Translation of "Angeklappt" in English
Das
Sitzpolster
72
dieses
dritten
Sitzes
ist
an
die
Rückenpolsterung
angeklappt.
The
seat
pad
72
of
this
third
seat
is
folded
against
the
back
pad.
EuroPat v2
Zur
platzsparenden
Aufbewahrung
kann
der
Handgriff
ganz
an
die
Leuchte
angeklappt
werden.
For
economical
storing,
the
handle
folds
snugly
onto
the
housing.
ParaCrawl v7.1
Die
stabilisierenden
Diagonalstreben
im
Dach
können
bei
Bedarf
entriegelt
und
seitlich
angeklappt
werden.
The
stabilising
diagonal
struts
in
the
roof
can
be
unlocked
and
folded
to
the
side
as
necessary.
ParaCrawl v7.1
Unterhalb
der
Materiallage
14
ist
das
Scharnierteil
8
angeklappt.
Below
the
layer
of
material
14,
the
hinge
part
8
is
swung
closed.
EuroPat v2
Im
Flugbetrieb
sind
die
Landeklappen
76
angeklappt
(Doppelpfeil).
During
flight
operations
the
landing
flaps
76
are
retracted
(double
arrow).
EuroPat v2
Während
das
Aufrichtelement
12
in
dem
Kanal
18
an
den
Minenkörper
angeklappt
ist
(Fign.
While
erecting
element
12
is
folded
in
channel
18
against
the
body
of
the
mine
(FIGS.
EuroPat v2
Sie
kann
an
das
Rückenteil
angeklappt
werden,
wenn
keine
Schrägstellung
des
Sitzes
erwünscht
ist.
It
may
be
folded
against
the
back
portion
if
the
seat
is
not
to
be
inclined.
EuroPat v2
Der
schwenkbare
Esstisch
ist
in
einem
unbenutzten
Zustand
an
die
Rückseite
40a
der
Rückenlehne
10a
angeklappt.
The
pivotable
eating
table
is,
in
a
non-use
state,
folded
back
to
the
rear
side
40
a
of
the
backrest
10
a
.
EuroPat v2
Die
schwenkbaren
Teile
können
dann
in
komprimiertem
Zustand
sinnvollerweise
an
die
Antriebswelle
angeklappt
sein.
The
pivotable
parts
may
then
usefully
be
folded
onto
the
drive
shaft
in
the
compressed
condition.
EuroPat v2
Nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
können
die
zusätzlichen
Permutationen
des
Binärcodes
selektiv
eingesetzt
werden,
so
daß
bei
Betätigung
der
in
der
vierten
Wahlstellung
stehenden
Handhabe
in
der
einen
Richtung
der
eine
und
bei
Betätigung
der
Handhabe
in
der
anderen,
entgegengesetzten
Richtung
der
andere
Außenrückblickspiegel
angeklappt
wird,
wobei
natürlich
bei
einer
seitlich
beweg-
bzw.
kippbaren
Handhabe
die
sinnfällige
Betätigungsrichtung
möglichst
beizubehalten
ist
-
d.
h.
"nach
rechts"
bzw.
"nach
links
bewegen"
wird
in
der
zusätzlichen
Schaltstellung
des
Wahlschalters
bzw.
der
Handhabe
durch
die
Decodier-
und
Steuerschaltung
in
"Anklappen
rechts"
bzw.
"Anklappen
links"
umgesetzt.
According
to
an
advantageous
embodiment
of
the
present
invention,
the
additional
permutations
of
the
binary
code
can
be
used
selectively,
so
that,
when
the
knob
is
located
in
the
fourth
selection
position
and
is
actuated
in
one
direction,
one
outside
rear-view
mirror
is
retracted
and,
when
the
knob
is
actuated
in
the
other,
opposite
direction,
the
other
outside
rear-view
mirror
is
retracted.
It
is
of
course
necessary
to
maintain
as
far
as
possible
the
clearly
evident
actuating
direction
by
having
a
knob
which
can
be
moved
or
tilted
sideways--i.e.,
in
the
additional
switching
position
of
the
selector
switch
or
the
knob.
Thus
"move
to
the
right"
or
"move
to
the
left"
is
converted
by
the
decoding
and
control
circuit
into
"retract
on
the
right"
and
"retract
on
the
left",
respectively.
EuroPat v2
Der
untere
Ausleger
21
A
und
der
obere
Ausleger
22
A
sind
an
den
Eckbeschlägen
23
A
bzw.
24
A
des
Behälters
10
um
eine
horizontale
Achse
schwenkbar
gelagert,
so
daß
z.B.
nach
erfolgtem
Anheben
des
Behälters
10
und
Absetzen
desselben
auf
der
Ladefläche
eines
Lastkraftwagens
die
Zahnstangenwinden
11'seitlich
an
den
Behälter
10
angeklappt
werden
können.
Bottom
bracket
21
A
and
top
bracket
22
A
are
mounted
on
the
corner
fittings
23
A
and
24
A
of
container
10,
pivotable
around
a
horizontal
axis,
so
that,
e.g.,
following
lifting
of
container
10
and
depositing
it
on
the
loading
surface
of
a
truck,
rack
and
pinion
jacks
11'
can
be
moved
or
folded
to
the
side
on
container
10.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
das
links
gezeigte
Seitenteil
mit
seiner
Hypotenuse
gegen
eine
Kathete
des
Mittelteils
angeklappt,
während
die
Hypotenuse
des
rechten
Seitenteils
mit
der
Hypotenuse
des
Mittelteils
fluchtet.
In
this
case
the
side
part
shown
on
the
left
is
folded
out
with
its
hypotenuse
against
a
cathetus
of
the
middle
part,
while
the
hypotenuse
of
the
right
side
part
is
aligned
with
the
hypotenuse
of
the
middle
part.
EuroPat v2
Die
Stapelanschläge
4
sind
an
einer
querverlaufend
angeordneten
Schwenkwelle
5
befestigt,
die
in
den
Seitenwänden
1
und
2
des
Gestells
drehbar
gelagert
ist,
so
daß
die
Stapelanschläge
4
durch
eine
Drehbewegung
der
Schwenkwelle
5
weggeklappt
und
wieder
angeklappt
werden
können.
The
pile
stops
4
are
fastened
to
a
transversely
extended
swivel
shaft
5,
which
is
rotatably
mounted
in
the
lateral
walls
1
and
2
of
the
frame,
so
that
the
pile
stops
4
can
be
flapped
or
folded
away
and
again
flapped
or
folded
out
by
a
rotational
movement
of
the
swivel
shaft
5.
EuroPat v2
Während
des
Stillstandes
des
Verarbeitungsgeräts
1
kann
der
Auslauftisch
6
in
Richtung
des
Pfeils
C
an
die
Rückseite
des
Verarbeitungsgeräts
1
angeklappt
werden.
During
the
time
when
the
processing
unit
1
is
stopped,
the
run-out
table
6
can
be
swung
against
the
rear
side
of
the
processing
unit
1
in
the
direction
of
the
arrow
C.
EuroPat v2
Die
Anregung
des
Elektromagneten
11
erfolgt
über
Anschlüsse
15,
wobei
der
Klappanker
14
dann
von
seiner
in
Fig.1
abgeklappten
Stellung
gegen
die
Kraft
eines
Federelements
16
an
den
Elektromagnet
11
angeklappt
wird.
The
electromagnet
11
is
excited
by
way
of
connections
15,
so
that
the
tilting
armature
14
is
then
tilted
up
onto
the
electromagnet
11
from
its
tilted-down
position
in
FIG.
1
against
the
force
of
a
spring
element
16.
EuroPat v2
In
Fig.4
ist
schließlich
die
zweite
Schaltstellung
dargestellt,
bei
der
der
Klappanker
14
an
den
Elektromagneten
11
angeklappt
ist.
Finally
in
FIG.
4
the
second
setting
position
is
shown
in
which
the
tilting
armature
is
tilted
up
onto
the
electromagnet
11.
EuroPat v2
Bei
größerem
Winkelabstand
der
Führungslaschen
von
der
Befestigungslasche
wird
man
am
Umfangsrand
des
Radiallagerteiles
axial
offene
Einbuchtungen
vorsehen,
in
die
die
Führungslaschen
eingeführt
werden,
wenn
das
Radiallagerteil
nach
Einsetzen
der
Befestigungslasche
in
die
Halteöffnung
seitlich
an
das
Radiallagerteil
angeklappt
wird.
When
the
angular
distance
of
the
guiding
projections
from
the
fixing
projection
is
greater,
the
peripheral
rim
of
the
journal
bearing
part
is
provided
with
axially
open
cut-outs
in
which
are
inserted
the
guiding
projections
when,
after
insertion
of
the
fixing
projection
into
the
retaining
opening,
the
journal
bearing
part
is
laterally
tilted
on
the
journal
bearing
part.
EuroPat v2
Kompakte,
transportfähige
Teile
werden
dadurch
erreicht,
daß
in
der
Transportstellung
sowohl
die
Abspannstütze
als
auch
die
obere
Abspannung
an
den
einteleskopierten
oberen
Teil
des
Teleskopauslegers
angeklappt
sind.
The
aim
of
having
compact
and
readily
transported
parts
is
then
achieved
by
folding
back
both
the
bracing
jib
and
also
the
upper
brace
against
the
inwardly
telescoped
upper
part
of
the
telescoping
boom.
EuroPat v2
Die
Teile
der
Stangen
entsprechen
dabei
der
Länge
der
Abspannstütze
und
des
äußeren
Teleskoprohres,
so
daß
sie
zusammen
mit
der
Abspannstütze
an
das
äußere
Teleskoprohr
angeklappt
werden.
The
parts
of
the
rods
then
correspond
to
the
length
of
the
bracing
jib
and
of
the
external
telescope
tube
so
that
together
with
the
bracing
jib
they
are
folded
against
the
external
telescope
tube.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausgestaltung
verbleibt
dann
der
untere
Teil
der
Abspannung
bei
einem
Transport
auf
dem
Kranfahrzeug,
während
der
obere
Teil
der
unteren
Abspannung
an
die
Abspannstütze
angeklappt
wird.
In
the
case
of
this
form
of
the
invention
the
lower
part
of
the
brace
then
remains
on
the
crane
vehicle
during
transportation,
whereas
the
upper
part
of
the
lower
brace
is
folded
against
the
bracing
jib.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
klappt
die
Abspannstütze
14
in
der
dargestellten
Weise
auf
das
äußere
Teleskoprohr
9,
wobei
auch
die
Abspannstangen
22,
23
entsprechend
angeklappt
werden.
In
such
position
the
bracing
jib
14
is
folded
in
the
fashion
indicated
onto
the
external
telescope
tube
9,
the
brace
rods
22
and
23
being
suitably
folded
too.
EuroPat v2
Die
unteren
Abspannstangen
19,
20
werden
durch
Lösen
der
Verbindung
18
voneinander
getrennt,
wobei
die
obere
Abspannstange
19
ebenfalls
zum
Zwecke
des
Transports
an
die
Abspannstütze
14
angeklappt
wird.
The
lower
braces
19
and
20
are
separated
from
one
another
by
undoing
the
connection
18,
the
upper
brace
rod
19
also
being
folded
up
against
the
upper
brace
jib
14
for
the
purpose
of
transportation.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
sich
der
Spannhebel
in
der
Spannstellung,
in
welcher
der
Spannhebel
an
das
Gehäuse
angeklappt
ist,
besser
an
seinem
freien
Ende
ergreifen
läßt.
This
feature
has
the
advantage
that
in
the
clamped
position,
in
which
the
clamping
lever
is
folded
against
the
housing,
the
clamping
lever
can
be
more
easily
grasped
at
its
free
end.
EuroPat v2