Translation of "Abgeändert auf" in English
Sie
dürfen
nicht
abgeändert
oder
auf
andere
Produkte
übertragen
werden.
They
must
neither
be
altered
nor
transferred
to
other
products.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Design
mußte
nachträglich
aus
sozialen
Gründen
abgeändert
werden,
auf
die
später
eingegangen
wird.
By
1973
it
had
become
apparent
that
a
new
brewery
had
to
be
built
and,
at
the
same
time,
less
productive
plant
had
to
be
closed
down.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
könnte
die
im
Beitrag
ausgesprochene
Empfehlung
abgeändert,
ausgeweitet
und
auf
jeden
Fall
erörtert
werden.
Basically,
the
recommendation
made
in
the
paper
could
be
modified,
broadened
and
in
any
case
discussed.
EUbookshop v2
Weiterhin
freue
ich
mich
sehr,
dass
der
Vorschlag
dahingehend
abgeändert
werden
konnte,
auf
Langstreckenflügen
die
Beförderung
anerkannter
Begleithunde
in
der
Kabine
zuzulassen,
weil
man
mir
sagte,
dass
die
Besitzer
solcher
Hunde
am
besten
einschätzen
können,
welche
Flugzeit
dem
Tier
zugemutet
werden
kann.
I
am
also
very
pleased
to
be
able
to
amend
the
proposal
to
allow
guide
dogs
or
service
dogs
on
long-haul
flights,
because
I
am
advised
that
the
owners
of
those
dogs
are
in
the
best
position
to
judge
how
long
a
flight
the
animal
can
cope
with.
Europarl v8
Was
die
Dienstleistungsrichtlinie
angeht,
so
wird
allgemein
anerkannt,
dass
das
Parlament
die
Europäische
Union
aus
einer
schwierigen
Situation
befreit
hat,
die
im
Ergebnis
eines
ersten
Vorschlags
entstanden
war,
der
von
Grund
auf
abgeändert
wurde.
With
regard
to
the
Services
Directive,
everybody
acknowledges
that
Parliament
has
rescued
the
European
Union
from
the
difficult
situation
created
as
a
result
of
an
initial
proposal
which
has
been
profoundly
altered.
Europarl v8
Nachdem
der
IWF
im
November
1998
einen
Verfahrenskodex
zur
fiskalischen
Transparenz
verabschiedet
und
diesen
im
April
1999
abgeändert
hatte
,
wurde
auf
der
IWF-Jahrestagung
im
September
1999
Einigung
über
einen
Verfahrenskodex
zur
Transparenz
der
Geldpolitik
und
Finanzpolitik
erzielt
.
Following
the
adoption
by
the
IMF
in
November
1998
of
a
Code
of
Good
Practices
on
Fiscal
Transparency
(
subsequently
amended
in
April
1999
)
,
a
Code
of
Good
Practices
on
Transparency
in
Monetary
and
Financial
Policies
was
adopted
at
the
IMF
Annual
Meetings
in
September
1999
.
ECB v1
Vor
einem
Jahr
hat
die
Regierung
außerdem
das
System
der
Beiträge
zur
sozialen
Sicherheit
zugunsten
der
niedrigen
Einkommen
abgeändert,
um
auf
diese
Weise
die
Teilzeitbeschäftigung
zu
fördern
und
so
die
Zahl
der
Stellen
angebote
mit
niedrigem
Arbeitsentgelt
zu
erhöhen.
In
the
past
year
the
Government
has
modified
the
social
security
contribution
system
in
favour
of
the
Lower
income
groups
with
a
view
to
stimulating
part-time
employment
and
increasing
the
supply
of
low-paid
jobs.
EUbookshop v2
C.
unter
Hinweis
auf
den
Vertrag
zwischen
Kennedy
und
Chruschtschow
1963
über
einen
teilweisen
Teststopp,
der
bei
den
Vereinten
Nationen
(New
York)
mit
Wirkung
vom
5.
Juni
1990
abgeändert
wird,
sowie
auf
den
Atomwaffensperrvertrag,
der
beiden
Vereinten
Nationen
(Genf)
mit
Wirkung
vom
August
1990
abgeändert
wird,
C
having
regard
to
the
1963
Kennedy-Khrushchev
Treaty
partially
banning
nuclear
tests
which
is
due
be
amended
in
the
United
Nations
(New
York)
as
from
5
June
1990
and
the
Nonproliferation
Treaty
which
is
due
to
be
amended
in
the
United
Nations
(Geneva)
as
from
August
1990;
EUbookshop v2
Verschiedene
einzelstaatliche
Gesetzgeber
haben
ihre
herkömmlichen
gesetzlichen
Bestimmungen
zur
Regelung
von
Kaufgeschäften
durch
spezifische
Rechtsvorschriften
ergänzt
bzw.
abgeändert,
die
auf
allgemeine
Aspekte
des
Verbraucherschutzes
bzw.
den
Schutz
der
Verbraucher
vor
mißbräuchlichen
Vertragsklauseln
abstellen.
Several
national
legal
orders
have
supplemented
or
amended
traditional
trading
provisions
by
specific
legislation
on
general
issues
of
consumer
protection
or
protection
of
consumers
against
unfair
terms.
EUbookshop v2
Die
Einstellungen
der
erfindungsgemäßen
Geräte
werden
vorteilhafterweise
mittels
des
in
dem
Verfahrensanspruch
angegebenen
Verfahrens
abgeändert,
um
optimal
auf
die
Art
des
Aufzeichnungsträgers
angepaßt
zu
sein.
The
settings
of
the
devices
according
to
the
invention
are
advantageously
altered
by
means
of
the
method
specified
in
the
method
claim,
in
order
to
be
matched
optimally
to
the
type
of
recording
medium.
EuroPat v2
Die
EU
hat
den
Schiedsspruch
sorgfältig
geprüft,
sie
hat
ihren
Vorschlag
entsprechend
abgeändert
und
auf
dieser
Basis
Konsultationen
mit
ihren
Partnern
in
Lateinamerika
und
den
AKP-Staaten
aufgenommen.
The
EU
has
carefully
analyzed
the
arbitration
award,
revised
its
proposal
accordingly,
and
initiated
consultations
with
our
Latin
American
and
ACP
partners
on
this
basis.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
begreife
ich,wie
eine
Blüthe
und
eine
Biene
nach
und
nach,
sei
es
gleich-zeitig
oder
eine
nach
der
andern,
abgeändert
und
auf
die
voll-kommenste
Weise
einander
angepasst
werden
könnten,
und
zwardurch
fortwahrende
Erhaltung
von
Individuen
mit
beiderseits
nurein
wenig
einander
günstigeren
Abweichungen
der
Struclur.
Thus
I
can
understand
how
a
flower
and
a
bee
might
slowly
become,
either
simultaneously
or
one
after
the
other,
modified
and
adapted
to
each
other
in
the
most
perfect
manner,
by
the
continued
preservation
of
all
the
individuals
which
presented
slight
deviations
of
structure
mutually
favourable
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
"de
Tono"
oder
"de
Thono",
der
später
in
die
deutsche
Form
"Thun"
oder
"Thunn"
abgeändert
wurde,
geht
auf
den
Herkunftsort
Ton
(Thun)
im
Nonstal
zurück.
The
name
"de
Tono"
or
"de
Thono",
later
altered
to
the
German
form
"Thun"
or
"Thunn",
derives
from
Ton,
their
place
of
origin,
in
the
Non
Valley.
ParaCrawl v7.1
Die
Flughöhe
wurde
nur
um
500m
abwärts
abgeändert
(von
35.000
auf
33.000
Fuß,
also
von
10,7
auf
10,1
km
Flughöhe)
und
ist
absolut
unwesentlich.
Flight
level
of
MH17
was
only
changed
a
little
bit
by
500m
downwards
(from
35,000
to
33,000
feet)
and
this
is
not
at
all
important
for
this
case.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
werden
sämtliche
aktuellen
Kanalwerte
mit
Ausnahme
desjenigen
aktuellen
Kanalwerts,
dem
der
Referenzwert
zugeordnet
ist,
mittels
des
jeweiligen
Verstärkungsfaktors
abgeändert,
und
die
auf
diese
Weise
angepassten
Kanalwerte
werden
mittels
des
Übertragungswerts
übertragen.
In
other
words,
all
current
channel
values
with
the
exception
of
that
current
channel
value
to
which
the
reference
value
is
allocated
are
modified
by
means
of
the
respective
gain
factor
and
the
channel
values
adapted
in
this
way
are
transmitted
by
means
of
the
transmission
value.
EuroPat v2
Nun,
zuerst
nannte
er
sich
„Black
Spade“,
später
„Ace
Shot“
(da
er
ein
riesen
Fan
des
damals
durch`s
Fernsehen
berühmten
„Mr.
Space
Ace
Frehley“
war),
und
den
Namen
Quorthon
(eigentlich
„QuArthon“...
nur
des
Klanges
wegen
abgeändert)
fand
er
auf
einer
Liste
mit
Namen
von
Dämonen
und
es
hat
ihm
einfach
gut
gefallen.
First
of
all
he
called
himself
“Black
Spade”
and
then
later
“Ace
shot”
(because
he
was
a
huge
fan
of
the
former
TV
star
“Mr.
Space
Ace”
Frehley)
and
then
the
name
Quorthon
(actually
“Quarthon”…
only
changed
because
it
sounded
better),
which
he
found
on
a
list
of
demons`
names,
and
it
just
took
his
fancy.
So,
how
did
Bathory
get
together?
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Fortschritt
der
Zivilisation
wird
das
Stimmrecht
zwar
für
beide
Geschlechter
allgemein
bleiben,
aber
wirkungsvoll
abgeändert,
umgruppiert
und
auf
andere
Weise
differenziert
werden.
As
civilization
progresses,
suffrage,
while
remaining
universal
for
both
sexes,
will
be
effectively
modified,
regrouped,
and
otherwise
differentiated.
ParaCrawl v7.1
Großherzoglicher
Beschluss
vom
14.
November
2014
über
die
Ethikregeln
der
Mitglieder
der
Regierung
und
deren
Pflichten
und
Rechte
in
der
Ausübung
ihres
Amtes
(so
wie
es
abgeändert
wurde)
(auf
Französisch)
Grand
ducal
order
of
14th
November
2014
pertaining
to
the
ethical
rules
applicable
to
the
Members
of
Government
and
their
obligations
and
rights
during
their
mandate
(as
amended)
Â
(in
French)
ParaCrawl v7.1
Aus
unserer
Sicht
war
allerdings
schnelles
Handeln
nötig,
damit
das
Parlament
den
abgeänderten
Vorschlag
auf
seiner
Ausschußsitzung
am
16.
und
17.
Februar
dieses
Jahres
berücksichtigen
konnte.
However,
in
our
view
it
was
necessary
to
act
swiftly
in
order
for
Parliament
to
take
account
of
the
amended
proposal
at
its
committee
meeting
on
16
and
17
February
this
year.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
zielt
der
Bericht
Vidal-Quadras
Roca
in
seiner
abgeänderten
Form
sicherlich
auf
eine
bessere
Kontrolle
der
Kernabfälle
ab,
doch
er
weist
in
zwei
Punkten
auch
große
Unzulänglichkeiten
auf:
er
lässt
weiterhin
zu,
dass
Mitgliedstaaten
ihre
Abfälle
in
Drittstaaten
exportieren
(auch
wenn
er
–
und
dies
ist
eine
Verbesserung
–“die
vorherige
schriftliche
Einwilligung“
der
betreffenden
Staaten
zur
Bedingung
macht)
und
befürwortet
die
geografische
Tiefenlagerung
von
radioaktiven
Abfällen,
die
auf
die
starke
Ablehnung
der
betroffenen
Bevölkerung
sowie
zahlreicher
Wissenschaftler
stößt.
In
this
context,
the
Vidal-Quadras
Roca
report,
as
amended,
admittedly
claims
to
contribute
to
better
monitoring
of
nuclear
waste,
but
it
presents
serious
shortcomings
in
two
respects:
it
maintains
the
possibility
for
a
State
to
export
its
waste
to
a
third
country
(even
though,
and
this
is
an
improvement,
it
provides
for,
‘the
prior
written
informed
consent
of
States’)
and
it
advocates
the
deep
geological
disposal
of
radioactive
waste,
a
practice
that
is
strongly
opposed
by
those
who
live
nearby
and
by
many
scientists.
Europarl v8
Etikettierung:
Was
die
Größe
der
Fläche
für
den
Warnhinweis
anbelangt,
sieht
der
abgeänderte
Vorschlag
30
%
auf
der
Seitenfläche
der
Packung
für
die
Höchstgehalte,
30
%
für
den
allgemeinen
Warnhinweis
und
40
%
für
die
zusätzliche
Warnung
vor.
Labelling:
As
regards
the
size
of
the
warning
label,
the
Amended
Proposal
foresees
30%
for
the
maximum
yields
on
the
side
of
the
packet,
30%
for
the
general
warning
message
and
40%
for
the
additional
warning.
TildeMODEL v2018
Dieser
abgeänderte
Vorschlag
beruht
auf
der
im
Rat
erzielten
politischen
Einigung
mit
Ausnahme
der
folgenden
Erwägungen
und
Artikel:
This
amended
proposal
is
based
on
the
political
agreement
achieved
in
Council
except
for
the
following
Recitals
and
Articles:
TildeMODEL v2018
Die
abgeänderten
Vorschläge
wurden
auf
eine
Initiative
von
Frau
Edith
Cresson,
der
für
Forschung,
Innovation,
Erziehung,
Berufsbildung
und
Jugend
zuständigen
Kommissarin,
von
der
Kommission
anläßlich
ihrer
Sitzung
am
14.
Januar
1998
in
Straßburg
verabschiedet.
The
amended
proposal
was
adopted
by
the
Commission,
meeting
in
Strasbourg
on
14
January
1998,
on
the
initiative
of
Edith
Cresson,
Commissioner
responsible
for
research,
innovation,
education,
training
and
youth.
EUbookshop v2
Während
dieser
835
Tage
stimmte
die
Vorbereitungsgruppe
des
Rates
die
Altersgruppe
der
betroffenen
Jugendlichen
ab
(die
Altersgruppe
16—25
Jahre
erweiterten
sie
und
die
Kommission
in
einem
abgeänderten
Entwurf
auf
15—25
Jahre),
schlossen
eine
kleine
von
dem
Programm
vorgeschlagene
Aktion
aus
und
nahmen
einige
wenige
kleinere
Änderungen
an
den
Zielen
und
dem
Wortlaut
vor.
During
those
835
days,
the
preparatory
group
in
the
Council
adjusted
the
age-range
of
young
people
involved
(from
16
to
25
they
—
and
the
Commission
in
an
amended
proposal
—
enlarged
it
to
15
to
25);
they
removed
one
small
action
proposed
by
the
programme;
they
made
a
few
small
changes
in
the
objectives
and
in
the
text.
EUbookshop v2
Aus
unserer
Sicht
war
allerdings
schnelles
Handeln
nötig,
damit
das
Parlament
den
abgeänderten
Vorschlag
auf
seiner
Ausschuß
sitzung
am
16.
und
17.
Februar
dieses
Jahres
berücksichtigen
konnte.
I
understand
that
in
fact
you
were
of
the
same
opinion
as
us
originally,
but
that
now
you
base
your
opinion
on
the
overall
importance,
in
general
terms,
of
accomplishing
this
programme.
EUbookshop v2
Insbesondere
was
die
Bestimmungen
zu
den
unzulässigen
Beschränkungen
und
zur
Nicht-Diskriminierung
angeht
(Artikel
19-20)
bekräftigt
der
gemeinsame
Standpunkt
den
Text
des
abgeänderten
Vorschlags
bis
auf
die
Streichung
von
Buchstabe
c),
die
von
der
Kommission
akzeptiert
wird.
More
specifically,
as
regards
the
provisions
on
prohibited
restrictions
and
non-discrimination
(Articles
19-20)
the
common
position
confirms
the
text
of
the
amended
proposal
apart
from
the
deletion
of
paragraph
c)
which
is
accepted
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018