Translation of "Abzuraten" in English
Bei
Nässe,
Schnee
oder
Glätte
ist
von
einem
Aufstieg
abzuraten.
An
ascent
is
not
advisable
in
wet
weather
or
conditions
of
snow
and
ice.
Wikipedia v1.0
Bei
Frauen
mit
starker
Allergieneigung
ist
von
der
Behandlung
mit
Cetrotide
abzuraten.
Treatment
with
Cetrotide
is
not
advised
in
women
with
severe
allergic
conditions.
ELRC_2682 v1
Patienten
ist
während
der
Behandlung
vom
Alkoholkonsum
abzuraten
(siehe
Abschnitt
4.5).
Patients
should
be
advised
against
alcohol
consumption
while
on
treatment
(see
section
4.5).
ELRC_2682 v1
Auch
bei
Patienten
mit
mittelschweren
Leberfunktionsstörungen
ist
von
der
Einnahme
des
Arzneimittels
abzuraten.
Patients
with
mild
liver
problems
should
use
AZILECT
with
caution
and
should
stop
treatment
if
their
liver
problems
get
worse.
EMEA v3
Zur
Lösung
dieses
Konfliktes
ist
von
der
Inanspruchnahme
des
Gerichtsweges
abzuraten.
It
would
not
be
advisable
to
endeavour
to
solve
this
dispute
by
legal
proceedings.
TildeMODEL v2018
Während
einer
Behandlung
mit
diesem
Arzneimittel
ist
daher
vom
Stillen
abzuraten.
Mothers
should
be
advised
against
breast-feeding
while
receiving
this
medicinal
product.
TildeMODEL v2018
Als
Ihr
Anwalt
ist
es
meine
Pflicht,
Ihnen
dringend
davon
abzuraten.
As
your
counsel,
it
is
my
duty
to
strongly
advise
you
against
this.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
Sie
dazu,
Leuten
von
der
Eheberatung
abzuraten?
Where
the
hell
do
you
come
off
telling
people
to
stop
counselling?
OpenSubtitles v2018
Von
einem
prophylaktischen
Einsatz
derartiger
Therapeutika
ist
jedoch
aufgrund
der
zahlreichen
Nebeneffekte
abzuraten.
However,
a
prophylactic
use
of
such
therapeutics
is
advised
against
because
of
the
numerous
side
effects.
EuroPat v2
Es
ist
abzuraten,
Ventolin
häufiger
anzuwenden
oder
mehr
Sprühstöße
zu
inhalieren.
It
is
not
recommended
to
use
Ventolin
more
frequently
or
to
take
a
larger
number
of
puffs.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
allergische
Hautreaktion
auftreten,
ist
von
der
Verwendung
des
Produkts
abzuraten.
If
an
allergic
skin
reaction
occurs,
use
of
the
product
is
not
recommended.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemein
ist
davon
allerdings
abzuraten,
vor
allem
auf
kurzen
Hauptseiten.
However,
note
that
this
is
generally
recommended
against,
especially
on
shorter
pages.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Reinigung
mit
Wasser
und
flüssigen
Reinigungsmitteln
ist
daher
abzuraten.
It
is
therefore
not
advised
to
clean
these
leathers
with
water
and
liquid
cleaning
products.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Mitnahme
teurer
Schmuckstücke
oder
ähnlicher
Wertgegenstände
ist
abzuraten.
The
taking
along
of
expensive
Schmuckstücke
or
similar
objects
of
value
is
to
be
advised
against.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
und
wegen
der
Schlaglöcher
ist
auch
vom
Fahren
bei
Nacht
abzuraten.
Because
of
this,
and
because
of
the
pot
holes,
I
advise
you
not
to
drive
at
night.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fälle
ist
von
einer
weiteren
Akupunkturbehandlung
abzuraten.
If
not,
then
further
acupuncture
is
usually
not
advisable
in
such
a
case.
ParaCrawl v7.1
Abzuraten
ist
die
Therapieform
jedoch
bei
Patienten
die
an
Epilepsie
leiden.
Patients
who
suffer
from
epilepsy
are
advised
not
to
try
this
form
of
therapy.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
vom
Einsatz
von
Nitriten
oder
Nitraten
abzuraten.
For
this
reason,
the
use
of
nitrites
or
nitrates
is
not
advisable.
EuroPat v2
Von
weniger
als
acht
Zeichen
ist
abzuraten,
mehr
Zeichen
sind
immer
besser.
Less
than
eight
characters
are
not
advisable,
more
characters
are
always
better.
CCAligned v1
Im
Winter
ist
dieser
Abstieg
jedoch
abzuraten
da
er
sehr
steil
ist.
However,
in
winter,
this
descent
is
not
advisable
since
it
is
very
steep.
ParaCrawl v7.1