Translation of "Angelächelt" in English

Du hast mich manchmal angelächelt, bevor er bei uns war.
You used to smile at me sometimes, before he joined us.
OpenSubtitles v2018

Und Mr Pritchard hat mich einmal richtig lieb angelächelt.
And Mr Pritchard, he smiled at me once, real nice.
OpenSubtitles v2018

Du hast diesen Mann angelächelt und mit ihm geflirtet.
You were smiling and flirting with that young man.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich doch eben angelächelt, nicht wahr?
Well, you did smile at me a moment ago, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn angelächelt und ihn beim Tanz an der Hand gefasst!
You smiled at him and took his hand in the dance.
OpenSubtitles v2018

Wird man also angelächelt, sieht man ein Skelett.
When somebody smiles at you, they're showing you their skeleton.
OpenSubtitles v2018

Noch nie hat mich ein Mädchen so angelächelt.
No girl's ever smiled at me like that.
OpenSubtitles v2018

Und dann hast du mich angelächelt.
And when I finally caught up, then you smiled.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er hat mich angelächelt.
I think he smiled at me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gesehen, wie er Sie angelächelt hat.
I saw the way he was smiling at you.
OpenSubtitles v2018

Und dich durch verfickte Lügen angelächelt hat.
And smiled at you through fucking lies!
OpenSubtitles v2018

Das Royal Baby hat die Queen angelächelt.
The royal baby smiled at the queen.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gesehen, haben... uns angelächelt und...
We saw each other, smiled ...
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn angelächelt, nicht wahr?
You smiled at him, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Als hätte mich der Präsident angelächelt.
It's like getting a smile from the president.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich durch den Inkubator angelächelt.
He smiled at me so big right through the incubator.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich verdammt noch mal angelächelt!
You fucking smiled at me!
OpenSubtitles v2018

Du Mistkerl, so hast du mich ewig nicht mehr angelächelt!
You son of a bitch, you haven't smiled at me for ages.
OpenSubtitles v2018

Die Mieze, sie hat mich angelächelt.
That chick, she smiled at me.
OpenSubtitles v2018

Hast du gesehen, wie sie mich angelächelt hat?
Did you see the way she smiled at me?
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob dein Freund seinen Tod auch angelächelt hat?
I wonder... did your friend smile at his own death?
OpenSubtitles v2018

Es hätte mich ins Auge stoßen können und ich hätte es nur angelächelt.
You could have poked me in the eye and I'd have just smiled at you.
OpenSubtitles v2018

Erfreulicherweise hat mich Fräulein Glück an diesem Tag angelächelt.
Fortunately, Lady Luck was smiling at me that day.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn nicht mal angelächelt, wir haben uns nur angeschaut.
I don't even think I smiled at him, but we certainly laid eyes on each other, and it was a look..
OpenSubtitles v2018

Der Mann an der Rezeption hat mich angelächelt.
He, this guy at the front desk was smiling at me.
OpenSubtitles v2018

Die Leute haben anders mit mir geredet und mich angelächelt.
People spoke to me differently. They smiled at me.
OpenSubtitles v2018

Er war niedlich, also hab ich ihn angelächelt.
He was kind of cute, so I look over, and I smile at him.
OpenSubtitles v2018

Hast du gesehen, sie hat mich angelächelt.
She smiled at me.
OpenSubtitles v2018

Und das alles, weil Chad und ich uns beim Essen angelächelt haben.
It's all because Chad and I smiled at each other at supper last night.
OpenSubtitles v2018