Translation of "Andrücken" in English
Die
Dosierspritze
auf
die
Flaschenöffnung
aufsetzen
und
vorsichtig
andrücken.
Attach
the
dosing
syringe
to
the
bottle
by
gently
pushing
the
end
onto
the
top
the
bottle
EMEA v3
Erst
dann
könnte
ich
sie
kräftig
genug
andrücken.
Only
then
could
I
force
them
hard
enough.
OpenSubtitles v2018
Beim
Tätowieren
muß
man
die
Haut
mit
dem
Daumen
fest
andrücken.
While
tattooing...
You
have
to
press
the
skin
tightly
with
your
thumb.
OpenSubtitles v2018
Beim
Andrücken
des
Filmelements
auf
die
Leiterplatte
wird
die
Schicht
28'
zusammengedrückt.
When
pressing
the
film
component
against
the
printed-circuit
board,
the
layer
28'
will
be
compressed.
EuroPat v2
Beim
Andrücken
des
Bauelements
auf
die
Leiterplatte
wird
die
Schicht
28'
zusammengedrückt.
When
pressing
the
film
component
against
the
printed-circuit
board,
the
layer
28'
will
be
compressed.
EuroPat v2
Es
ist
zum
Andrücken
des
Werkstückes
gegen
die
untere
Backe
101
bestimmt.
It
is
intended
to
press
the
workpiece
against
the
lower
jaw
101.
EuroPat v2
Das
Andrücken
geschieht
mit
Hilfe
einer
Kette
18,
wie
es
in
Fig.
The
pressing-on
is
effected
with
the
aid
of
a
chain
18
as
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
zum
Andrücken
des
Klischees
137
entspricht
derjenigen
Andrückeinrichtung
107
nach
Fig.
The
device
for
pressing
the
printing
plate
137
down
corresponds
to
the
pressure
device
107
of
FIGS.
EuroPat v2
Dort
kann
die
Kaschierung
lediglich
durch
Andrücken
mit
einer
Walze
18
erfolgen.
There
the
duplexing
can
be
performed
merely
by
pressing
with
a
roller
18.
EuroPat v2
Auf
diesen
Plattenzylinder
wird
durch
Andrücken
der
Farbauftragwalzen
die
Druckfarbe
aufgetragen.
Printing
ink
is
applied
to
this
plate
cylinder
by
pressing
the
ink
applicator
or
form
roller
against
it.
EuroPat v2
In
der
ersten
Stellung
wird
das
Werkstück
beispielsweise
durch
Andrücken
sicher
befestigt.
In
the
first
position,
the
workpiece
is
e.g.
reliably
fixed
by
pressing
down.
EuroPat v2
Ein
nachfolgendes
Andrücken
der
Klappe
verschließt
den
Brief.
Subsequent
pressing
down
of
the
flap
seals
the
envelope.
EuroPat v2
Figur
2c)
und
eine
rotierende
Bürste
87
zum
Andrücken
der
Schnittränder
aufweist.
17c)
and
a
rotary
brush
87
for
pressing
down
the
cut
edges.
EuroPat v2
Die
Mikrokugeln
erlauben
ein
genaues
Positionieren
des
Bandes
und
zerbrechen
bei
dessen
Andrücken.
The
microspheres
permit
an
accurate
positioning
of
the
tape
and
break
when
the
tape
is
pressed
down.
EuroPat v2
Durch
Andrücken
des
Gehäuses
1
gegen
die
Haut
wird
eine
Klebeverbindung
hergestellt.
By
pressing
the
casing
1
against
the
skin,
an
adhesive
connection
is
established.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
zum
Andrücken
kann
einen
zur
Form
der
Kavität
korrespondierenden
Vorsprung
aufweisen.
The
pressing
device
may
be
provided
with
a
projection
that
conforms
to
the
shape
of
the
cavity.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
wurde
durch
das
Andrücken
die
Arbeitsrolle
R1
ein
wenig
gedreht.
The
working
roll
R
1
was
possibly
rotated
slightly
by
the
pressing
on.
EuroPat v2
Die
zum
Andrücken
erforderliche
Kraft
wird
dabei
vom
Eigengewicht
der
Kugel
erzeugt.
The
pressing
force
required
is
then
derived
from
the
weight
of
the
ball
as
such.
EuroPat v2
Durch
das
starke
Andrücken
wird
das
Ausbilden
von
Lufteinschlüssen
noch
sicherer
verhindert.
Due
to
the
strong
pressing
forces
the
formation
of
air
inclusions
is
reliably
prevented.
EuroPat v2
Nun
erfolgt
das
Ablegen
und
Andrücken
des
geschlungenen
Teigstranges
zu
einer
Brezel.
The
twisted
dough
strand
is
then
deposited
and
pressed
in
order
to
form
a
pretzel.
EuroPat v2
Somit
wird
ein
Andrücken
der
Chip-Karte
im
Kontaktierbereich
gewährleistet.
This
ensures
that
the
chip
card
is
pressed
against
the
contacting
elements
7.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Kissen
zum
Andrücken
von
Hauttransplantaten.
The
present
invention
relates
to
a
cushion
for
pressing
skin
grafts
to
the
surface
of
the
human
body.
EuroPat v2
Dies
kann
auch
in
Kombination
mit
dem
gleichmäßigen
Andrücken
des
ersten
Scheibenkörpers
erfolgen.
This
may
also
be
achieved
in
combination
with
the
uniform
pushing
of
the
first
disk
body.
EuroPat v2
Sie
dienen
dem
Andrücken
des
Bezugstoffabschnittes
in
Ecken.
They
serve
for
pressing
the
cover
material
into
corners.
EuroPat v2