Translation of "Abgestrahlt" in English
Abgestrahlt
werden
die
Programme
des
NDR
und
der
privaten
Rundfunkveranstalter.
Programmes
are
broadcast
by
the
NDR
and
private
broadcasters.
Wikipedia v1.0
Die
Mikrowellenenergie
wird
von
einer
Mikrowellenantenne
von
oben
auf
die
Kalotte
abgestrahlt.
The
microwave
energy
is
radiated
from
above
onto
the
dome
from
a
microwave
aerial.
EuroPat v2
Das
Signal
wird
von
der
Antenne
9
abgestrahlt.
The
signal
is
emitted
by
the
antenna
9.
EuroPat v2
Das
auf
Mittelwelle
ausgestrahle
Programm
wurde
aber
auch
über
die
UKW-Sender
abgestrahlt.
The
AM
program
was
also
broadcast
over
the
VHF
transmitters,
however.
EuroPat v2
Er
wird
über
die
Antenne
6
abgestrahlt
und
auf
das
Abfrage-/Auswertegerät
rückgesendet.
It
is
emitted
through
the
antenna
6
and
is
sent
back
to
the
interrogation/evaluation
unit
7.
EuroPat v2
Die
gesamte
Strahlungsleistung
wird
radial
über
den
gesamten
Umfang
der
Schneckenwelle
abgestrahlt.
The
total
radiation
output
is
radially
radiated
over
the
entire
periphery
of
the
screw
shaft.
EuroPat v2
Die
bei
der
Rekombination
freiwerdende
Energie
wird
in
Form
von
Lichtquanten
abgestrahlt.
The
energy
released
during
the
recombination
is
radiated
in
the
form
of
light
quanta.
EuroPat v2
Die
von
diesen
Schaltungen
digital
aufbereiteten
Sprachsignale
werden
über
eine
Hochfrequenzendstufe
30
abgestrahlt.
Voice
signals
digitally
processed
by
these
circuits
are
radiated
through
a
radio-frequency
output
stage
30
.
EuroPat v2
Es
wird
sozusagen
nach
einer
gewissen
Zeit
die
abgekühlte
Temperatur
nach
unten
abgestrahlt.
After
a
certain
time
the
cooled
temperature
is
basically
radiated
downwardly.
EuroPat v2
Es
wird
daher
keine
Meßfrequenz
abgestrahlt.
No
measurement
frequency
is
therefore
emitted.
EuroPat v2
Mit
dieser
Frequenz
wird
eine
Lichtwelle,
die
zweite
Harmonische,
abgestrahlt.
At
this
frequency
a
light
wave,
the
second
harmonic,
is
radiated.
EuroPat v2
Die
Einzellaserstrahlen
9
werden
somit
in
x-Richtung
abgestrahlt.
The
individual
laser
beams
9
are
thus
emitted
in
the
x-direction.
EuroPat v2
Weiter
kann
über
diese
Anregung
Körperschall
abgestrahlt
werden.
Furthermore,
structure
borne
noise
can
be
radiated
because
of
this
excitation.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Kanalsätze
werden
mit
unterschieldlichen
HF-Trägerfrequenzen
abgestrahlt.
The
different
channel
sets
are
transmitted
with
different
RF
carrier
frequencies.
EuroPat v2
Der
Lichtstrahl
9
wird
präzise
unter
rechtem
Winkel
zur
Achse
10
abgestrahlt.
The
light
beam
9
is
emitted
precisely
at
right
angles
with
respect
to
the
axis
10.
EuroPat v2
Von
der
VOR-Bodenstation
werden
ein
Trägersignal
T
und
zwei
Seitenbandsignale
SB
abgestrahlt.
The
VOR
ground
station
emits
a
carrier
T
and
two
sideband
signals
SB.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Kanalsätze
werden
mit
unterschiedlichen
HF-Trägerfrequenzen
abgestrahlt.
The
different
channel
sets
are
transmitted
with
different
RF
carrier
frequencies.
EuroPat v2
Streets
abgestrahlt
im
Osten
und
im
Süden.
Streets
radiated
out
to
the
east
and
to
the
south.
ParaCrawl v7.1
Die
HF
wird
abgestrahlt
anstatt
den
Boden
zu
heizen.
Result:
The
RF
is
radiated
rather
than
used
to
warming
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
Lautsprecheranalyse
wird
das
Eingangssignal
von
dem
Lautsprecher
abgestrahlt.
In
the
case
of
loudspeaker
analysis,
the
input
signal
is
emitted
by
the
loudspeaker.
EuroPat v2
Hierbei
werden
von
der
akustischen
Signalquelle
14
Sprach-
oder
Musiksignale
abgestrahlt.
Herein,
speech
or
music
signals
are
emitted
from
the
acoustic
signal
source
14
.
EuroPat v2