Translation of "Aeussern" in English

Das Europaeische Parlament muesste sich in Kuerze in erster Lesung ueber dieser Vorschlaege aeussern...
The European Parliament is expected to give these proposals a first reading in the near future.
TildeMODEL v2018

Folglich kann die Kommission gegen Beihilfenregelungen, die von den Behoerden der Insel Man eingefuehrt werden, nicht das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 einleiten, sondern diese Regelungen lediglich zur Kenntnis nehmen und sich zu ihnen aeussern.
Consequently, the Commission cannot open the procedure provided for in Article 93 (2) and may only take note and present its observations on aid schemes introduced by the Isle of Man authorities.
TildeMODEL v2018

Obgleich es verfrueht ist, sich zu der laengerfristigen Entwicklung zu aeussern, muss festgestellt werden, dass nach einem anfaenglichen Anstieg auf 40 USD je Barrel ein Abwaertstrend einsetzte, der den Preis derzeit bei etwa 20 USD stabilisiert hat, das heisst ungefaehr auf dem gleichen Niveau wie vor der Krise.
Although it is premature to say that these forecasts will not prove correct in the future, what is certain is that oil prices, after reaching a maximum level of about USD 40 a barrel, have seen a downward slide bringing current prices to about USD 20 a barrel, in other words virtually the same level as before the crisis.
TildeMODEL v2018

Ich moechte auch meine Zufriedenheit darueber aeussern, dass Namibia im Dezember 1990 dem Abkommen von Lomé IV beitrat.
Having mentioned Namibia I wish to express my satisfaction at seeing this new state join the Lome IV Convention in December 1990.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Verfahrens werden die franzoesische Regierung, die Regierungen der anderen Mitgliedstaaten und andere Beteiligte aufgefordert, sich hierzu zu aeussern.
Within the framework of the procedure the French Government, the governments of the other Member States and other interested parties will be invited to submit their comments.
TildeMODEL v2018

Sie aeussern ihre Genugtuung darueber, dass zwischen allen Mitgliedern des UN-Sicherheitsrats und der Voelkergemeinschaft als Ganzem ein weitgehender Konsens ueber die Notwendigkeit einer moeglichst raschen Beendigung der Invasion und Wiederherstellung der internationalen Rechtmaessigkeit herrscht.
They express satisfaction at the high degree of consensus among all members of the UN Security Council and the international community as a whole concerning the need to put an end as soon as possible to the invasion and to restore international legality.
TildeMODEL v2018

Ferner hat sich die Kommission vorbehalten, sich ebenfalls erst spaeter zu den Entschuldungsmassnahmen (Fonds d'allègement des charges financières des agriculteurs = Fonds zur Erleichterung der Finanzlasten der Landwirte) zu aeussern, die von der nationalen Agrarkreditkasse (Caisse nationale de crédit agricole) 1990 eingerichtet worden sind.
It has also reserved its right to give an opinion at a later date on the debt relief schemes (Funds to lighten the burden of financing costs on farmers) set up by the "Caisse Nationale de Crédit Agricole" in 1990.
TildeMODEL v2018

Die deutsche Regierung sowie die uebrigen Mitgliedstaaten und sonstige beteiligte Dritte werden aufgefordert, sich binnen einem Monat hierzu zu aeussern.
The German authorities as well as other Member States and interested third parties are invited to present their observations within one month.
TildeMODEL v2018

Die belgischen Behoerden sowie die anderen Mitgliedstaaten und sonstige Beteiligte werden aufgefordert, sich der Kommission gegenueber innerhalb eines Monats nach dieser Entscheidung zu aeussern.
The Belgian authorities as well as the other Member States and interested third parties are invited to present their observations to the Commission within a deadline of one month from the date of the decision.
TildeMODEL v2018

Die belgischen Behoerden, die Mitgliedstaaten und die sonstigen Beteiligten wurden aufgefordert, sich hierzu binnen einem Monat zu aeussern.
The Belgian authorities and the other Member States and parties concerned are invited to submit their comments within one month.
TildeMODEL v2018

Über diese relevante Form, wenn man will, Realisation oder Manifestation der Globalisation müssen wir uns in diesem Kontext nicht ausführlich aeussern, denn unser Thema ist die Möglichkeit der Ausdehnung des internationalen Rechts durch Neoliberalismus, im konkreten durch das Menschenrechtsdenken.
About this relevant form, if we want, implementation or manifestation of the globalization, we must not express in detail in this context, because our subject is the possibility of the expansion of the international right through neoliberalism, concretely the human rights thinking.
ParaCrawl v7.1

Waehrend die einzelnen Richtungen sich positiv und zusammenhaengend kaum auf ihre Ideologie, Wertvorstellungen oder auf ihren weltanschaulichen Gesamtansatz aeussern, treten sie gleich energisch auf den Plan, wenn sie sich aus einem der großen positiven Wertzentren ausgeschlossen fühlen.
While the individual directions hardly express positively and coherently on their ideology, value settlements or ideological global approach, they come energically on the scene, if they feel themselves excluded of one of the great value centers.
ParaCrawl v7.1