Translation of "Abhängiges unternehmen" in English

Kernpunkte der Richtlinie sind (von den Begriffsbestimmungen abhängiges Unternehmen und herrschendes Unternehmen einmal abgesehen):
Hie main elements of this Directive are (in addition to the de­finition of controlled undertaking and controlling under­taking)370:
EUbookshop v2

Im Sinne dieser Richtlinie gilt als „herrschendes Unternehmen“ ein Unternehmen, das zum Beispiel aufgrund von Eigentum, finanzieller Beteiligung oder sonstiger Bestimmungen, die die Tätigkeit des Unternehmens regeln, einen beherrschenden Einfluss auf ein anderes Unternehmen („abhängiges Unternehmen“) ausüben kann.
For the purposes of this Directive, ‘controlling undertaking’ means an undertaking which can exercise a dominant influence over another undertaking (the controlled undertaking) by virtue, for example, of ownership, financial participation or the rules which govern it.
DGT v2019

Der Jahresbericht einer Tochtergesellschaft wiederum zeigt vielleicht die Stellung der Tochtergesellschaft als ein abhängiges Unternehmen in der Gruppe nicht ausreichend klar auf.
On the other hand the annual report of the subsidiary may not adequately reflect the subsidiary's position as a dependent company in the group.
ParaCrawl v7.1

Auch der Werbemarkt ist faktisch von den in seinem Besitz befindlichen Unternehmen abhängig.
The advertising market is also in practice dominated by the companies he owns.
Europarl v8

Auf eine solche Weise wird der Staat abhängig von Unternehmen.
The latter would make authorities dependent on companies.
Europarl v8

Die Abhängigkeit beider Unternehmen voneinander beträgt etwa 40 %.
The two companies are 40% dependent on each other.
Europarl v8

Millionen von Menschen sind von meinem Unternehmen abhängig.
Now, as you know, millions of people rely on the relief that this company provides.
OpenSubtitles v2018

Hinzu kommen Zulieferer, von deren Zuverlässigkeit Ihr Unternehmen abhängig ist?
Do you have suppliers whose reliability your company depends on?
CCAligned v1

Es wird nicht über das Schicksal der einzelnen Unternehmen abhängen.
It will not depend on the fate of individual companies.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen arbeitet jedoch daran, die Abhängigkeit von amerikanischen Unternehmen zu verringern.
However, the company is working to reduce its dependence on American companies.
ParaCrawl v7.1

Die Option, die Du auswählst, ist abhängig von Deinem Unternehmen.
The option you pick is going to depend on your business statistics.
ParaCrawl v7.1

Die Abhängigkeit vieler Unternehmen von dieser zentralen Rechentechnik ist enorm gestiegen.
The dependence on this central information technology has grown enormously for many companies.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sollte der Rahmen der CSR der gegenseitigen Abhängigkeit von Unternehmen und Gemeinschaft Rechnung tragen.
However, CSR should be reframed to emphasise the mutual dependency of business and community.
TildeMODEL v2018

Die von östlichen Märkten außerhalb der Europäischen Union abhängigen Unternehmen werden am meisten betroffen sein.
Companies depending on non-EU eastern markets will be the hardest hit.
TildeMODEL v2018