Translation of "Abgeändert auf" in English

Sie dürfen nicht abgeändert oder auf andere Produkte übertragen werden.
They must neither be altered nor transferred to other products.
ParaCrawl v7.1

Dieses Design mußte nachträglich aus sozialen Gründen abgeändert werden, auf die später eingegangen wird.
By 1973 it had become apparent that a new brewery had to be built and, at the same time, less productive plant had to be closed down.
EUbookshop v2

Grundsätzlich könnte die im Beitrag ausgesprochene Empfehlung abgeändert, ausgeweitet und auf jeden Fall erörtert werden.
Basically, the recommendation made in the paper could be modified, broadened and in any case discussed.
EUbookshop v2

Weiterhin freue ich mich sehr, dass der Vorschlag dahingehend abgeändert werden konnte, auf Langstreckenflügen die Beförderung anerkannter Begleithunde in der Kabine zuzulassen, weil man mir sagte, dass die Besitzer solcher Hunde am besten einschätzen können, welche Flugzeit dem Tier zugemutet werden kann.
I am also very pleased to be able to amend the proposal to allow guide dogs or service dogs on long-haul flights, because I am advised that the owners of those dogs are in the best position to judge how long a flight the animal can cope with.
Europarl v8

Was die Dienstleistungsrichtlinie angeht, so wird allgemein anerkannt, dass das Parlament die Europäische Union aus einer schwierigen Situation befreit hat, die im Ergebnis eines ersten Vorschlags entstanden war, der von Grund auf abgeändert wurde.
With regard to the Services Directive, everybody acknowledges that Parliament has rescued the European Union from the difficult situation created as a result of an initial proposal which has been profoundly altered.
Europarl v8

Nachdem der IWF im November 1998 einen Verfahrenskodex zur fiskalischen Transparenz verabschiedet und diesen im April 1999 abgeändert hatte , wurde auf der IWF-Jahrestagung im September 1999 Einigung über einen Verfahrenskodex zur Transparenz der Geldpolitik und Finanzpolitik erzielt .
Following the adoption by the IMF in November 1998 of a Code of Good Practices on Fiscal Transparency ( subsequently amended in April 1999 ) , a Code of Good Practices on Transparency in Monetary and Financial Policies was adopted at the IMF Annual Meetings in September 1999 .
ECB v1

Vor einem Jahr hat die Regierung außerdem das System der Beiträge zur sozialen Sicherheit zugunsten der niedrigen Einkommen abgeändert, um auf diese Weise die Teilzeitbeschäftigung zu fördern und so die Zahl der Stellen angebote mit niedrigem Arbeitsentgelt zu erhöhen.
In the past year the Government has modified the social security contribution system in favour of the Lower income groups with a view to stimulating part-time employment and increasing the supply of low-paid jobs.
EUbookshop v2

C. unter Hinweis auf den Vertrag zwischen Kennedy und Chruschtschow 1963 über einen teilweisen Teststopp, der bei den Vereinten Nationen (New York) mit Wirkung vom 5. Juni 1990 abgeändert wird, sowie auf den Atomwaffensperrvertrag, der beiden Vereinten Nationen (Genf) mit Wirkung vom August 1990 abgeändert wird,
C having regard to the 1963 Kennedy-Khrushchev Treaty partially banning nuclear tests which is due be amended in the United Nations (New York) as from 5 June 1990 and the Nonproliferation Treaty which is due to be amended in the United Nations (Geneva) as from August 1990;
EUbookshop v2

Verschiedene einzelstaatliche Gesetzgeber haben ihre herkömmlichen gesetzlichen Bestimmungen zur Regelung von Kaufgeschäften durch spezifische Rechtsvorschriften ergänzt bzw. abgeändert, die auf allgemeine Aspekte des Verbraucherschutzes bzw. den Schutz der Verbraucher vor mißbräuchlichen Vertragsklauseln abstellen.
Several national legal orders have supplemented or amended traditional trading pro­visions by specific legislation on general issues of consu­mer protection or protection of consumers against unfair terms.
EUbookshop v2

Die Einstellungen der erfindungsgemäßen Geräte werden vorteilhafterweise mittels des in dem Verfahrensanspruch angegebenen Verfahrens abgeändert, um optimal auf die Art des Aufzeichnungsträgers angepaßt zu sein.
The settings of the devices according to the invention are advantageously altered by means of the method specified in the method claim, in order to be matched optimally to the type of recording medium.
EuroPat v2

Die EU hat den Schiedsspruch sorgfältig geprüft, sie hat ihren Vorschlag entsprechend abgeändert und auf dieser Basis Konsultationen mit ihren Partnern in Lateinamerika und den AKP-Staaten aufgenommen.
The EU has carefully analyzed the arbitration award, revised its proposal accordingly, and initiated consultations with our Latin American and ACP partners on this basis.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise begreife ich,wie eine Blüthe und eine Biene nach und nach, sei es gleich-zeitig oder eine nach der andern, abgeändert und auf die voll-kommenste Weise einander angepasst werden könnten, und zwardurch fortwahrende Erhaltung von Individuen mit beiderseits nurein wenig einander günstigeren Abweichungen der Struclur.
Thus I can understand how a flower and a bee might slowly become, either simultaneously or one after the other, modified and adapted to each other in the most perfect manner, by the continued preservation of all the individuals which presented slight deviations of structure mutually favourable to each other.
ParaCrawl v7.1

Der Name "de Tono" oder "de Thono", der später in die deutsche Form "Thun" oder "Thunn" abgeändert wurde, geht auf den Herkunftsort Ton (Thun) im Nonstal zurück.
The name "de Tono" or "de Thono", later altered to the German form "Thun" or "Thunn", derives from Ton, their place of origin, in the Non Valley.
ParaCrawl v7.1

Die Flughöhe wurde nur um 500m abwärts abgeändert (von 35.000 auf 33.000 Fuß, also von 10,7 auf 10,1 km Flughöhe) und ist absolut unwesentlich.
Flight level of MH17 was only changed a little bit by 500m downwards (from 35,000 to 33,000 feet) and this is not at all important for this case.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten werden sämtliche aktuellen Kanalwerte mit Ausnahme desjenigen aktuellen Kanalwerts, dem der Referenzwert zugeordnet ist, mittels des jeweiligen Verstärkungsfaktors abgeändert, und die auf diese Weise angepassten Kanalwerte werden mittels des Übertragungswerts übertragen.
In other words, all current channel values with the exception of that current channel value to which the reference value is allocated are modified by means of the respective gain factor and the channel values adapted in this way are transmitted by means of the transmission value.
EuroPat v2

Nun, zuerst nannte er sich „Black Spade“, später „Ace Shot“ (da er ein riesen Fan des damals durch`s Fernsehen berühmten „Mr. Space Ace Frehley“ war), und den Namen Quorthon (eigentlich „QuArthon“... nur des Klanges wegen abgeändert) fand er auf einer Liste mit Namen von Dämonen und es hat ihm einfach gut gefallen.
First of all he called himself “Black Spade” and then later “Ace shot” (because he was a huge fan of the former TV star “Mr. Space Ace” Frehley) and then the name Quorthon (actually “Quarthon”… only changed because it sounded better), which he found on a list of demons` names, and it just took his fancy. So, how did Bathory get together?
ParaCrawl v7.1

Mit dem Fortschritt der Zivilisation wird das Stimmrecht zwar für beide Geschlechter allgemein bleiben, aber wirkungsvoll abgeändert, umgruppiert und auf andere Weise differenziert werden.
As civilization progresses, suffrage, while remaining universal for both sexes, will be effectively modified, regrouped, and otherwise differentiated.
ParaCrawl v7.1

Großherzoglicher Beschluss vom 14. November 2014 über die Ethikregeln der Mitglieder der Regierung und deren Pflichten und Rechte in der Ausübung ihres Amtes (so wie es abgeändert wurde) (auf Französisch)
Grand ducal order of 14th November 2014 pertaining to the ethical rules applicable to the Members of Government and their obligations and rights during their mandate (as amended) Â (in French)
ParaCrawl v7.1

Aus unserer Sicht war allerdings schnelles Handeln nötig, damit das Parlament den abgeänderten Vorschlag auf seiner Ausschußsitzung am 16. und 17. Februar dieses Jahres berücksichtigen konnte.
However, in our view it was necessary to act swiftly in order for Parliament to take account of the amended proposal at its committee meeting on 16 and 17 February this year.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang zielt der Bericht Vidal-Quadras Roca in seiner abgeänderten Form sicherlich auf eine bessere Kontrolle der Kernabfälle ab, doch er weist in zwei Punkten auch große Unzulänglichkeiten auf: er lässt weiterhin zu, dass Mitgliedstaaten ihre Abfälle in Drittstaaten exportieren (auch wenn er – und dies ist eine Verbesserung –“die vorherige schriftliche Einwilligung“ der betreffenden Staaten zur Bedingung macht) und befürwortet die geografische Tiefenlagerung von radioaktiven Abfällen, die auf die starke Ablehnung der betroffenen Bevölkerung sowie zahlreicher Wissenschaftler stößt.
In this context, the Vidal-Quadras Roca report, as amended, admittedly claims to contribute to better monitoring of nuclear waste, but it presents serious shortcomings in two respects: it maintains the possibility for a State to export its waste to a third country (even though, and this is an improvement, it provides for, ‘the prior written informed consent of States’) and it advocates the deep geological disposal of radioactive waste, a practice that is strongly opposed by those who live nearby and by many scientists.
Europarl v8

Etikettierung: Was die Größe der Fläche für den Warnhinweis anbelangt, sieht der abgeänderte Vorschlag 30 % auf der Seitenfläche der Packung für die Höchstgehalte, 30 % für den allgemeinen Warnhinweis und 40 % für die zusätzliche Warnung vor.
Labelling: As regards the size of the warning label, the Amended Proposal foresees 30% for the maximum yields on the side of the packet, 30% for the general warning message and 40% for the additional warning.
TildeMODEL v2018

Dieser abgeänderte Vorschlag beruht auf der im Rat erzielten politischen Einigung mit Ausnahme der folgenden Erwägungen und Artikel:
This amended proposal is based on the political agreement achieved in Council except for the following Recitals and Articles:
TildeMODEL v2018

Die abgeänderten Vorschläge wurden auf eine Initiative von Frau Edith Cresson, der für Forschung, Innovation, Erziehung, Berufsbildung und Jugend zuständigen Kommissarin, von der Kommission anläßlich ihrer Sitzung am 14. Januar 1998 in Straßburg verabschiedet.
The amended proposal was adopted by the Commission, meeting in Strasbourg on 14 January 1998, on the initiative of Edith Cresson, Commissioner responsible for research, innovation, education, training and youth.
EUbookshop v2

Während dieser 835 Tage stimmte die Vorbereitungsgruppe des Rates die Altersgruppe der betroffe­nen Jugendlichen ab (die Altersgruppe 16—25 Jahre erweiterten sie und die Kommission in einem abgeänderten Entwurf auf 15—25 Jahre), schlossen eine kleine von dem Programm vorge­schlagene Aktion aus und nahmen ei­nige wenige kleinere Änderungen an den Zielen und dem Wortlaut vor.
During those 835 days, the preparatory group in the Council adjusted the age-range of young people involved (from 16 to 25 they — and the Commission in an amended proposal — enlarged it to 15 to 25); they removed one small action proposed by the programme; they made a few small changes in the objectives and in the text.
EUbookshop v2

Aus unserer Sicht war allerdings schnelles Handeln nötig, damit das Parlament den abgeänderten Vorschlag auf seiner Ausschuß sitzung am 16. und 17. Februar dieses Jahres berücksichtigen konnte.
I understand that in fact you were of the same opinion as us originally, but that now you base your opinion on the overall importance, in general terms, of accomplishing this programme.
EUbookshop v2

Insbesondere was die Bestimmungen zu den unzulässigen Beschränkungen und zur Nicht-Diskriminierung angeht (Artikel 19-20) bekräftigt der gemeinsame Standpunkt den Text des abgeänderten Vorschlags bis auf die Streichung von Buchstabe c), die von der Kommission akzeptiert wird.
More specifically, as regards the provisions on prohibited restrictions and non-discrimination (Articles 19-20) the common position confirms the text of the amended proposal apart from the deletion of paragraph c) which is accepted by the Commission.
TildeMODEL v2018