Translation of "Abzweigung nach" in English
Eine
Abzweigung
führt
nach
Alas
und
Welaluhu
im
Osten.
One
branch
leads
to
Alas
and
Welaluhu
in
the
East.
Wikipedia v1.0
In
Orsingen
gab
es
eine
Abzweigung
nach
Pfullendorf
und
Burgweiler.
In
Orsingen
there
was
a
junction
to
Pfullendorf
and
Burgweiler.
Wikipedia v1.0
Hier
ist
die
Abzweigung
nach
Tara.
This
is
the
turn
to
Tara.
OpenSubtitles v2018
Die
letzte
Abzweigung
nach
links,
die
ist
etwas
verwirrend.
I
know
that
last
turn
at
the
end,
that
left,
it's
confusing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Abzweigung
nach
Nunavut.
This
is
the
turnoff
to
Nunavut.
OpenSubtitles v2018
Die
Abzweigung
von
Finchley
nach
High
Barnet
wurde
1872
eröffnet.
The
branch
from
Finchley
to
High
Barnet
opened
in
1872.
Wikipedia v1.0
Ende
Dezember
1904
wurde
eine
Abzweigung
nach
Laneshawbridge
eröffnet.
A
branch
to
Laneshawbridge
opened
by
the
end
of
December
1904.
WikiMatrix v1
Ich
kenne
eine
Abkürzung
zur
Abzweigung
nach
Charlottesville.
I
know
a
shortcut
that'll
get
you
to
the
Charlottesville
turnoff.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
die
Abzweigung
nach
Green
Heaven.
I'm
looking
for
the
Greenhaven
Valley
turnoff.
OpenSubtitles v2018
Der
Bau
einer
Straße
nach
Anadyr
mit
Abzweigung
nach
Bilibino
ist
geplant.
The
village
is
from
Bilibino
and
from
Anadyr.
Wikipedia v1.0
An
einem
Viadukt
aus
dem
19.
Jahrhundert
liegt
die
Abzweigung
nach
Sa
Calobra.
The
road
to
Sa
Calobra
starts
right
after
the
viaduct,
built
in
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
An
der
Abzweigung
nach
Bitti
finden
Sie
die
Schnellstraße
zum
Dorf
selbst.
Go
towards
Olbia
and
take
the
clearway
to
Bitti
at
the
Bitti
junction.
ParaCrawl v7.1
An
der
Abzweigung
nach
Rog
gehen
wir
nach
rechts.
We
will
turn
right
to
Rog
where
there
is
a
fork
in
the
road.
ParaCrawl v7.1
In
Kleis
verpasse
ich
die
Abzweigung
nach
Mittenwald
und
lande
in
Krün.
In
Kleis
I
miss
the
turnoff
to
Mittenwald
and
end
up
in
Krün.
ParaCrawl v7.1
An
einer
Abzweigung
biegt
man
nach
rechts
ab
in
Richtung
Siena.
Here
come
to
a
crossroads,
turn
right
towards
Siena.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
ist
an
der
Abzweigung
nach
Pejo.
The
start
is
at
the
crossroads
to
Pejo.
ParaCrawl v7.1
Der
SS240
della
Valle
di
Ledro
bis
zur
Abzweigung
nach
Pregasina
folgen.
Follow
the
SS240
della
Val
di
Ledro
to
the
crossroads
towards
Pregasina.
ParaCrawl v7.1
Varianten
Corippo:
2.2
km
nach
Vogorno
befindet
sich
die
Abzweigung
nach
Corippo.
Alternatives
Corippo:
the
crossroad
to
Corippo
is
located
at
2.2
km
from
Vogorno.
ParaCrawl v7.1
Brontallo:
3.2
km
nach
Bignasco
befindet
sich
die
Abzweigung
nach
Brontallo.
Brontallo:
the
crossroad
to
Brontallo
is
at
3.2
km
from
Bignasco.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zwischenwasser
nehmen
Sie
die
Abzweigung
nach
St.
Vigil.
In
Longega
take
then
the
road
up
to
San
Vigilio.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
geht
es
zuerst
entlang
bis
zur
nächsten
Abzweigung
nach
rechts.
I
follow
this
road
all
the
way
to
the
next
turn
to
the
right.
ParaCrawl v7.1
Die
Mahlgutsuspension
gelangt
von
der
Abzweigung
nach
der
inneren
Umlenkzone
in
das
Abweiserad.
The
product
suspension
flows
from
the
branch-off
after
the
inside
deflection
zone
to
the
deflector
wheel.
EuroPat v2
In
Yxnanäs
nehmen
Sie
die
Abzweigung
nach
links,
nach
Fösingsmåla.
In
Yxnanäs
choose
the
road
to
the
left
which
goes
to
Fösingsmåla.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Abzweigung
nach
Atyra
fahren
Sie
weiter
den
Berg
geradeaus
hinunter.
At
the
turn
to
Atyra,
drive
straight
down
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abzweigung
läuft
nach
Süden
und
eine
nach
Nordosten.
One
branch
flows
to
the
south
and
the
other
flows
to
the
north.
ParaCrawl v7.1