Translation of "Abstoßend" in English

Diese Argumente sind abscheulich und abstoßend, und so sind Sie auch.
These arguments are loathsome and repellent, and so are you.
Europarl v8

Ich finde Teile dieses Berichts abstoßend.
I find portions of this report offensive.
Europarl v8

Sie dürfen nicht zur Schule gehen, und das ist abstoßend.
They are stopped when they go to school, and it's disgusting.
TED2020 v1

Viele Leute finden Toms schroffes Benehmen abstoßend.
A lot of people find Tom's abrupt manner off-putting.
Tatoeba v2021-03-10

Die nationalsozialistischen Propagandafilme von Leni Riefenstahl sind handwerklich herausragend, aber ansonsten abstoßend.
Leni Riefenstahl’s Nazi propaganda films are technically astonishing, but otherwise repellent.
News-Commentary v14

Du sollst keinen Mann heiraten müssen, den du abstoßend findest.
We can't ask you to spend your life with a man you think repulsive.
OpenSubtitles v2018

Manchmal finde ich Sie gar nicht so abstoßend.
There are moments when I don't positively dislike you.
OpenSubtitles v2018

Shara können Sie täuschen, aber ich finde Sie abstoßend.
You deluded her, but to me, everything about you's offensive.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich nur sehen könntest, du siehst abstoßend aus!
If you could just see yourself! You look disgusting. Disgusting!
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn sie deine Nichte wäre, ist ihr Benehmen abstoßend.
Even if she is who she claims to be, her behavior's disgusting.
OpenSubtitles v2018

Weit weniger abstoßend als gewisse Personen, die ich kenne.
Much less repugnant than certain people I know.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dem Tode nah, und das ist abstoßend!
You're a dead man and you disgust me!
OpenSubtitles v2018

Die nackte Frau mit Schamhaaren ist abstoßend.
Your nude has pubic hair, it's disgusting.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich abstoßend für Sie.
Now I am repulsive to you.
OpenSubtitles v2018

Es mag abstoßend sein, aber damals war alles noch ein bisschen anders.
How revolting it may be, but then things were slightly different in those days.
OpenSubtitles v2018

Um ehrlich zu sein, ich finde Sie abstoßend,
Truth be told, I find you repulsive.
OpenSubtitles v2018

Die Dekadenz an diesem Ort ist wahrlich abstoßend.
The decadence in this place is truly repulsive.
OpenSubtitles v2018

Sie sind abstoßend, aber im Endeffekt sind es nur Kinder.
Yes, they may disgust me, but at the end of the day, they're just children.
OpenSubtitles v2018

Oder ich bin abstoßend und er hasst mich.
Or I'm repulsive and he hates me.
OpenSubtitles v2018

Dein Auge ist fantastisch, doch dein Selbstmitleid ist abstoßend.
Your eye is magnificent. But your self-pity is repugnant.
OpenSubtitles v2018

Dass ihr beide zusammen seid, ist immer noch so abstoßend für mich.
You two together is still totally revolting to me.
OpenSubtitles v2018

Die meisten finden das ziemlich abstoßend.
Most people find that rather off-putting.
OpenSubtitles v2018

Ich finde die Vorstellung, dass ein verheirateter Mann flirtet, abstoßend.
I'm afraid I find the idea of a married man flirting with me wholly repugnant.
OpenSubtitles v2018

Niemand mag Frühchen, denn die sind abstoßend.
Nobody likes preemies, they're disgusting.
OpenSubtitles v2018