Translation of "Adelig" in English

Cinnamon, du bist ab sofort adelig.
Cinnamon, you've suddenly become royalty.
OpenSubtitles v2018

Triffst du dich mit Saint-Loup, weil er adelig ist?
Are you hoping his nobility will rub off on you in time?
OpenSubtitles v2018

Aber Prinzessin Kristina, Sie sind auch adelig, nicht wahr?
But Princess Kristina, you're also from royalty, correct?
OpenSubtitles v2018

Paul Miki war adelig und schon als Kind getauft.
Paul Miki was of noble birth and had been baptized as child already.
ParaCrawl v7.1

Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Damon ist adelig und ein hohes Tier beim Militär.
Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Damon is nobility, as well as being a big shot in the Military.
ParaCrawl v7.1

Nur weil wir adelig sind, heißt das nicht, dass wir es erfahren.
Just because we're royal doesn't mean that we get to know.
OpenSubtitles v2018

Sie mögen zwar aus England kommen, aber Sie sind weder adelig noch Bankerin.
You may be from England, but you're not royal, and you have no banking connections, and that's a felony.
OpenSubtitles v2018

Sie ist adelig, Schwester.
She is royalty, Sis.
OpenSubtitles v2018

König Wen sagte: "Seit dem Tage meiner Geburt, bin ich adelig.
King Wen said, "I was nobility since the day I was born.
ParaCrawl v7.1

Was ist überhaupt Adel, woher kommt er und was bedeutet es, adelig zu sein?
What does nobility mean, where does it come from and what does being noble entail?
CCAligned v1

Aber weil das nicht ging, fand er einen Ehemann für sie, der adelig war und wesentlich älter.
But then for reasons of status, he found her a husband, noble and elderly.
OpenSubtitles v2018

Sie sind reich, hübsch, adelig, großzügig - zumindest laut Don Alfonso - und... zu Tode verliebt in euch.
They are rich, handsome, noble, generous, as Don Alfonso assured you. They were brave enough to die for you.
OpenSubtitles v2018

Related phrases