Translation of "Absatz über" in English
Wir
haben
über
Absatz
44
abgestimmt,
wie
ich
Ihnen
sagte.
We
were
voting
on
paragraph
44,
as
I
told
you.
Europarl v8
Ich
denke
hierbei
an
den
Absatz
über
Kultur,
Bildung
und
Religion.
I
am
thinking
of
a
paragraph
on
culture,
education
and
religion.
Europarl v8
Schließlich
bestand
das
Parlament
auf
Regeln
zum
Absatz
von
Arzneimitteln
über
das
Internet.
Finally,
Parliament
insisted
on
rules
concerning
online
sales
of
medicines.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
hören,
wo
wir
uns
im
Absatz
über
Menschenrechte
befinden.
I
would
also
like
to
hear
where
we
stand
on
the
human
rights
paragraph.
Europarl v8
Wir
stimmen
jetzt
über
Absatz
59
ab.
Now
we
are
voting
on
paragraph
59.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
die
Abstimmung
über
Absatz
9
anfechten.
I
would
also
like
to
contest
the
vote
on
paragraph
9.
Europarl v8
Wir
stimmen
eigentlich
nicht
über
Absatz
13
ab.
We
are
not
actually
voting
on
paragraph
13.
Europarl v8
Bei
der
Abstimmung
über
Absatz
3
wird
über
den
ursprünglichen
Text
abgestimmt.
The
original
text
will
be
part
of
the
vote
on
paragraph
3.
Europarl v8
Für
KMU
siehe
Artikel
1
Absatz
7
über
die
Definition
der
Gruppenfreistellungsverordnung.
For
SMEs,
see
Article
1(7)
on
the
definition
of
the
General
Block
Exemption
Regulation.
DGT v2019
Der
Artikel
enthält
nun
einen
neuen
Absatz
4
über
Drittlandinstitute.
The
article
includes
now
a
paragraph,
number
4,
on
third
country
entities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
befindet
gemäß
Absatz
10
über
diese
Anträge
bis
zum
31.
Juli.
The
Commission
shall
decide
on
these
proposals,
in
accordance
with
paragraph
10,
before
31
July.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
befindet
gemäß
Absatz
7
über
diese
Anträge
bis
zum
31.
Juli.
The
Commission
shall
decide
on
these
applications
in
accordance
with
paragraph
7
before
31
July.
TildeMODEL v2018
Die
Meldung
nach
Absatz
1
wird
über
das
IMI
übermittelt.
The
notification
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
transmitted
via
IMI.
DGT v2019
Jetzt
kommt
der
Absatz
über
Essen
und
Trinken.
If
they
came
to
america."
Remember
what
it
says
about
food.
OpenSubtitles v2018
Rechtsgrundlage
wird
Artikel
53
Absatz
2
über
den
Verbraucherschutz
sein.
The
legal
basis
will
be
art
153(2)
on
protection
of
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
25
betrifft
Artikel
9
Absatz
2)
über
die
Halbzeitbewertung
des
Programms.
Amendment
25
concerns
Article
9(2)
on
the
programme
mid-term
evaluation.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
noch
einen
Absatz
über
Patriotismus.
I
had
this
whole
section
on
civic
pride.
OpenSubtitles v2018
In
der
vulkanischen
Datenbank
gibt
es
sicherlich
einen
Absatz
über
ihn.
I'm
sure
there's
a
paragraph
about
him
in
the
Vulcan
database.
OpenSubtitles v2018
Gestatten
Sie
eine
Anmerkung
zum
Absatz
über
menschliche
Sicherheit.
I
should
like
to
comment
on
the
paragraph
on
human
security.
Europarl v8
Dennoch
kann
ich
diesem
Entschließungsantrag
aufgrund
von
Absatz
8
über
Österreich
nicht
zustimmen.
However,
I
find
myself
unable
to
support
it
because
of
the
inclusion
of
paragraph
8
on
Austria.
Europarl v8
Der
Verleger
liefert
EUR-OP
jährlich
quantitative
Angaben
über
Absatz
und
Verbreitung
des
Produkts.
Per
annum,
the
publisher
shall
provide
accounts
(in
terms
of
volumes)
of
sales
and
distribution
of
the
product.
EUbookshop v2
Der
Großhandel
erhält
auch
Konkurrenz
durch
den
Absatz
über
Internet
oder
andere
Vertriebsformen.
Wholesalers
also
have
to
compete
with
supplies
via
the
Internet
or
other
modes
of
distribution.
EUbookshop v2
Ich
lasse
also
über
Absatz
1
mit
der
Ergänzung
durch
den
Änderungsantrag
abstimmen.
I
therefore
put
to
the
vote
paragraph
1
as
supplemented
by
the
amendment.
EUbookshop v2
Absatz
2
über
die
Zu
sammensetzung
der
Schiedsstelle
wurde
redaktionell
klar
gestellt.
Paragraph
2,
covering
the
composition
of
the
Board,
has
been
reworded
to
make
it
clearer.
EUbookshop v2
Da
ist
ein
ganzer
Absatz
über
ihn.
There's
like
a
whole
section
about
him.
OpenSubtitles v2018