Translation of "Abzuraten" in English

Bei Nässe, Schnee oder Glätte ist von einem Aufstieg abzuraten.
An ascent is not advisable in wet weather or conditions of snow and ice.
Wikipedia v1.0

Bei Frauen mit starker Allergieneigung ist von der Behandlung mit Cetrotide abzuraten.
Treatment with Cetrotide is not advised in women with severe allergic conditions.
ELRC_2682 v1

Patienten ist während der Behandlung vom Alkoholkonsum abzuraten (siehe Abschnitt 4.5).
Patients should be advised against alcohol consumption while on treatment (see section 4.5).
ELRC_2682 v1

Auch bei Patienten mit mittelschweren Leberfunktionsstörungen ist von der Einnahme des Arzneimittels abzuraten.
Patients with mild liver problems should use AZILECT with caution and should stop treatment if their liver problems get worse.
EMEA v3

Zur Lösung dieses Konfliktes ist von der Inanspruchnahme des Gerichtsweges abzuraten.
It would not be advisable to endeavour to solve this dispute by legal proceedings.
TildeMODEL v2018

Während einer Behandlung mit diesem Arzneimittel ist daher vom Stillen abzuraten.
Mothers should be advised against breast-feeding while receiving this medicinal product.
TildeMODEL v2018

Als Ihr Anwalt ist es meine Pflicht, Ihnen dringend davon abzuraten.
As your counsel, it is my duty to strongly advise you against this.
OpenSubtitles v2018

Wie kommen Sie dazu, Leuten von der Eheberatung abzuraten?
Where the hell do you come off telling people to stop counselling?
OpenSubtitles v2018

Von einem prophylaktischen Einsatz derartiger Therapeutika ist jedoch aufgrund der zahlreichen Nebeneffekte abzuraten.
However, a prophylactic use of such therapeutics is advised against because of the numerous side effects.
EuroPat v2

Es ist abzuraten, Ventolin häufiger anzuwenden oder mehr Sprühstöße zu inhalieren.
It is not recommended to use Ventolin more frequently or to take a larger number of puffs.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine allergische Hautreaktion auftreten, ist von der Verwendung des Produkts abzuraten.
If an allergic skin reaction occurs, use of the product is not recommended.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemein ist davon allerdings abzuraten, vor allem auf kurzen Hauptseiten.
However, note that this is generally recommended against, especially on shorter pages.
ParaCrawl v7.1

Von der Reinigung mit Wasser und flüssigen Reinigungsmitteln ist daher abzuraten.
It is therefore not advised to clean these leathers with water and liquid cleaning products.
ParaCrawl v7.1

Von der Mitnahme teurer Schmuckstücke oder ähnlicher Wertgegenstände ist abzuraten.
The taking along of expensive Schmuckstücke or similar objects of value is to be advised against.
ParaCrawl v7.1

Deswegen und wegen der Schlaglöcher ist auch vom Fahren bei Nacht abzuraten.
Because of this, and because of the pot holes, I advise you not to drive at night.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fälle ist von einer weiteren Akupunkturbehandlung abzuraten.
If not, then further acupuncture is usually not advisable in such a case.
ParaCrawl v7.1

Abzuraten ist die Therapieform jedoch bei Patienten die an Epilepsie leiden.
Patients who suffer from epilepsy are advised not to try this form of therapy.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist vom Einsatz von Nitriten oder Nitraten abzuraten.
For this reason, the use of nitrites or nitrates is not advisable.
EuroPat v2

Von weniger als acht Zeichen ist abzuraten, mehr Zeichen sind immer besser.
Less than eight characters are not advisable, more characters are always better.
CCAligned v1

Im Winter ist dieser Abstieg jedoch abzuraten da er sehr steil ist.
However, in winter, this descent is not advisable since it is very steep.
ParaCrawl v7.1