Translation of "Abregen" in English
Hör
auf,
mir
zu
sagen,
dass
ich
mich
abregen
soll!
Stop
telling
me
to
calm
down.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
abregen
soll!
Don't
tell
me
to
calm
down.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
Sie
mir
nicht,
dass
ich
mich
abregen
soll!
Don't
tell
me
to
calm
down.
Tatoeba v2021-03-10
Amahl,
sag
ihm,
er
soll
sich
abregen.
Amahl,
tell
this
guy
to
calm
down.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Mann,
die
sollen
sich
abregen.
Yo,
man,
just
tell
them
to
take
a
little
chill
pill.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
deine
Mutter
muss
sich
einfach
nur
abregen.
Listen,
your
mom
just
needs
to
cool
off.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
den
Weibern
sagen,
sie
sollen
sich
abregen.
Okay.
Well,
you
can
tell
D-Block
that
they
can
take
a
fucking
chill
pill.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
Ihrem
Unterbewusstsein
mal
sagen,
es
soll
sich
abregen?
Jeez,
mind
telling
your
subconscious
to
take
it
easy?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
abregen,
Ihr
Ruf
ist
wirklich
mies!
You
better
tone
it
down.
You
have
a
terrible
rep.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
nicht,
wann
ich
mich
abregen
soll!
Don't
you
fucking
tell
me
to
relax!
Please,
Breece...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
laufen,
mich
abregen.
I
need
to
run,
cool
down.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
bis
morgen
warten,
dich
abregen.
You
should
wait
until
tomorrow.
Calm
down
a
little.
OpenSubtitles v2018
George
zieht
sich
manchmal
dorthin
zurück,
wenn
er
sich
abregen
muss.
George
sometimes
goes
out
there
when
he
needs
to
cool
off.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
können
wir
uns
verdammt
nochmal
abregen!
Please
can
we
just
calm
the
fuck
down!
OpenSubtitles v2018
Heisenberg
sagt,
wir
sollen
uns
abregen.
Heisenberg
says
relax.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
dich
ein
bisschen
abregen.
Cool
off
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Marcie,
wir
machen
dir
einen
Kaffee
zum
Abregen.
Come
on,
Marcie.
Let's
make
you
a
cup
of
coffee
and
calm
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
jetzt
beide
abregen.
Take
it
easy,
both
of
you.
OpenSubtitles v2018
Die
sollen
sich
erstmal
abregen.
First
of
all,
tell
them
to
calm
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
gar
nichts
von
euch,
Sally.
Du
kannst
dich
also
wieder
abregen.
I
don't
want
anything
from
you,
Sally...
so
you
can
fucking
relax.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
dich
mal
abregen?
Would
you
just
calm
down?
OpenSubtitles v2018
Sagtest
du
"abregen"?
I'm
sorry,
did
you
say
relax?
OpenSubtitles v2018