Translation of "Ablehnungsschreiben" in English
Ich
sandte
ihr,
wie
in
der
Firma
üblich,
ein
Ablehnungsschreiben.
Pursuant
to
company
policy,
I
sent
her
a
denial.
-
Why?
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
am
Montag
erhielt
die
Tochter
eines
Freundes
einen
Brief,
ein
Ablehnungsschreiben
der
Universität.
Mr
President,
on
Monday,
the
daughter
of
a
friend
of
mine
received
a
letter,
a
rejection
letter
from
university.
Europarl v8
Das
sind
meine
Ablehnungsschreiben.
These
are
my
rejection
letters.
OpenSubtitles v2018
Er
behauptete
ferner,dass
die
Begründungdes
Prüfungsausschusses
in
dessen
Ablehnungsschreiben
mehrdeutig
sei
und
nicht
der
Ausschreibung
des
Auswahlverfahrens
entspreche.
He
further
alleged
that
the
Selection
Board’s
reasoning
in
its
letter
ofrefusal
was
ambiguous
and
did
not
comply
with
the
notice
of
competition.
EUbookshop v2
In
dem
Ablehnungsschreiben
wurde
¡hm
mitgeteilt,
daß
die
Kommission
nicht
verpflichtet
ist,
ihre
Entscheidungen
zu
begründen.
The
letter
informing
him
of
the
rejection
stated
that
the
Commission
is
not
obliged
to
justify
its
decisions.
EUbookshop v2
In
Annahmeerklärung
und
Schlußformalitäten
geht
es
darum,
wie
man
geeignete
Annahme-
oder
Ablehnungsschreiben
für
Stellenangebote
schreibt,
z.B.
E-Mail
Etikette
für
Annahme,...
Acceptance
Letter
and
Exit
Formalities
is
about
how
to
write
appropriate
acceptance
or
decline
letters
for
job
offers
e.g.
e-mail
etiquette
for
acceptance,
decline
and
resignation...
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Ablehnungsschreiben
erhalten,
besteht
die
Möglichkeit,
eine
erneute
Bewertung
zu
beantragen,
wenn
sich
die
Leistung
verbessert.
If
you
receive
a
letter
of
rejection,
there
is
an
opportunity
for
filing
a
re-evaluation
request
if
performance
improves.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Rückerstattung
ist
es
allerdings
zwingend
erforderlich,
das
vom
Konsulat
oder
der
Botschaft
ausgestellte
Ablehnungsschreiben
vorzulegen,
aus
dem
die
Ablehnung
des
Visumsantrags
eindeutig
hervorgeht.
For
such
a
refund
to
occur,
it
is
necessary
to
prove
that
the
visa
was
refused
and
present
the
letter
of
refusal
issued
by
the
consulate
or
embassy.
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
Ablehnungsschreiben
müssen?
What
you
need
to
rejection
letter?
CCAligned v1
Ablehnungsschreiben
für
den
Zoll
im
Moment
kann
auf
bestimmte
Produkte
benötigt
werden,
um
die
folgenden
Fakten
bestätigen:
The
refusal
letters
for
customs
can
be
demanded
now
on
some
types
of
production
for
confirmation
of
the
following
facts:
CCAligned v1
Nach
der
Begutachtungs-
und
Entscheidungsphase
(2
-
4
Wochen
nach
Ablauf
der
Antragsfrist)
erhalten
Sie
von
der/dem
Prorektor*in
für
Forschung
und
Wissenstransfer
eine
Förderzusage
oder
ein
Ablehnungsschreiben.
After
the
evaluation
and
decision-making
phase
(2
-
4
weeks
after
the
application
deadline),
you
will
receive
a
grant
or
rejection
letter
from
the
Vice-Rector
for
Research
and
Knowledge
Transfer.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Tagen
kann
es
so
einfach
sein
wie
online
zu
gehen
und
Einkaufsmöglichkeiten
zwischen
mehreren
Verlagen,
Hochladen
Ihres
Buches
(oder
Kalender,
Bilder
oder
andere
Inhalte)
und
dann
ließ
sie
kümmern
sich
um
die
Veröffentlichung
Details,
Verkauf,
Printing
on
Demand
und
Sie
hatten
nicht
mit
einem
Ablehnungsschreiben
noch
beschäftigen….
These
days
it
can
be
as
simple
as
going
online
and
shopping
between
several
publishers,
uploading
your
book
(or
calendar,
pictures
or
other
content)
and
then
letting
them
take
care
of
the
publishing
details,
selling,
printing
on
demand
and
you
haven’t
had
to
deal
with
a
rejection
letter
yet….
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Fragen
zu
Ihrer
Verweigerung
haben,
kontaktieren
Sie
den
Visa-Büro,
das
die
Ablehnungsschreiben
ausgestellt
(Einzelheiten
werden
im
Brief
geliefert
werden).
If
you
have
questions
about
your
refusal,
contact
the
visa
office
that
issued
the
refusal
letter
(details
will
be
supplied
in
the
letter).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Buchung
stornieren
wegen
eines
abgelehnten
Visa,
wir
werden
keine
Gebühren
erstatten,
die
Sie
zahlen
müssen,
wenn
Sie
uns
eine
Kopie
des
Visums
Ablehnungsschreiben
von
der
britischen
Botschaft
/
Konsulat
ausgestellt
senden.
If
you
cancel
your
booking
because
of
a
visa
refusal,
we
will
refund
any
fees
that
you
have
paid
if
you
send
us
a
copy
of
the
visa
refusal
letter
issued
by
the
British
Embassy/Consulate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
zur
Teilnahme
an
einem
Gespräch
eingeladen
werden,
erhalten
Sie
ein
Ablehnungsschreiben
oder
eine
Ablehnungs-E-Mail.
Wenn
Sie
an
einem
Gespräch
mit
uns
teilgenommen
haben,
werden
wir
Sie
mündlich
über
das
Resultat
dieses
Gesprächs
informieren.
If
you
are
not
invited
to
attend
an
interview,
you
will
either
receive
a
rejection
letter
or
email.
If
you
have
attended
an
interview
with
us,
you
will
receive
verbal
notification
of
the
outcome
of
your
interview.
CCAligned v1
Wenn
Sie
kurz
vor
Ende
der
Rücktrittsfrist
Ihr
Visum
noch
nicht
erhalten
haben,
jedoch
auch
kein
Ablehnungsschreiben
bekommen
haben,
informieren
Sie
uns
bitte
ebenfalls
bis
spätestens
zum
Fristende:
Auch
in
diesem
Fall
werden
wir
gemeinsam
besprechen,
welche
Lösung
sich
anbietet.
If
the
cancellation
deadline
is
about
to
exceed
and
you
have
not
received
your
visa
yet,
but
you
have
not
received
a
letter
of
denial
either,
please
inform
us
in
good
time:
In
this
case,
we
will
also
discuss
possible
solutions
with
you.
ParaCrawl v7.1