Translation of "Allerletzte" in English
Sie
sollten
wirklich
das
allerletzte
Mittel
sein.
They
should
be
an
absolute
last
resort.
Europarl v8
Ich
habe
noch
eine
allerletzte
freimütige
Antwort
an
die
Adresse
von
Herrn
Nicholson.
I
have
one
final
response,
and
a
frank
one,
to
make
to
Mr
Nicholson.
Europarl v8
Das
ist
nun
das
allerletzte,
was
man
machen
kann.
But
that
is
the
very
last
thing
we
should
do.
Europarl v8
Ich
habe
in
der
Stadt
noch
eine
allerletzte
Benzinpumpe
gefunden.
Got
a
lucky
break.
Found
a
fuel
pump
right
here
in
town.
Last
one
they
had,
too.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
verbrachte
allerletzte
Prozent
auf
sie.
You
probably
spent
your
very
last
cent
on
them.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
allerletzte
Teilfrage
haben
wir
endlich
einen
Sieger
bekommen.
The
last
part
of
the
final
question
finally
settled
the
scores.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Spruch
ist
echt
das
Allerletzte.
This
saying
is
eoht
the
very
last.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
hier
ist,
ist
Gewalt
nur
das
allerletzte
Mittel.
And
since
she's
here,
I
can't
have
you
busting
chops
unless
it's
a
last
resort,
and
only
if
it's
a
last
resort.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
unsere
allerletzte
Folge
haben
wir
einen
besonderen
Gast.
But
for
our
final
episode
ever,
we
have
a
very
special
guest.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Allerletzte,
der
mit
Steinen
werfen
sollte.
You
are
the
last
person
who
should
be
throwing
stones.
OpenSubtitles v2018
Das
allerletzte
was
ich
tun
sollte,
ist
dir
zu
zuhören.
The
last
thing
I
need
to
do
is
listen
to
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
deine
allerletzte
Chance
dafür.
It's
your
last
chance
alone.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
eine
allerletzte
Runde
spielen?
Hey,
how
about
you
and
I
play
one
last
hand?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
es
letzte
Nacht
dass
allerletzte
Gemetzel
gab.
The
one
thing
I
know
is
that
last
night
was
the
very
last
massacre!
OpenSubtitles v2018
Das
allerletzte,
was
dieses
Chaos
braucht,
sind
Amateure
mit
Dienstmarken.
The
last
thing
this
mess
needs
is
amateurs
with
badges.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
das
war
die
allerletzte
Okraernte.
They're
saying
it's
the
last
harvest
for
okra.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
jetzt
wirklich
das
allerletzte
Mal,
dass
wir
uns
treffen.
Patrick,
this
is
the
last
time
we
meet.
OpenSubtitles v2018