparison
because
the
change
involved
the
installation
of
new
machinery
for
a
radically
different
method
of
production.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Beschäftigten
im
Umweltsektor
läßt
sich
nur
schwer
ermitteln.
Only
in
five
countries
—
Germany,
Denmark,
France,
the
Netherlands
and
the
UK
—
did
expenditure
amount
to
more
than
17c
of
GDP.
EUbookshop v2
Anzahl
der
zu
qualifizierenden
Beschäftigten
(siehe
Finanzpläne).
Number
of
employees
to
recieve
skill
training
(see
budget)
EUbookshop v2
Schichtungskriterium
ist
stets
die
Anzahl
der
Beschäftigten
und
die
Tätigkeit.
In
every
case,
the
criteria
for
stratification
is
the
number
of
persons
employed
and
the
activity.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
abhängig
beschäftigten
Personen
betahaltet
ebenfalls:
The
number
of
persons
employed
should
comprise
also:
EUbookshop v2
Mit
der
Anzahl
der
Beschäftigten
bilden
wir
die
Wirklichkeit
nicht
zutreffend
ab.
At
present
we
do
not
have
an
accurate
and
realistic
picture
of
this.
EUbookshop v2