Translation of "Abtreiben" in English

Verzweifelt versucht Lynda das Kind bei einem Scharlatan abtreiben zu lassen.
Desperately she tries to seek an illegal abortion but in the end decides to become a mother.
Wikipedia v1.0

Karl-Henrik, der Medizin studiert, ließ es von einem Freund abtreiben.
Karl-Henrik, who's studying medicine, took me to a friend who aborted it.
OpenSubtitles v2018

Soll die Parteileitung ihr das Kind abtreiben?
Are we to abort the baby?
OpenSubtitles v2018

Sie will abtreiben und niemandem davon erzählen.
She's decided to have an abortion and not tell anyone.
OpenSubtitles v2018

Sie war schwanger, sie hat abtreiben lassen.
It's the truth. She was with child and had it aborted.
OpenSubtitles v2018

Du willst also sagen, dass ich vielleicht wirklich abtreiben lasse?
So what you're saying is, maybe I am getting an abortion?
OpenSubtitles v2018

Wie willst du im Fernsehen abtreiben, wenn du nicht mal schwanger bist?
How are you going to have an abortion on live TV when you're not even really having an abortion?
OpenSubtitles v2018

Vor fünf Sekunden wolltest du noch abtreiben!
You were about to have an abortion like five seconds ago!
OpenSubtitles v2018

Francoise hätte damals abtreiben können, aber wir haben es nicht getan.
Françoise could have had an abortion, even back then, but we let it live.
OpenSubtitles v2018

Sie lässt auf keinen Fall abtreiben.
She definitely doesn't have an abortion.
OpenSubtitles v2018

Aber, als sie schwanger wurde, wollte Ann sofort abtreiben lassen.
But once she got pregnant, all Ann wanted was an abortion.
OpenSubtitles v2018

Und wenn nicht, werden sie es mir abtreiben.
If not... I'll be having an abortion.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen es mich nicht abtreiben.
They won't let me abort it
OpenSubtitles v2018

Dad will, dass ich es abtreiben lasse.
Dad wants me to get an abortion.
OpenSubtitles v2018

Sie geben mir 100.000 Dollar, wenn ich abtreiben lasse.
They said they'd give me $100,000 if I have an abortion.
OpenSubtitles v2018

Sie wussten nicht, ob sie das Kind kriegen oder abtreiben sollte.
She was torn between having the child and having an abortion.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesehen, wie viele Frauen täglich abtreiben lassen.
You've seen how many women have abortions each day.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast wegen des Jobs unser Kind abtreiben lassen.
But we sort of had an abortion for that job.
OpenSubtitles v2018

Trotz meiner Einwände ließ sie abtreiben.
And against my best efforts, she had an abortion.
OpenSubtitles v2018

Ich war erst 18, also ließ ich abtreiben.
I was only 18 so I got an abortion.
OpenSubtitles v2018

Er wollte, dass sie abtreiben lässt.
From what I've read, he wanted her to have an abortion.
OpenSubtitles v2018

Meinst du ich soll es abtreiben?
Are you saying I should get an abortion?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dich doch abtreiben lassen sollen.
I should have had that abortion.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es halt abtreiben müssen!
You know, I've got another other boyfriend.
OpenSubtitles v2018

Dass ich abtreiben will, und du der Vater bist.
That I'm getting an abortion, and you're the father.
OpenSubtitles v2018

Also soll ich es abtreiben lassen?
So I should get an abortion?
OpenSubtitles v2018

Er war verheiratet, ich ließ abtreiben.
I had an abortion.
OpenSubtitles v2018