Translation of "Am mittelmeer" in English
Mein
Land
hat
Interessen
am
Mittelmeer.
My
country
has
an
interest
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
Ich
vertrete
das
südliche
Italien,
das
im
Süden
Europas
am
Mittelmeer
liegt.
I
represent
southern
Italy,
which
is
located
in
the
south
of
Europe
in
the
Mediterranean
basin.
Europarl v8
Darüber
hinaus
nimmt
Mauretanien
am
Dialog
NATO-Mittelmeer
teil.
Mauritania
is
also
involved
in
NATO's
Mediterranean
dialogue.
Europarl v8
Aber
auch
im
Süden,
am
Mittelmeer,
mangelt
es
nicht
an
Häfen.
The
same
happens
in
the
Mediterranean
in
the
south.
Europarl v8
Mir
liegt
noch
ein
anderes
Thema
am
Herzen:
das
Mittelmeer.
There
is
another
subject
I
care
deeply
about:
the
Mediterranean.
Europarl v8
Es
gab
sogar
eine
Abzweigstrecke
nach
Haifa
im
heutigen
Israel,
am
Mittelmeer.
It
even
had
an
offshoot
running
to
Haifa
in
what
is
today
Israel,
on
the
Mediterranean
Sea.
TED2020 v1
Salakta
()
ist
eine
kleine
tunesische
Hafenstadt
am
Mittelmeer.
Salakta
is
a
small
Tunisian
village
situated
by
the
sea.
Wikipedia v1.0
Sie
liegt
am
Mittelmeer
nördlich
von
Tyros
südlich
der
Hauptstadt
Beirut.
It
is
located
in
the
South
Governorate
of
Lebanon,
on
the
Mediterranean
coast,
about
north
of
Tyre
and
south
of
the
capital
Beirut.
Wikipedia v1.0
Zöller
studierte
Rechtswissenschaft
und
bereiste
zwischen
1872
und
1874
die
Länder
am
Mittelmeer.
He
studied
law
and
in
1872
to
1874
travelled
to
countries
in
Mediterranean
Sea
region.
Wikipedia v1.0
Das
Dorf
liegt
direkt
am
Mittelmeer,
an
der
Côte
Bleue.
La
Couronne
is
a
village
in
the
south
of
France
on
the
Côte
Bleue
on
the
Mediterranean
coast,
notable
for
its
ancient
quarries
and
lighthouses.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Projekte
sind
am
Mittelmeer
angesiedelt.
Most
of
the
projects
are
located
along
the
Mediterranean.
TildeMODEL v2018
Vizepräsident
Kallas
wird
außerdem
den
Hafen
von
Ashdod
am
Mittelmeer
besuchen.
Vice-President
Kallas
will
visit
the
port
of
Ashdod
on
the
Mediterranean
coast.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Pinien
am
Mittelmeer.
There
is
no
pine
in
the
Mediterranean.
OpenSubtitles v2018
Der
Teil
über
Urlaubsziele
am
Mittelmeer
war
großartig.
That
part
about
holiday
destinations
in
the
Mediterranean
was
brilliant.
OpenSubtitles v2018
Am
Mittelmeer
gibt
es
mehr
Geburtsurkunden
als
Fische.
Mediterranean
has
more
birth
certificates
than
fish.
OpenSubtitles v2018
Vor
30
Jahrhunderten
kolonisierten
die
Phönizier
Städte
am
ganzen
Mittelmeer.
Thirty
centuries
ago,
the
Phoenicians
colonized...
cities
all
over
the
Mediterranean.
OpenSubtitles v2018
Wir
sitzen
am
Mittelmeer
fest,
mit
einer
Leiche,
die
keiner
will.
Stuck
in
the
middle
of
the
Mediterranean...
with
an
associate
who
won't
associate
and
a
body
nobody
wants.
OpenSubtitles v2018
So
habe
ich
mir
eine
schwüle
Nacht
am
Mittelmeer
vorgestellt.
Just
what
I
always
wanted
to
do
on
a
sultry
Mediterranean
night.
-
Hmm?
OpenSubtitles v2018
Laura,
wir
jagen
den
Mann
seit
vier
Tagen
am
Mittelmeer.
Laura,
we've
been
tracking
this
fellow
for
four
days
halfway
across
the
Mediterranean!
OpenSubtitles v2018
Drei
Wochen
im
Jahr
am
Mittelmeer,
Unterkunft
und
Mahlzeiten
vorgebucht.
Three
weeks
a
year
in
the
Mediterranean,
bed
booked
in
advance,
meals
paid
for.
OpenSubtitles v2018
Am
Mittelmeer
mit
einer
Leiche,
die
keiner
will.
Stuck
in
the
middle
of
the
Mediterranean
with
a
body
nobody
wants.
OpenSubtitles v2018
Novair
betreibt
hauptsächlich
Charterflüge
zu
Zielen
am
Mittelmeer
und
den
Kanarischen
Inseln.
It
operates
charter
flights
mainly
to
the
Mediterranean
and
the
Canary
Islands.
WikiMatrix v1