Translation of "Abstimmungsberechtigt" in English

Abstimmungsberechtigt sind alle Veranstalter und Mitglieder des Komitees.
All tournament masters and members of the committee are eligible to vote.
ParaCrawl v7.1

Abstimmungsberechtigt waren mehr als 75.000 Leser der Print- und Online-Fachmagazine GIT-Sicherheit und GIT-Security.
Voting was open to more than 75,000 readers of the print and online trade journals GIT-Sicherheit and GIT-Security.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis könnte dies bedeuten, dass ein großes Land der ersten Gruppe genau nachschaut, wann es nicht abstimmungsberechtigt ist, und dann versucht, die Tagesordnung so zu beeinflussen, dass wichtige Tagesordnungspunkte nicht dann auf der Tagesordnung stehen, wenn es nicht stimmberechtigt ist.
In practice, this could mean that a large country belonging to the first group would look precisely at when it is not entitled to vote, in a bid to influence the agenda and ensure that important items are excluded from the agenda when it has no right to vote.
Europarl v8

Was die Frage der Abstimmung während der Maitagung betrifft sowie die Frage, wer abstimmungsberechtigt ist und nach welchen Vorschriften, so werden wir uns auf der bevorstehenden Sitzung der Konferenz der Präsidenten mit diesen Fragen beschäftigen, nachdem wir dazu entsprechenden Rat eingeholt haben werden.
With regard to the question of the May voting session and the issues of who is entitled to vote and under which Rules, we will deal with that – once we have taken advice on it – at a forthcoming meeting of the Conference of Presidents.
Europarl v8

Abstimmungsberechtigt sind jedoch nur die Mitgliedstaaten, die an der Verstärkten Zusammenarbeit teilnehmen, und der Vorschlag muss einstimmig angenommen werden.
However, only the Member States participating in enhanced cooperation will have a vote, and they must agree unanimously before it can be implemented.
TildeMODEL v2018

Die Vorstandswahlen finden dieses Jahr vom 11. bis 14. August statt und um abstimmungsberechtigt zu sein, muss die Mitgliedschaft vor dem 30. Juni 2017 abgeschlossen sein.
This year, our Board elections are from August 11th–14th, and to be eligible to vote, you need to be a member of the Organization for Transformative Works by June 30, 2017.
ParaCrawl v7.1

Wir tragen zur Finanzierung des Arbeitsausschusses Programmiersprachen des Deutschen Instituts für Normung (DIN) bei. Einige unserer Mitarbeiter sind Mitglieder dieses Ausschuss und im internationalen Standardisierungsprozess von ISO/IEC C++ abstimmungsberechtigt.
We fund the working group for programming languages of the German Institute for Standardization (DIN). Some of our employees are members in this committee and vote in the international standardization process of ISO/IEC C++.
CCAligned v1