Translation of "Abschlussadressaten" in English

Die von einem Unternehmen veröffentlichten Angaben müssen die Abschlussadressaten in die Lage versetzen,
An entity shall disclose information that enables users of its financial statements:
DGT v2019

Die Abschlussadressaten äußerten sich in diesen Bereichen wenig besorgt.
Users of financial statements expressed little concern in these areas.
ParaCrawl v7.1

Dieses Forschungsprojekt entstand auf starke Nachfrage der Abschlussadressaten nach einem IASB-Projekt zur Erfolgsberichterstattung.
This research project came after strong demand from users of financial statements for the IASB to undertake a project on performance reporting.
ParaCrawl v7.1

Die vorläufigen Entscheidungen des Boards zum EBIT würden den Abschlussadressaten keine relevanten Informationen liefern.
The Board's tentative decisions on EBIT would not provide relevant information to users of financial statements.
ParaCrawl v7.1

Angaben sind dann von Relevanz, wenn diese den Abschlussadressaten einen tatsächlichen Informationsgehalt vermitteln können.
Disclosures are deemed to be relevant if they convey actual information to users of financial statements.
ParaCrawl v7.1

Um die Anforderungen von IAS 1 Darstellung des Abschlusses zu erfüllen und die Abschlussadressaten in die Lage zu versetzen, die Grundlage der Abschlusserstellung zu verstehen, sind ggf. die Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden zu folgenden Punkten anzugeben:
In order to comply with IAS 1 Presentation of Financial Statements and thereby enable users to understand the basis on which the financial statements of a bank are prepared, accounting policies dealing with the following items may need to be disclosed:
DGT v2019

Eine Saldierung in Fällen, in denen es sich nicht um Kurssicherungsgeschäfte oder nicht um eine in IAS 32 beschriebene Verrechnung von Vermögenswerten und Verbindlichkeiten handelt, verhindert nämlich, dass die Abschlussadressaten die Ertragskraft der einzelnen Vermögenswerte einer Bank sowie die Vergütung aus bestimmten Klassen von Vermögenswerten bewerten können.
Offsetting in cases other than those relating to hedges and to assets and liabilities that have been offset as described in IAS 32 prevents users from assessing the performance of the separate activities of a bank and the return that it obtains on particular classes of assets.
DGT v2019

Sind die Angaben mittels Querverweisen für die Abschlussadressaten nicht zu den gleichen Bedingungen und zum gleichen Zeitpunkt verfügbar, gilt der Zwischenabschluss als unvollständig.
If users of the financial statements do not have access to the information incorporated by cross-reference on the same terms and at the same time, the interim financial report is incomplete.
DGT v2019

Diese zusätzlichen Angaben können beispielsweise Informationen umfassen, die den Abschlussadressaten die Beurteilung nachstehend genannter Elemente erleichtern, sind aber nicht auf diese beschränkt:
If a lessee measures right-of-use assets at revalued amounts applying IAS 16, the lessee shall disclose the information required by paragraph 77 of IAS 16 for those right-of-use assets.
DGT v2019

Macht ein Unternehmen von dieser Möglichkeit Gebrauch, hat es den Abschlussadressaten ausreichende Informationen vorzulegen, die diesen eine Unterscheidung zwischen Forderungen und Vertragsvermögenswerten ermöglichen.
The objective of the disclosure requirements is for an entity to disclose sufficient information to enable users of financial statements to understand the nature, amount, timing and uncertainty of revenue and cash flows arising from contracts with customers.
DGT v2019

Ein Leasingnehmer hat zusätzliche Informationen gemäß Paragraph 59 nur anzugeben, wenn diese Informationen für die Abschlussadressaten voraussichtlich relevant sind.
Costs relating to the construction or design of an underlying asset do not include payments made by the lessee for the right to use the underlying asset.
DGT v2019

Wenn ein Unternehmen eine solche Überleitungsrechnung veröffentlicht, macht es ausreichende Angaben, um den Abschlussadressaten eine Zuordnung der in die Überleitungsrechnung aufgenommenen Posten zur Bilanz und zur Kapitalflussrechnung zu ermöglichen.
In addition, the disclosure requirement in paragraph 44A also applies to changes in financial assets (for example, assets that hedge liabilities arising from financing activities) if cash flows from those financial assets were, or future cash flows will be, included in cash flows from financing activities.
DGT v2019

Der Umfang der Abschlussprüfung sollte geklärt und präzisiert werden wie auch die Informationen, die der Abschlussprüfer den Abschlussadressaten, den geprüften Unternehmen, den Prüfungsausschüssen und den Aufsichtsbehörden liefert, verbessert werden sollten.
The scope of statutory audit should be clarified and specified and the information that the auditor provides to users, the audited entities, audit committees and supervisors improved.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Abschlussprüfung bei einem Unternehmen von öffentlichem Interesse sollten den Abschlussadressaten im Bestätigungsvermerk dargelegt werden.
The results of the statutory audit of a public-interest entity should be presented to the stakeholders in the audit report.
DGT v2019

Die folgenden Angaben sind entweder im Zwischenabschluss selbst zu machen oder, mittels Querverweisen im Zwischenabschluss, in anderen Erklärungen, wie beispielsweise einem Lagebericht oder einem Bericht über die Risiken, die für die Abschlussadressaten zu den gleichen Bedingungen und zum gleichen Zeitpunkt wie der Zwischenabschluss verfügbar sind.
The following disclosures shall be given either in the interim financial statements or incorporated by cross-reference from the interim financial statements to some other statement (such as management commentary or risk report) that is available to users of the financial statements on the same terms as the interim financial statements and at the same time.
DGT v2019

Damit Abschlussadressaten die Ausfallrisikoposition eines Unternehmens beurteilen und signifikante Konzentrationen dieser Ausfallrisiken verstehen können, hat ein Unternehmen für jede Ausfallrisiko-Ratingklasse den Bruttobuchwert der finanziellen Vermögenswerte und das Ausfallrisiko bei Kreditzusagen und finanziellen Garantien anzugeben.
In some cases, an entity does not recognise a gain or loss on initial recognition of a financial asset or financial liability because the fair value is neither evidenced by a quoted price in an active market for an identical asset or liability (ie a Level 1 input) nor based on a valuation technique that uses only data from observable markets (see paragraph B5.1.2 A of IFRS 9).
DGT v2019

Die Abschlussadressaten sind sich aber möglicherweise nicht der Grenzen einer Prüfung bewusst (Wesentlichkeit, Stichprobenverfahren, Rolle des Prüfers bei der Aufdeckung doloser Handlungen und Verantwortung des Managements), was zu Erwartungsinkongruenzen führen kann.
Stakeholders, however, might to be unaware of the limitations of an audit (materiality, sampling techniques, role of the auditor in the detection of fraud and the responsibility of managers), which can lead to an expectation gap.
TildeMODEL v2018