Translation of "Agrarerzeugnis" in English

Wein ist ein Agrarerzeugnis und wird nur einmal im Jahr hergestellt.
Wine is an agricultural product, made once a year.
Europarl v8

Zahlreiche Länder hängen nämlich von nur einem Agrarerzeugnis ab.
After all, many countries depend on one agricultural product only.
Europarl v8

Baumwolle ist ein Agrarerzeugnis, das von großer Bedeutung in bestimmten Regionen ist.
Cotton is an agricultural product of great importance in certain regions.
DGT v2019

Er ist aber auch ein wichtiges Agrarerzeugnis.
But it is also an important agricultural product.
EUbookshop v2

Ein Gebrauchsgut ist nützliches alles, besonders ein transportfähiges Agrarerzeugnis oder gewinnenprodukt.
A commodity is anything useful, especially a transportable agricultural product or mining product.
ParaCrawl v7.1

Ich vertrete in diesem Parlament Madeira, eine Region, deren wichtigstes Agrarerzeugnis die Bananen sind.
In this Parliament I represent Madeira, a region where bananas are the main agricultural product.
Europarl v8

Das wichtigste Agrarerzeugnis sind Datteln.
Dates are the key agricultural product.
ParaCrawl v7.1

Bei den Verbrauchssteuersätzen für Weine, Alkohol und alkoholische Getränke sei mir der Hinweis gestattet, daß Wein ein Agrarerzeugnis und kein Industrieprodukt ist, und daß daher grundsätzlich der Nullsatz beibehalten werden muß, ebenso die Besteuerung nach Menge und nicht nach Grad, wie es manche Lobbyisten der Bier- und Whisky-Industrie gerne hätten.
With regard to the excise duty on wine, spirits and alcoholic beverages, I must remind the House that wine is an agricultural product, not an industrial one, and that consequently the zero rating principle must be maintained, along with the principle of taxation by volume and not by strength, as certain lobbyists for the beer and whisky industries would prefer.
Europarl v8

Die Beihilfe nach Artikel 24b der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 darf einem Landwirt, der sich an einer Qualitätsregelung beteiligt, nur gewährt werden, wenn das betreffende Agrarerzeugnis oder Lebensmittel im Rahmen einer Verordnung gemäß Absatz 2 oder einer einzelstaatlichen Qualitätsregelung gemäß Absatz 3 des genannten Artikels amtlich anerkannt wurde.
Assistance foreseen in Article 24b of Regulation (EC) No 1257/1999 may be granted to farmers participating in a quality scheme only if the agricultural product or foodstuff has been officially recognised under the Regulations listed in paragraph 2 of that Article or a national quality scheme as provided for in paragraph 3 of that Article.
DGT v2019

Unser Hauptanliegen ist es, unmißverständlich deutlich zu machen, daß der Wein ein Agrarerzeugnis und kein Industrieprodukt ist.
At the centre of our concerns is the desire to clearly affirm that wine is an agricultural product and not an industrial one.
Europarl v8

In der Gemeinschaft wird ein Agrarerzeugnis normalerweise von einer großen Zahl sehr kleiner Betriebe erzeugt, die im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisationen weitgehend austauschbare Waren produzieren.
Agricultural production in the Community is normally characterised by the fact that every commodity is produced by a large number of very small producers, producing largely interchangeable goods within the framework of common organisations of the market.
DGT v2019

Wein als Agrarerzeugnis hat in unserem Leben, unseren Sitten, unserer Tradition, unserer Geschichte sowie in Freud und Leid stets einen zentralen Platz eingenommen.
Wine, as an agricultural product, has always held centre stage in our life, in our customs, in our traditions, in our history, in our joy and in our sadness.
Europarl v8

Damit keine ungleichen Wettbewerbsbedingungen entstehen, soll jeder Hersteller entweder eine eingetragene Verkehrsbezeichnung zusammen mit einer Angabe und gegebenenfalls mit einem Gemeinschaftszeichen oder eine als solche eingetragene Verkehrsbezeichnung verwenden dürfen, sofern das von ihm erzeugte und verarbeitete Agrarerzeugnis oder Lebensmittel den Anforderungen der betreffenden Spezifikation genügt und die von ihm gewählte Kontrollstelle zugelassen ist.
Whereas, in order not to create unfair conditions of competition, any producer must be able to use either a registered trade description together with details and, where appropriate, a Community symbol or a trade description registered as such, as long as the agricultural product or foodstuff he produces or processes complies with the requirements of the relevant specification and the inspection body he has selected is approved;
JRC-Acquis v3.0

Ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel, das mit einer solchen Angabe gekennzeichnet ist, muß bestimmte Bedingungen erfuellen, die in einer Spezifikation aufgeführt sind.
Whereas an agricultural product or foodstuff bearing such an indication must meet certain conditions set out in a specification;
JRC-Acquis v3.0

Nach der Registrierung gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2082/92 sorgen die Mitgliedstaaten dafür, daß die Spezifikation, die sich auf das dem Registrierungsverfahren entsprechende Agrarerzeugnis oder Lebensmittel bezieht, von jedermann eingesehen werden kann.
Subsequent to the registration provided for in Article 9 (1) of Regulation (EEC) No 2082/92, the competent authorities shall ensure that any individual may consult the specificaiton of the agricultural product or foodstuff which has been so registered.
JRC-Acquis v3.0

Falls für das zugrunde liegende Agrarerzeugnis mehrere Produktionsstätten angegeben sind, liegt keine davon in der Union.
Derivative contracts referred to in paragraph 2 of Article 1 shall not include agricultural commodity derivative contracts which fulfil all of the following conditions:
DGT v2019

Es sei ihrer Ansicht nach illusorisch zu glauben, daß beim Übergang von einem Glied der Nahrungsmittelkette (unbearbeitete landwirtschaftliche Primärerzeugnisse) zum anderen (Weiterverarbeitung) durch Kontrollen in jedem Fall festzustellen sei, ob ein Agrarerzeugnis bereits zu diesem Zeitpunkt fehlerhaft ist.
She took the view that it was an illusion to believe that when products moved from one stage in the food chain (unprocessed agricultural products) to another stage (processing) it was possible in all cases to determine by checking whether an agricultural product was defective.
TildeMODEL v2018

Entscheidend für den Markterfolg ist allerdings, dass die Verbraucher darauf vertrauen, dass das betreffende Agrarerzeugnis oder Lebensmittel entsprechend den Spezifikationen hergestellt wurde und dass die Ursprungsangabe zutrifft.
However, success in the marketplace depends on consumers having confidence that the agricultural product or foodstuff has been produced in line with the specifications and that it has the origin claimed.
TildeMODEL v2018

Als Ursprungsbezeichnungen oder geografische Angaben gelten auch traditionelle geografische oder nichtgeografische Namen, wenn sie ein Agrarerzeugnis oder ein Lebensmittel bezeichnen, das die Anforderungen nach Absatz 1 erfüllt.
Traditional geographical or non-geographical names designating an agricultural product or a foodstuff which fulfil the conditions referred to in paragraph 1 shall also be considered as designations of origin or geographical indications.
DGT v2019

Die nationalen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats sollten jeden Eintragungsantrag gemäß gemeinsamer Mindestbestimmungen prüfen, einschließlich eines Einspruchsverfahrens auf nationaler Ebene, um zu gewährleisten, dass das betreffende Agrarerzeugnis oder Lebensmittel traditionell ist und besondere Merkmale aufweist.
The national authorities of the Member State concerned should scrutinise each application for registration in accordance with minimum common rules, including a procedure for raising objections at national level, in order to ensure that the agricultural product or foodstuff concerned is traditional and has specific characteristics.
DGT v2019

Damit keine ungleichen Wettbewerbsbedingungen entstehen, sollte jeder Erzeuger, auch ein Drittlandserzeuger, entweder einen eingetragenen Namen zusammen mit einer Angabe und gegebenenfalls dem Gemeinschaftszeichen zusammen mit der Angabe „garantiert traditionelle Spezialität“ oder einen Namen, der als solcher eingetragen ist, verwenden dürfen, sofern das von ihm erzeugte und verarbeitete Agrarerzeugnis oder Lebensmittel den Anforderungen der betreffenden Spezifikation genügt und die von ihm gewählte Kontrollbehörde oder -stelle gemäß den Bestimmungen der vorliegenden Verordnung zugelassen ist.
In order to avoid creating unfair conditions of competition, any producer, including third-country producers, should be able to use either a registered name together with a particular indication and, where appropriate, the Community symbol associated with the indication ‘traditional specialities guaranteed’ or a name registered as such, provided that the agricultural product or foodstuff which is produced or processed complies with the requirements of the relevant specification and the producer employs the services of authorities or bodies for verification in accordance with this Regulation.
DGT v2019

Als Voraussetzung für die Eintragung in das Register gemäß Artikel 3 muss das Agrarerzeugnis oder das Lebensmittel entweder aus traditionellen Rohstoffen hergestellt worden sein oder eine traditionelle Zusammensetzung oder eine Herstellungs- und/oder Verarbeitungsart aufweisen, die einem traditionellen Herstellungs- und/oder Verarbeitungsverfahren entspricht.
In order to appear in the register referred to in Article 3, an agricultural product or foodstuff shall either be produced using traditional raw materials or be characterised by a traditional composition or a mode of production and/or processing reflecting a traditional type of production and/or processing.
DGT v2019

Ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel kann nur dann als garantiert traditionelle Spezialität (g.t.S.) eingestuft werden, wenn es einer Produktspezifikation entspricht.
In order to qualify as a traditional speciality guaranteed (TSG), an agricultural product or foodstuff shall comply with a product specification.
DGT v2019