Translation of "Abwandern" in English
Bleibt
für
sie
nur
das
Abwandern?
Would
migration
be
their
only
option?
Europarl v8
Wir
wollen
nicht,
dass
unsere
Industrien
in
andere
Teile
der
Welt
abwandern.
We
do
not
want
to
see
our
industries
moving
away
to
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
Es
gibt
Anekdoten,
wonach
einzelne
Hedgefonds-Manager
nach
Genf
abwandern.
There
are
anecdotes
about
individual
hedge-fund
managers
moving
to
Geneva.
News-Commentary v14
Dies
kann
zusätzlich
dazu
führen,
dass
solche
Gerinnsel
in
die
Organe
abwandern.
This
may
additionally
lead
to
deposition
of
clots
in
organs.
EMEA v3
Dies
kann
zusätzlich
dazu
führen,
dass
Gerinnsel
in
die
Organe
abwandern.
This
may
additionally
lead
to
deposition
of
clots
in
organs.
EMEA v3
Die
Antwort
auf
YouTubes
Verhalten
wird
ein
langsames
Abwandern
der
Nutzer
sein.
The
response
to
(what)
YouTube
is
throwing
at
us
will
be
simply
a
slow
migration
from
using
its
service…
GlobalVoices v2018q4
Dies
wiederum
bietet
jungen
Frauen,die
sonst
abwandern
würden,
neue
Beschäftigungsaussichten.
This
in
turnopens
up
new
employment
prospects
for
youngwomen,
who
might
otherwise
move
away.
EUbookshop v2
Der
Salzzusatz
vermindert
hierbei
das
Abwandern
des
Farbstoffs
von
der
Faser.
The
addition
of
salt
reduces
migration
of
the
dyestuff
from
the
fibre.
EuroPat v2