Translation of "Angegossen" in English
Das
Hemd,
das
du
mir
gegeben
hast,
passt
wie
angegossen.
The
shirt
you
gave
me
fit
perfectly.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Kleid
passt
mir
wie
angegossen.
This
dress
fits
me
perfectly.
Tatoeba v2021-03-10
Du
passt
wie
angegossen
in
diese
Familie.
You're
fitting
into
this
family
like
a
glove.
OpenSubtitles v2018
Kein
Schuh
passt
wie
angegossen,
wenn
man
unterschiedlich
große
Füße
hat.
I
guess
no
shoe
is
a
perfect
fit,
especially
when
you
have
slightly
irregular
feet.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
saß
die
Uniform
wie
angegossen.
He
was
just
poured
into
that
uniform.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
siehst,
passt
es
mir
wie
angegossen.
Fits
me
like
a
glove,
huh?
OpenSubtitles v2018
Danke
für
den
Mantel,
er
hat
gepaßt
wie
angegossen.
Thanks
for
the
coat,
Max
Fit
like
a
glove
OpenSubtitles v2018
Seit
68
Jahren
trug
ich
dieses
Trikot
nicht
und
es
passt
wie
angegossen.
68
years
since
I
wore
this
uniform,
still
fits
me
like
a
glove.
OpenSubtitles v2018
Damals
war
sie
etwas
zu
groß,
aber
jetzt
sitzt
sie
wie
angegossen.
Used
to
be
too
big,
now
it'll
fit
like
a
glove,
so
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Sand
wird
vor
Versuchsbeginn
mit
20
ml
der
wäßrigen
Wirkstoffaufbereitung
angegossen.
Prior
to
the
experiment,
20
ml
of
the
aqueous
active
ingredient
formulations
was
poured
onto
this
sand.
EuroPat v2
Diese
Lösung
wird
auf
Glasplatten
angegossen
und
aufgetrocknet.
The
solution
obtained
is
poured
out
on
glass
plates
and
dried.
EuroPat v2
Dieser
Sand
wurde
vor
Versuchsbeginn
mit
25
ml
der
wäßrigen
Wirkstoffaufbereitung
angegossen.
Prior
to
the
experiment,
25
ml
of
aqueous
active
ingredient
formulations
were
poured
onto
this
sand.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
auf
Glasplatten
angegossen
und
trocknet
zu
transparenten
Filmen
auf.
The
solution
is
poured
out
on
glass
plates
and
dried
to
form
transparent
films.
EuroPat v2
Dieser
Flansch
kann
beispielsweise
an
den
Tragblock
angegossen
oder
angeschraubt
sein.
This
flange
can
be
cast
or
screwed
onto
the
carrier
block,
for
example.
EuroPat v2
An
die
Außenseite
des
Bodens
38
sind
Anschlußlaschen
39
zur
Pumpenmontage
angegossen.
Connection
plates
39
for
pump
mounting
purposes
are
cast
on
the
outside
of
the
bottom
38.
EuroPat v2
Nach
all
den
Jahren
sitzt
es
wie
angegossen.
After
all
these
years,
it
fits
like
a
glove.
OpenSubtitles v2018
Hier
werden
stirnseitig
Kurzschlussringe
3
an
das
Läuferblechpaket
1
angegossen.
Here,
end-face
shorting
rings
3
are
cast
onto
the
laminated
rotor
core
1
.
EuroPat v2
Die
Umlenkelemente
können
an
der
Brennerwand
angeschweißt
oder
angegossen
sein.
The
deflection
elements
can
be
welded
or
cast
on
the
burner
wall.
EuroPat v2
Dank
Live
Fit
sitzen
die
Helme
wie
angegossen.
Live
Fit
gives
you
a
glove-like
fit.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
besorgt
über
die
Größe,
aber
das
Kleid
passte
wie
angegossen.
I
was
concerned
about
the
size
but
the
dress
fit
like
a
glove.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Griffform
mit
dem
Soft-Grip
an
den
richtigen
Stellen
passt
wie
angegossen.
The
new
handle
shape
with
the
finger
friendly
contours
fits
like
a
glove.
ParaCrawl v7.1