Translation of "Abregen" in English

Hör auf, mir zu sagen, dass ich mich abregen soll!
Stop telling me to calm down.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir nicht, dass ich mich abregen soll!
Don't tell me to calm down.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen Sie mir nicht, dass ich mich abregen soll!
Don't tell me to calm down.
Tatoeba v2021-03-10

Amahl, sag ihm, er soll sich abregen.
Amahl, tell this guy to calm down.
OpenSubtitles v2018

Ja, Mann, die sollen sich abregen.
Yo, man, just tell them to take a little chill pill.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, deine Mutter muss sich einfach nur abregen.
Listen, your mom just needs to cool off.
OpenSubtitles v2018

Du kannst den Weibern sagen, sie sollen sich abregen.
Okay. Well, you can tell D-Block that they can take a fucking chill pill.
OpenSubtitles v2018

Können Sie Ihrem Unterbewusstsein mal sagen, es soll sich abregen?
Jeez, mind telling your subconscious to take it easy?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich abregen, Ihr Ruf ist wirklich mies!
You better tone it down. You have a terrible rep.
OpenSubtitles v2018

Sag mir nicht, wann ich mich abregen soll!
Don't you fucking tell me to relax! Please, Breece...
OpenSubtitles v2018

Ich muss laufen, mich abregen.
I need to run, cool down.
OpenSubtitles v2018

Du solltest bis morgen warten, dich abregen.
You should wait until tomorrow. Calm down a little.
OpenSubtitles v2018

George zieht sich manchmal dorthin zurück, wenn er sich abregen muss.
George sometimes goes out there when he needs to cool off.
OpenSubtitles v2018

Bitte, können wir uns verdammt nochmal abregen!
Please can we just calm the fuck down!
OpenSubtitles v2018

Heisenberg sagt, wir sollen uns abregen.
Heisenberg says relax.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kannst du dich ein bisschen abregen.
Cool off a bit.
OpenSubtitles v2018

Marcie, wir machen dir einen Kaffee zum Abregen.
Come on, Marcie. Let's make you a cup of coffee and calm down.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich jetzt beide abregen.
Take it easy, both of you.
OpenSubtitles v2018

Die sollen sich erstmal abregen.
First of all, tell them to calm down.
OpenSubtitles v2018

Ich will gar nichts von euch, Sally. Du kannst dich also wieder abregen.
I don't want anything from you, Sally... so you can fucking relax.
OpenSubtitles v2018

Könntest du dich mal abregen?
Would you just calm down?
OpenSubtitles v2018

Sagtest du "abregen"?
I'm sorry, did you say relax?
OpenSubtitles v2018

Related phrases