Translation of "Abgestützt auf" in English

Der Zapfen läuft abgestützt auf einer einreihigen Kugelbahn in der Buchse.
The pin enters the bushing being supported on a single-row marble run.
ParaCrawl v7.1

Die Decke zum ersten Obergeschoss ist abgestützt, auf indische Weise.
The ceiling to the first floor is braced - the Indian way.
CCAligned v1

Der Zapfen läuft abgestützt auf dem Industriekugellager in der Buchse.
The pin enters the bushing being supported on the industrial ball bearing.
ParaCrawl v7.1

Der Zapfen läuft abgestützt auf zwei Kugelbahnen in der Buchse.
The pin enters the bushing being supported on two marble runs.
ParaCrawl v7.1

Die Spulen 44 sind auf Gebern 48 abgestützt, die auf die Reaktionskräfte ansprechen.
The coils 44 are supported on sensors 48, which respond to forces of reaction.
EuroPat v2

Der Spreizdorn wird auf der dem Zahneingriff gegenüberliegenden Seite großflächig abgestützt und nicht auf Biegung beansprucht.
The expansion wedge is broadly supported on the side opposite the “bite” and is not flexurally stressed.
EuroPat v2

Die Klemmrippe 8 ist mittels radial verlaufender Stege 12 abgestützt und auf der Trommelscheibe 3 angeordnet.
The clamping rib 8 is supported by means of radially extending webs 12 and is disposed upon the drum disk 3.
EuroPat v2

Dabei ist sie von Rol­len 22 abgestützt, die auf dem Boden des Panzerschran­kes ll laufen.
It is supported on casters 22 which run on the floor of vault 11.
EuroPat v2

Abgestützt auf dieser Säule ruhen, aufeinander getürmt, die Symbole der vier Himmelsrichtungen:
Resting on the column one above the other are the four signs of the compass:
ParaCrawl v7.1

Ihr liegt auf der Seite, abgestützt auf einen Ellenbogen, beide Beine sind angewinkelt.
Lie on your side supported on one elbow, both legs are bent.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen politische Parteien, auch auf EU-Ebene, die von einer festen Verankerung in den Gesellschaften ausgehen und abgestützt auf innerparteiliche demokratische Strukturen und Regularien eine starke Rolle bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei der Herstellung einer europäischen Öffentlichkeit spielen können.
We need political parties at EU level too that are firmly rooted in the societies they represent and that can play a strong role in the elections to the European Parliament and in establishing European openness, based on internal democratic structures and regulations.
Europarl v8

Damit die Schrägscheibenlauffläche, auf der gemäß der Erfindung die auf dem großen Teilkreis angeordneten Kolben geführt sind, einen möglichst kleinen Durchmesser haben kann, muß der Schrägscheibenkörper, gegen dessen Schrägscheibe die Kolben, die auf dem kleineren Teilkreisdurchmesser angeordnet sind, abgestützt sind, auf der Rückseite kugelkappenförmig gestaltet sein, da eine wie bisher übliche halbzylindrische Gestaltung des Schrägscheibenkörpers die Folge hätte, daß die äußeren Ecken dieses Schrägscheibenkörpers sehr weit nach außen ragen.
In order that the tapered washer contact surface, on which the pistons located on the large pitch are run according to the invention, can have as small a diameter as possible, the tapered washer body against whose tapered washers the pistons that are located on the smaller pitch diameter are supported must be in the form of a spherical segment or calotte on the back side, because a semi-cylindrical shape of the tapered washer body as was conventional to date would result in the outer corners of this tapered washer body projecting very far outward.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel sind die Schnurrollen 26 und 28 auf der Welle 25 über Lager (Fig. 4) abgestützt, die die auf die Einwegkupplungen 40 und 42 ausgeübten Radiakräfte abfangen.-Wenn die Schnurrolle 26 oder 28 in der Richtung des Pfeiles B oder in der umgekehrten Richtung angetrieben wird, wird diese Translationsbewegung über das auf der Schnurrolle 26 oder der Schnurrolle 28 angebrachte Lager auf die Welle 25 übertragen, so daß keine unerwünschten Kräfte auf die Einwegkupplungen 40 und 42 ausgeübt werden.
In this embodiment, the pulleys 26 and 28 are mounted on the shaft via bearings as shown in FIG. 4 for suppressing radial forces exerted onto the one-way clutches 40 and 42. When the pulley 26 or 28 is driven in the direction of arrow B or in the opposite direction, this translational motion is transmitted through the bearing mounted on the pulley 26 or 28 to the shaft 25, so that no undesired forces are exerted to the one-way clutches 40 and 42.
EuroPat v2

Dabei sollte die gemeinschaftliche Straßenverkehrspolitik auf verschiedene Analyse- und metho­dologische Instrumente abgestützt werden, insbesondere auf einheitliche Verkehrsdatenban­ken, die vor allem Aufschluß über die Entwicklung des internationalen Verkehrs (Personen- und Güterverkehr) geben.
In addition, a certain number of analytical and methodological tools would aid Community road policy, for example databases on traffic and, in particular, on trends in international traffic (passengers and goods).
EUbookshop v2

Mittels eines im inneren Durchmesserbereich an dem Ringkolben 46 angeformten Ansatzes 47 ist das Stellglied 18, an dem mittels Schrauben 2o die Verbindungsglieder 19 befestigt sind, auf der Buchse 14 über einen großen Bereich abgestützt, Verkantungen sind auf diese Weise ausgeschlossen.
By means of a projection 47 integrally formed on the ring piston 46 in the inner diameter region, the positioning member 18, to which the connecting elements 19 are fastened by screws 20, is supported on bushing 14 over a large area, thus precluding tilting.
EuroPat v2

Mittels eines im inneren Durchmesserbereich an dem Ringkolben 46 angeformten Ansatzes 47 ist das Stellglied 18, an dem mittels Schrauben 20 die Verbindungsglieder 19 befestigt sind, auf der Buchse 14 über einen großen Bereich abgestützt, Verkantungen sind auf diese Weise ausgeschlossen.
By means of a projection 47 integrally formed on the ring piston 46 in the inner diameter region, the positioning member 18, to which the connecting elements 19 are fastened by screws 20, is supported on bushing 14 over a large area, thus precluding tilting.
EuroPat v2

Der untere Federteller 94 liegt auf dem Winkelstück 84, und der obere Federteller 96 wird von einer Mutter 98 abgestützt, die auf den Schraubbolzen 88 aufgeschraubt ist.
The lower spring plate 94 lies on the angular member 84 and the upper spring plate 96 is braced against a nut 98, which is screwed onto the threaded bolt 88.
EuroPat v2

Damit ist jedes der Molchglieder 3 und 4 allseitig abgestützt und auf die Mitte des Rohres 1 zentriert.
Thus each of the carriages 3 and 4 is supported on all sides and centred in the middle of the pipe 1.
EuroPat v2

Gegenüber der Feder 12 greift am zweiten Hebel 11 ein erster Hebel 13 an, welcher an einem gehäusefesten Lagerpunkt 14 abgestützt ist und auf dessen zweiten Arm ein Meßkolben 15 wirkt, dessen Kolbenfläche 16 vom Arbeitsdruck in der Leitung 17 eines bevorzugten hydrostatischen Getriebes beaufschlagt wird, zu dem die bevorzugte zweite Hydropumpe 18 gehört.
Opposite the spring 12 a first lever 13 acts on the second lever 11, which first lever 13 is supported at a point of support 14 fixed in the housing and upon the second arm of which there acts a measuring piston 15, upon the piston surface 16 of which there acts the working pressure in the line 17 of a priority hydrostatic drive unit, to which the priority second hydraulic pump 18 belongs.
EuroPat v2

Durch den Innendruck wird der Ausgleichsbereich gegen die Innenfläche der Stirnwand gepreßt und dadurch abgestützt, auf diese Weise kann der Ausgleichsbereich aus einem relativ elastischen Material gefertigt sein und bevorzugt auf seine Ausgleichsfunktion abgestellt werden, da er mechanisch praktisch nicht belastet wird.
By virtue of the internal pressure the compensating zone is pressed against the inner surface of the face of the pad and thus supported; in this way the compensating zone can be constructed primarily with respect to its compensating function, because, for all practical purposes, it is not subjected to any mechanical pressures.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird bei einer Vorrichtung der gattungsgemäßen Art erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Kokille in einer mittig ausgesparten Öffnung einer Tragplatte befestigt ist, daß an jeder Ecke der Tragplatte jeweils ein Schleißblech angeordnet ist, wobei das Schleißblech auf einem Exzenteraußenring abgestützt ist, der auf dem drehangetriebenen Exzenter drehbar gelagert ist und daß parallel zu den Rändern der Tragplatte angeordnete Federstäbe an den Eckpunkten mit dem Grundrahmen und zwischen den Eckpunkten mit der Tragplatte verbindbar sind.
The foregoing object is achieved in accordance with the invention in a device of the type described in the manner that the mold is fastened within a central opening in a support plate, that a wear plate is arranged on each corner of the support plate, the wear plate resting, in this connection, on an eccentric outer ring which is rotatably mounted on the ecentric which is driven in rotation, and that spring bars, arranged parallel to the edges of the support plate, can be connected at the corner points to the base frame and between the corner points to the support plate.
EuroPat v2

Unabhängig davon, welche der beiden im vorstehenden beschriebenen Ausgestaltungen gewählt wird, ist es zweckmäßig, daß jeder Keil über einen im zugehßrigen Stützkörper geführten Schaft an einer Rolle abgestützt ist, die auf dem Kurvenkörper abwälzbar ist.
Regardless of which of the two arrangements described above is selected, it is appropriate for each wedge to be supported, via a shank guided in the associated supporting member, against a roller which can roll on the can member.
EuroPat v2

Da der äußere Teil der Schneide somit zusätzlich abgestützt ist, wird auf diese Weise die mechanische Stabilität der Schneide erheblich verbessert.
The additional support achieved in this manner for the outer part of the cutter leads to a considerable improvement of the mechanical stability of the cutter.
EuroPat v2

Die Führungs- und Vorschubvorrichtung 3 und damit die ganze aus den Teilen 3, 9 und 10 bestehende Einheit ist am Ausgangsende mit Hilfe eines schwenkbaren Trägers 18 abgestützt, welcher auf einer dritten hydraulischen Einheit 19 höhenverstellbar angeordnet ist.
The reciprocating guiding and transporting device 3, and therewith the whole unit composed of items 3, 9 and 10 are supported at their lower end by means of a support 18 which is swivelably away, said support being mounted in a vertically adjustable manner on a third hydraulic unit 19.
EuroPat v2

Die Schlackenwanne 3 ist gewöhnlich auf zwei Sockeln 26, 27 abgestützt, die auf Fundamenten 28, 29 ruhen.
Slag tank 3 is normally supported on two bases 26, 27, which rest on foundations 28, 29.
EuroPat v2

Das andere freie Ende des Spannhebels 15, 16 ist unter der Wirkung einer zylinderfest abgestützten Feder 12 auf einem Anschlagbolzen 19 abgestützt, welcher auf der Verbindungslinie der Gelenke 18 in der hinteren Spannschiene 4 befestigt ist.
The other free end of the tensioning lever 15, 16 is supported on an abutment pin 19 through the agency of a spring 12 which is supported so as to be fixed to the cylinder, said abutment pin 19 being secured on the line connecting the joints 18 in the rear tensioning bar 4.
EuroPat v2