Translation of "Aeussern" in English
Das
Europaeische
Parlament
muesste
sich
in
Kuerze
in
erster
Lesung
ueber
dieser
Vorschlaege
aeussern...
The
European
Parliament
is
expected
to
give
these
proposals
a
first
reading
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Folglich
kann
die
Kommission
gegen
Beihilfenregelungen,
die
von
den
Behoerden
der
Insel
Man
eingefuehrt
werden,
nicht
das
Verfahren
nach
Artikel
93
Absatz
2
einleiten,
sondern
diese
Regelungen
lediglich
zur
Kenntnis
nehmen
und
sich
zu
ihnen
aeussern.
Consequently,
the
Commission
cannot
open
the
procedure
provided
for
in
Article
93
(2)
and
may
only
take
note
and
present
its
observations
on
aid
schemes
introduced
by
the
Isle
of
Man
authorities.
TildeMODEL v2018
Obgleich
es
verfrueht
ist,
sich
zu
der
laengerfristigen
Entwicklung
zu
aeussern,
muss
festgestellt
werden,
dass
nach
einem
anfaenglichen
Anstieg
auf
40
USD
je
Barrel
ein
Abwaertstrend
einsetzte,
der
den
Preis
derzeit
bei
etwa
20
USD
stabilisiert
hat,
das
heisst
ungefaehr
auf
dem
gleichen
Niveau
wie
vor
der
Krise.
Although
it
is
premature
to
say
that
these
forecasts
will
not
prove
correct
in
the
future,
what
is
certain
is
that
oil
prices,
after
reaching
a
maximum
level
of
about
USD
40
a
barrel,
have
seen
a
downward
slide
bringing
current
prices
to
about
USD
20
a
barrel,
in
other
words
virtually
the
same
level
as
before
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Ich
moechte
auch
meine
Zufriedenheit
darueber
aeussern,
dass
Namibia
im
Dezember
1990
dem
Abkommen
von
Lomé
IV
beitrat.
Having
mentioned
Namibia
I
wish
to
express
my
satisfaction
at
seeing
this
new
state
join
the
Lome
IV
Convention
in
December
1990.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Verfahrens
werden
die
franzoesische
Regierung,
die
Regierungen
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
andere
Beteiligte
aufgefordert,
sich
hierzu
zu
aeussern.
Within
the
framework
of
the
procedure
the
French
Government,
the
governments
of
the
other
Member
States
and
other
interested
parties
will
be
invited
to
submit
their
comments.
TildeMODEL v2018
Sie
aeussern
ihre
Genugtuung
darueber,
dass
zwischen
allen
Mitgliedern
des
UN-Sicherheitsrats
und
der
Voelkergemeinschaft
als
Ganzem
ein
weitgehender
Konsens
ueber
die
Notwendigkeit
einer
moeglichst
raschen
Beendigung
der
Invasion
und
Wiederherstellung
der
internationalen
Rechtmaessigkeit
herrscht.
They
express
satisfaction
at
the
high
degree
of
consensus
among
all
members
of
the
UN
Security
Council
and
the
international
community
as
a
whole
concerning
the
need
to
put
an
end
as
soon
as
possible
to
the
invasion
and
to
restore
international
legality.
TildeMODEL v2018
Ferner
hat
sich
die
Kommission
vorbehalten,
sich
ebenfalls
erst
spaeter
zu
den
Entschuldungsmassnahmen
(Fonds
d'allègement
des
charges
financières
des
agriculteurs
=
Fonds
zur
Erleichterung
der
Finanzlasten
der
Landwirte)
zu
aeussern,
die
von
der
nationalen
Agrarkreditkasse
(Caisse
nationale
de
crédit
agricole)
1990
eingerichtet
worden
sind.
It
has
also
reserved
its
right
to
give
an
opinion
at
a
later
date
on
the
debt
relief
schemes
(Funds
to
lighten
the
burden
of
financing
costs
on
farmers)
set
up
by
the
"Caisse
Nationale
de
Crédit
Agricole"
in
1990.
TildeMODEL v2018
Die
deutsche
Regierung
sowie
die
uebrigen
Mitgliedstaaten
und
sonstige
beteiligte
Dritte
werden
aufgefordert,
sich
binnen
einem
Monat
hierzu
zu
aeussern.
The
German
authorities
as
well
as
other
Member
States
and
interested
third
parties
are
invited
to
present
their
observations
within
one
month.
TildeMODEL v2018
Die
belgischen
Behoerden
sowie
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
sonstige
Beteiligte
werden
aufgefordert,
sich
der
Kommission
gegenueber
innerhalb
eines
Monats
nach
dieser
Entscheidung
zu
aeussern.
The
Belgian
authorities
as
well
as
the
other
Member
States
and
interested
third
parties
are
invited
to
present
their
observations
to
the
Commission
within
a
deadline
of
one
month
from
the
date
of
the
decision.
TildeMODEL v2018
Die
belgischen
Behoerden,
die
Mitgliedstaaten
und
die
sonstigen
Beteiligten
wurden
aufgefordert,
sich
hierzu
binnen
einem
Monat
zu
aeussern.
The
Belgian
authorities
and
the
other
Member
States
and
parties
concerned
are
invited
to
submit
their
comments
within
one
month.
TildeMODEL v2018
Über
diese
relevante
Form,
wenn
man
will,
Realisation
oder
Manifestation
der
Globalisation
müssen
wir
uns
in
diesem
Kontext
nicht
ausführlich
aeussern,
denn
unser
Thema
ist
die
Möglichkeit
der
Ausdehnung
des
internationalen
Rechts
durch
Neoliberalismus,
im
konkreten
durch
das
Menschenrechtsdenken.
About
this
relevant
form,
if
we
want,
implementation
or
manifestation
of
the
globalization,
we
must
not
express
in
detail
in
this
context,
because
our
subject
is
the
possibility
of
the
expansion
of
the
international
right
through
neoliberalism,
concretely
the
human
rights
thinking.
ParaCrawl v7.1
Waehrend
die
einzelnen
Richtungen
sich
positiv
und
zusammenhaengend
kaum
auf
ihre
Ideologie,
Wertvorstellungen
oder
auf
ihren
weltanschaulichen
Gesamtansatz
aeussern,
treten
sie
gleich
energisch
auf
den
Plan,
wenn
sie
sich
aus
einem
der
großen
positiven
Wertzentren
ausgeschlossen
fühlen.
While
the
individual
directions
hardly
express
positively
and
coherently
on
their
ideology,
value
settlements
or
ideological
global
approach,
they
come
energically
on
the
scene,
if
they
feel
themselves
excluded
of
one
of
the
great
value
centers.
ParaCrawl v7.1