Translation of "Anmerkung zum" in English

Frau Präsidentin, ich möchte eine Anmerkung zum Thema europäische Kultur machen.
Madam President, a remark on the question concerning European culture.
Europarl v8

Gestatten Sie mir auch eine kurze Anmerkung zum Transatlantischen Wirtschaftsrat (TWR).
Let me also speak briefly on the Transatlantic Economic Council (TEC).
Europarl v8

Darf ich eine Anmerkung zum Änderungsantrag der Grünen machen?
Can I make one point about the Greens' amendment?
Europarl v8

Zweitens möchte ich eine Anmerkung zum Partnerschaftsprinzip machen.
Secondly, I would like to make a comment on the principle of partnership.
Europarl v8

Abschließend möchte ich erneut eine Anmerkung zum Lissabon-Vertrag machen.
In conclusion I would like to comment once again on the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Ich möchte noch eine kurze Anmerkung zum Kriterium der Geräuschemission machen.
I should like to add a brief comment about the noise emission criterion.
Europarl v8

Gestatten Sie mir jedoch, eine Anmerkung zum Thema Zusammenarbeit zu machen.
On the subject of cooperation, however, allow me to make a comment.
Europarl v8

Ich möchte mit einer positiven Anmerkung zum Molitor-Bericht schließen.
I will finish by saying something positive about the Molitor report.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte eine wichtige Anmerkung zum Protokoll machen.
Mr President, I have a genuine point on the Minutes.
Europarl v8

Ich begrüße Ihre Anmerkung zum Nicht-Agrar-Bereich der WTO.
I would also note your comment in relation to the non-agriculture side of the WTO.
Europarl v8

Gestatten Sie mir zum Schluss noch eine Anmerkung zum Thema Olympische Spiele.
Let me finally say a word on the question of the Olympic Games.
Europarl v8

Gestatten Sie mir noch eine Anmerkung zum Thema .
Allow me to add a comment on the subject of ‘one share, one vote’.
Europarl v8

Schließlich möchte ich noch eine Anmerkung zum Export machen.
Finally I would like to make a single comment concerning the matter of exports.
Europarl v8

Erlauben Sie mir noch eine letzte Anmerkung zum Verfahren selbst.
Permit me to make one final observation on the procedure itself.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich eine Anmerkung zum Galileo-System machen.
I would now like to draw your attention to the Galileo system.
Europarl v8

Als letzten Punkt möchte ich eine persönliche Anmerkung zum Irak machen.
The last point I wish to make is one of a personal nature with regard to Iraq.
Europarl v8

Gestatten Sie eine Anmerkung zum Absatz über menschliche Sicherheit.
I should like to comment on the paragraph on human security.
Europarl v8

Gestatten Sie noch eine zweite Anmerkung zum Verfahren.
There is a second comment I would like to make on the procedure.
Europarl v8

Schließlich sei noch eine Anmerkung zum Zeitablauf von Ereignissen und Registerbewegungen angefügt.
In section 13a typology of demographic events that may occur to the enterprise is derived, followed by a description of their consequences in terms of movements in business registers.
EUbookshop v2

Zum Schluß möchte ich noch eine Anmerkung zum Sozialprotokoll machen.
However, Parliament has drawn the Commission's attention to certain questions which have not yet been resolved.
EUbookshop v2

Erlauben Sie mir in diesem Zusammenhang eine kurze Anmerkung zum Binnenmarkt.
The final point is to ensure that technical opposition to the harmonization of legislation does not hinder pro gress.
EUbookshop v2

Lassen Sie mich mit einer optimistischen Anmerkung zum Abschluß kommen.
The highlight of our visit was a two-hour session with Castro after tremendous personality build-up.
EUbookshop v2

Die zweite Anmerkung geht zum Kern der Sache.
Having said this, I should like to focus my remarks on an amendment.
EUbookshop v2

Dieselbe Quelle beschreibt auch Grimms Anmerkung zum ähnlichen Bruder Lustig.
One of the signs even has Hugo Strange look similar to Big Brother.
WikiMatrix v1