Translation of "Angekreidet" in English

Fast alle seiner kriminellen Aktivitäten können seinem Sadismus und Frauenfeindlichkeit angekreidet werden.
Almost everything on his criminal CV can be chalked up to sadism and misogyny. But Melanie Vilkas... Was a message.
OpenSubtitles v2018

Ich hab es dem Schlafentzug angekreidet.
Chalked them up to sleep deprivation.
OpenSubtitles v2018

Die am Ende ist, wie Therrien angekreidet es.
Which in the end, is just how Therrien chalked it up.
ParaCrawl v7.1

Es ist wirklich gut, eine gegen einen Botnet Betreiber angekreidet sehen.
It’s really good to see one chalked up against a botnet operator.
ParaCrawl v7.1

Es ist wirklich gut, einen zu sehen gegen angekreidet ein Botnetz-Operator.
It’s really good to see one chalked up against a botnet operator.
ParaCrawl v7.1

Als Gründer von Project Censored hatte er den Medien gelegentlich angekreidet, wichtige Nachrichten nicht zu bringen.
As the leader of Project Censored, he had frequently faulted the media for ignoring important stories.
WikiMatrix v1

Oh, du meinst diese Mädchen welches deinen Billardstock angekreidet hat und sich dann die Feuerleiter runter schlich?
Oh, you mean the girl that chalked your pool cue And snuck down the fire escape?
OpenSubtitles v2018

Diesem Schluss, durch den die Ehepartner sich wieder finden können, haben die Kritiker schon damals angekreidet, er komme zu plötzlich, sei ein Zugeständnis an die Zeit.
This ending, whereby the marriage partners are able to find themselves again, was chalked up by the critics, even at that time, as coming too suddenly and being a concession to the period.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie seit einigen Planung für Ihre Reise nach Barcelona haben, haben Sie aller Wahrscheinlichkeit angekreidet einen Besuch in der Montjuïc Park und den magischen Brunnen, die es beherbergt.
If you have been doing some planning for your trip to Barcelona, you have in all probability chalked out a visit to the Montjuïc park and the magical fountain that it hosts.
ParaCrawl v7.1

In Magazinen wie dem Spiegel oder der New Yorker Time Out wurde ihm angekreidet, er gebäre sich als kulturkritischer Rebell und verdiene mit seinen eher schlichten Werken als Liebling des etablierten Kunstbetriebs Millionen.
In magazines such as Spiegel or New York' Time Out, he's chastised for acting like a rebel of cultural criticism while, as a darling of the art establishment, earning millions of dollars with his rather simple works.
ParaCrawl v7.1