Translation of "Am amazonas" in English
Die
größte
Stadt
am
Amazonas
ist
Iquitos,
nahe
der
Vereinigung
der
Quellflüsse.
It
is
the
richest
tropical
forest
in
the
world
in
terms
of
biodiversity.
Wikipedia v1.0
Ich
dachte,
Sie
graben
am
Amazonas
alte
Skelette
aus.
The
last
I
heard
of
you,
you
were
up
in
the
Amazon
someplace
digging
for
old
skeletons
and
things.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
es
so
am
Amazonas?
How
was
everything
up
the
Amazon?
A
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Mission
also
fehlschlägt,
sitzen
Sie
ohne
Boot
am
Amazonas
fest.
If
the
mission
fails...
-
you
will
have
to
go
through
Amazon
without
a
boat
and
oars...
OpenSubtitles v2018
Selbst
für
diesen
Preis
musste
ich
am
Amazonas
hart
feilschen.
I
had
to
pay
a
lot
for
them
in
the
Amazon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
ist
wie
am
Amazonas,
dann
viel
Glück.
If
this
is
anything
like
the
Amazon,
good
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
18
Monate
am
Amazonas
zum
Spaß
Pfeilen
ausgewichen.
I
didn't
spend
18
months
up
the
Amazon
dodging
blow
darts
for
my
health.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
mehr
als
am
Amazonas.
You
got
more
snakes
in
the
Apple
than
in
the
Amazon.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
er
habe
am
Amazonas
schwarze
Magie
gelernt.
He
says
he
studied
black
magic
in
Amazon.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
wenige
Orte
am
Amazonas,
die
noch
als
unberührt
gelten.
There's
only
a
few
places
in
the
Amazon
that
could
still
be
considered
virgin.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem
bin
ich
der
beste
Schütze
am
ganzen
Amazonas.
Also,
I
am
the
best
gunman
on
the
entire
Amazon.
OpenSubtitles v2018
Die
IPCC-Aussage
zum
Regenwald
am
Amazonas
ist
richtig.
The
IPCC
statement
on
Amazon
rain
forests
is
correct.
ParaCrawl v7.1
Am
Amazonas
ist
das
Leben
abhängig
von
dem
Anstieg
und
Rückgang
des
Flusses.
In
the
Amazon,
life
is
dependent
on
the
rise
and
fall
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
die
unvor-aussehbaren
Wetterverhältnisse
–
die
sich
auch
am
Amazonas
verändert
haben.
Then
there
are
the
unpredictable
weather
conditions
–
which
have
changed
in
the
Amazonas,
just
as
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Nebenbei
lernt
das
Kind
einige
Tiere
kennen,
die
am
Amazonas
leben.
Incidentally,
the
child
gets
to
know
some
animals
that
live
in
the
Amazon.
ParaCrawl v7.1
Der
Schamane
Don
Pedro
Guerra
Gonzales
lebt
im
peruanischen
Regenwald
am
Amazonas.
The
shaman
Don
Pedro
Guerra
Gonzales
lives
in
the
Peruvian
Amazon
jungle.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Rio
Amazonas
am
Plaza
Italia
ist
eine
wunderschöne
und
majestätische
Villa.
Hostal
Rio
Amazonas
at
the
Plaza
Italia
is
a
beautiful
Tudor
style
stately
mansion.
ParaCrawl v7.1
Der
See
gilt
als
eine
der
reinsten
und
ruhigsten
Umgebungen
am
Amazonas.
The
lake
is
one
of
purest
and
most
placid
settings
in
the
Amazon.
ParaCrawl v7.1
Der
Dschungel
am
Amazonas
ist
der
größte
Regenwald
der
Welt.
The
Amazon
jungle
forms
the
biggest
rainforest
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Parintins
ist
eine
Stadt
am
Amazonas
etwa
370
km
östlich
von
Manaus.
Parintins
is
a
city
on
the
Amazon
river
about
370
km
east
of
Manaus.
CCAligned v1
Die
Existenz
der
Seejungfrauen
gilt
am
Amazonas
als
gesichert.
The
existence
of
mermaids
in
the
Amazon
is
said
to
be
a
fact.
ParaCrawl v7.1
Die
Wälder
am
Amazonas
sind
gefährdet.
The
forests
at
the
Amazon
could
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
Feuchtgebiete
Brasiliens
wie
hier
am
Amazonas
könnten
künftig
besser
geschützt
werden.
Brazil’s
wetlands,
as
seen
here
on
the
Amazon,
may
be
afforded
better
protection
in
future.
ParaCrawl v7.1
Noch
gefährlicher
als
die
Tiefflüge
sind
am
Amazonas
die
kriminellen
Geschäftemacher.
Even
more
dangerous
than
flying
low
are
the
criminal
elements
in
the
Amazon
region.
ParaCrawl v7.1
Freiwillig
isoliert
lebende
Völker
am
Amazonas
müssen
endlich
besser
geschützt
werden!
Better
protection
for
the
voluntarily
isolated
peoples
of
the
Amazon
region!
ParaCrawl v7.1
Bemerkenswerterweise
gewannen
Ureinwohnergruppen
außerdem
einen
harten
Kampf
um
Landrechte
in
ihren
traditionellen
Siedlungsgebieten
am
Amazonas.
Remarkably,
indigenous
groups
also
won
a
hard-fought
struggle
for
land
rights
in
their
traditional
Amazon
homelands.
News-Commentary v14