Translation of "Altes leben" in English
Tom
beendete
sein
altes
Leben
und
widmete
sich
seiner
Familie.
Tom
turned
his
back
on
his
old
way
of
life
and
dedicated
himself
to
his
family.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
musst
du
unser
altes
Leben
ganz
aufgeben.
Then
you
have
to
give
up
our
old
life.
OpenSubtitles v2018
Wieviele
Menschen
kehren
in
ihr
altes
Leben
zurück?
How
many
of
us...
can
return
to
our
normal
lives...
if
we
ever
get
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Ihr
altes
Leben
vergessen.
And
by
memories
of
another
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zunächst
einmal
unser
altes
Leben
wiederhaben.
Okay,
the
only
way
to
do
that
is
for
us
to
get
our
lives
back
first.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Form
der
Folter...
durch
mein
altes
Leben
zu
schwimmen.
It's
a
form
of
torture...
having
to
swim
through
my
old
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
unser
altes
Leben
nicht
zurück.
There's
no
going
back
to
the
life
before.
OpenSubtitles v2018
Aber
siehst
du,
das
ist
Verbrechermentalität,
dein
altes
Leben.
Now,
see,
that's
the
criminal
mentality,
your
old
life.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dein
altes
Leben
aufgeben?
You
want
to
kill
old
life?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einfach
mein
altes
Leben
zurück.
I
just
want
my
life
back.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
in
dein
altes
Leben
zurück.
You
can't
go
back
to
your
old
life.
OpenSubtitles v2018
Du...
Ich
dachte,
du
wolltest
in
dein
altes
Leben
zurück.
But
you...
you
seemed
so
eager
to
get
back
to
your
old
life.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
dein
altes
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden.
I
know
you
think
your
life
as
you
know
it
is
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
mich
mein
altes
Leben
eingeholt
hat.
It's
like
my
old
life
came
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
einfach
mein
altes
Leben
zurück.
I
just
want
my
old
life
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um...
um
mein
altes
Leben
zurück
zu
kriegen.
I'm
here
to
...
to
my
old
life
to
get
back.
The
current
...
I
do
not
need
that.
OpenSubtitles v2018
Falls
sie
überleben,
können
sie
ihr
altes
Leben
wieder
aufnehmen.
When
they
survive,
Collette
has
found
a
way
to
safely
return
them
to
their
lives..
OpenSubtitles v2018
Dann
hast
du
dein
altes
Leben
wieder,
okay?
Let
you
get
back
to
your
life,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
durchgehalten,
wegen
der
Hoffnung
auf
unser
altes
Leben.
The
thing
that
kept
me
going
was
that
one
day
our
lives
would
get
back
to
normal.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
gäbe
jeden
einzelnen
Dollar
für
mein
altes
Leben.
Me?
I'm
worth
$20
million,
and
I'd
hand
over
every
last
dollar
to
get
my
old
life
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einfach
mein
altes
Leben
zurück!
I
just
want
my
old
life
back!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
gesagt,
dass
du
dein
altes
Leben
zurückhaben
willst?
You
know
how
you
said
you
wanted
your
old
life
back?
OpenSubtitles v2018
Mein
altes
Leben
scheint
ein
Gefängnis,
in
das
ich
zurück
muss.
It's
as
if
my
old
life
were
a
prison
I
have
to
go
back
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
kehre
zurück
in
mein
altes
Leben.
I'm
gonna
get
back
to
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
Mystic
Falls,
ich
vermisse
unser
altes
Leben,
I
miss
Mystic
Falls,
I
miss
our
old
life,
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
die
Akte,
und
du
bekommst
dein
altes
Leben
zurück.
Just
give
me
the
file...
and
I'll
hand
your
life
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Unser
altes
Leben
ist
zu
Ende.
Our
old
life
is
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
zurück
in
mein
altes
Leben.
I
don't
want
to
go
back
to
my
old
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dein
altes
Leben
wiederfinden
willst,
schön.
If
you
want
to
figure
out
if
you
can
get
your
old
life
back,
that's
fine.
OpenSubtitles v2018