Translation of "Administrative schritte" in English
Die
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
erforderten
daher
auf
beiden
Seiten
erhebliche
rechtliche
und
administrative
Schritte.
As
a
result,
the
Multi-annual
Financing
Agreement
has
required
immense
legislative
and
administrative
effort
on
both
sides.
TildeMODEL v2018
Weitere
technische
Bewertungen
oder
administrative
Schritte
in
der
EU
sind
damit
nicht
nötig.
Following
such
certification,
no
further
technical
assessments
or
administrative
steps
are
required
in
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Dies
eignet
sich
besonders
für
die
Integration
in
Skripte
oder
automatisierte
administrative
Schritte.
This
is
particularly
suitable
for
the
integration
in
scripts
or
automated
administrative
steps.
ParaCrawl v7.1
Corsearch
unternimmt
technische
und
administrative
Schritte
zum
Schutz
vor
unberechtigtem
Zugang
und
der
Offenlegung
personenbezogener
Daten.
Corsearch
takes
technical
and
administrative
steps
to
protect
against
unauthorized
access
and
disclosure
of
individually
identifiable
information.
CCAligned v1
Wir
empfehlen
exportorientierten
Unternehmen,
sich
über
notwendige
administrative
Schritte
in
anderen
Staaten
kundig
zu
machen.
We
recommend
exporters
investigate
the
administrative
steps
required
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
selbst
unterstützt
ausdrücklich
eine
freiwillige
Kontrolle,
die
von
der
Überwachungsbehörde
ausgeübt
werden
sollte,
damit
der
Rückgriff
auf
administrative
oder
gerichtliche
Schritte
vermieden
wird.
The
directive
itself
explicity
encourages
voluntary
control
to
be
exercised
by
the
supervisory
authority
in
order
to
avoid
recourse
to
administrative
or
judicial
action.
Europarl v8
Kann
die
bestehende
Praxis
des
Überziehungskredits
unter
der
neuen
Richtlinie
bestehen
bleiben,
ohne
zusätzliche
administrative
Schritte?
Can
existing
practice
of
current-account
credit
remain
in
place
under
the
new
directive
without
any
extra
administrative
steps?
Europarl v8
Die
Behörde
hat
geeignete
gerichtliche
oder
administrative
Schritte
zu
veranlassen,
wenn
sie
nicht
davon
überzeugt
ist,
daß
der
Versuch
für
grundlegende
Bedürfnisse
von
Mensch
und
Tier
von
hinreichender
Bedeutung
ist.
The
authority
shall
take
appropriate
judicial
or
administrative
action
if
it
is
not
satisfied
that
the
experiment
is
of
sufficient
importance
for
meeting
the
essential
needs
of
man
or
animal.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
sind
weitere
administrative
Schritte
erforderlich,
um
die
regionale
und
lokale
Ebene
noch
besser
zur
Konzipierung
und
Umsetzung
aktiver
Arbeitsmarktmaßnahmen
zu
befähigen.
Further
administrative
steps,
however,
are
needed
to
strengthen
the
capability
at
the
regional
and
local
levels
to
design
and
execute
active
labour
market
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
ein
breites
Spektrum
von
Sanktionen
bei
Nichteinhaltung
der
Textilverordnung
eingeführt,
das
auch
administrative
und
juristische
Schritte
umfasst.
Member
States
have
provided
for
a
wide
range
of
penalties,
including
administrative
and
judicial,
for
infringements
of
the
Textile
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
für
die
Feststellung
der
Berechtigung
und
der
Höhe
eines
Entschädigungsanspruchs,
die
häufig
von
nationalen
Rechtsvorschriften
über
administrative
Schritte
und
Insolvenz
abhängen,
können
lange
Verzögerungen
bei
den
Zahlungen
an
die
Anleger
verursachen.
The
procedures
necessary
to
establish
the
eligibility
and
the
amount
of
compensation
claim,
often
depending
on
national
administrative
and
insolvency
laws,
may
cause
long
delays
in
the
payments
to
investors.
TildeMODEL v2018
Gegen
die
209
Websites,
die
den
Anforderungen
immer
noch
nicht
genügen,
werden
auf
nationaler
Ebene
administrative
oder
rechtliche
Schritte
unternommen.
Administrative
or
legal
proceedings
continue
at
national
level
for
the
209
websites
which
are
still
not
compliant.
TildeMODEL v2018
Gegen
die
209
Websites,
die
den
Anforderungen
immer
noch
nicht
genügen,
werden
auf
nationaler
Ebene
weitere
administrative
oder
rechtliche
Schritte
unternommen.
Administrative
or
legal
proceedings
continue
at
national
level
for
the
209
websites
which
are
still
not
compliant.
TildeMODEL v2018
Nur
9
Länder
ermöglichen
es
den
Bürgern
aus
einem
anderen
EU-Mitgliedstaat,
sich
online
für
ein
Studium
einzuschreiben,
und
nur
17
Länder
gestatten
es
ihnen,
auf
diese
Weise
einige
administrative
Schritte
zur
Unternehmensgründung
zu
erledigen.
Only
9
countries
allow
citizens
from
another
EU
Member
State
to
register
to
study
online,
and
only
17
countries
allow
them
to
take
some
steps
to
start
a
company
in
this
way.
TildeMODEL v2018
Wie
aus
dem
Fortschrittsbericht
200533
der
Kommission
hervorgeht,
hat
Albanien
wichtige
gesetzgeberische
und
administrative
Schritte
unternommen,
um
Strukturen
für
die
Regulierung
des
Wettbewerbs
und
der
staatlichen
Beihilfen
aufzubauen.
According
to
the
Commission’s
Albania
2005
Progress
Report33,
Albania
has
taken
important
legislative
and
administrative
steps
in
establishing
structures
to
regulate
competition
and
State
aid.
TildeMODEL v2018
Dennoch
hielt
der
Bürgerbeauftragte
die
Fortsetzung
seiner
Untersuchungen
für
ange-messen,da
weitere
administrative
Schritte
kein
geeigneter
Weg
wären,um
die
nach
der
Stellungnahme
der
Kommission
und
den
Anmerkungen
des
Beschwerdeführers
nochoffenen
inhaltlichen
Fragen
zu
klären.
Nevertheless,the
Ombudsman
considered
that
his
inquiry
should
continue
since
furtheradministrative
approaches
were
not
an
appropriate
way
to
deal
with
the
substantive
questions
which
remained
unresolved
following
the
Commission’s
opinion
and
thecomplainant’s
observations.
EUbookshop v2
1.6Gemäß
Artikel
2
Absatz
4
des
Statuts
müssen
einer
Beschwerde
geeignete
administrative
Schritte
bei
dem
betreffenden
Organ
oder
der
betroffenen
Institution
vorausgegangen
sein.
1.6According
to
Article
2
(4)
of
the
Statute,a
complaint
must
be
preceded
by
the
appropriate
administrative
approaches
to
the
institutions
and
bodies
concerned.
EUbookshop v2
Da
scheinbar
keinerlei
administrative
Schritte
vorgenommen
worden
waren,wie
es
gemäß
Artikel
2
Absatz
4des
Statuts
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
erforderlich
ist,wurde
die
Beschwerdeals
nicht
zulässig
abgelehnt
und
der
Bürgerbeauftragte
beschloss,den
Fall
abzuschließen.
In
the
apparentabsence
of
any
previous
administrative
approaches,as
required
by
Article
2,par.
4
of
the
Ombudsman
Statute,the
complaint
was
declared
inadmissible
and
the
Ombudsmandecided
to
close
the
case.
EUbookshop v2
Eine
Beschwerde
ist
zulässig,
wenn
ihr
geeignete
administrative
Schritte
bei
der
betroffenen
Institution
oder
dem
betroffenen
Organ
vorausgegangen
sind
(Artikel
2
Absatz
4
des
Statuts).
In
order
to
be
admissible,
a
complaint
must
be
preceded
by
the
appropriate
administrative
approaches
to
the
institutions
and
bodies
concerned
(Article
2
(4)
Statute).
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
vielen
verschiedenen
sprachlichen
Versionen
die
ser
Bestimmung1
und
unter
Berücksichtigung
der
Intention
dieser
Bestimmung
bewertet
der
Bürgerbeauftragte
jeweils
in
Abhängigkeit
von
den
individuellen
Umständen
des
Einzelfalles,
ob
geeignete
administrative
Schritte
unternommen
wurden.
In
view
of
the
different
linguistic
versions
of
this
text,1and
taking
into
account
the
purpose
of
the
provision,
the
Ombudsman
evaluates
whether
suitable
administrative
approaches
have
been
made
depending
on
the
circumstances
of
each
specific
case.
EUbookshop v2
Verschiedene
rechtliche
und
administrative
vorbereitende
Schritte
wurden
im
Hinblick
auf
die
strategischen
Ziele
einer
aktiven
von
der
österreichischen
Arbeitsverwaltung
durchgeführten
Arbeitsmarktpolitik
eingeleitet.
Several
legal
and
administrative
preparatory
steps
have
been
taken
regarding
the
strategic
goals
of
active
labour
market
policy
as
conducted
by
the
Public
Employ
ment
Service.
EUbookshop v2