Translation of "Abgestrahlt" in English

Abgestrahlt werden die Programme des NDR und der privaten Rundfunkveranstalter.
Programmes are broadcast by the NDR and private broadcasters.
Wikipedia v1.0

Die Mikrowellenenergie wird von einer Mikrowellenantenne von oben auf die Kalotte abgestrahlt.
The microwave energy is radiated from above onto the dome from a microwave aerial.
EuroPat v2

Das Signal wird von der Antenne 9 abgestrahlt.
The signal is emitted by the antenna 9.
EuroPat v2

Das auf Mittelwelle ausgestrahle Programm wurde aber auch über die UKW-Sender abgestrahlt.
The AM program was also broadcast over the VHF transmitters, however.
EuroPat v2

Er wird über die Antenne 6 abgestrahlt und auf das Abfrage-/Auswertegerät rückgesendet.
It is emitted through the antenna 6 and is sent back to the interrogation/evaluation unit 7.
EuroPat v2

Die gesamte Strahlungsleistung wird radial über den gesamten Umfang der Schneckenwelle abgestrahlt.
The total radiation output is radially radiated over the entire periphery of the screw shaft.
EuroPat v2

Die bei der Rekombination freiwerdende Energie wird in Form von Lichtquanten abgestrahlt.
The energy released during the recombination is radiated in the form of light quanta.
EuroPat v2

Die von diesen Schaltungen digital aufbereiteten Sprachsignale werden über eine Hochfrequenzendstufe 30 abgestrahlt.
Voice signals digitally processed by these circuits are radiated through a radio-frequency output stage 30 .
EuroPat v2

Es wird sozusagen nach einer gewissen Zeit die abgekühlte Temperatur nach unten abgestrahlt.
After a certain time the cooled temperature is basically radiated downwardly.
EuroPat v2

Es wird daher keine Meßfrequenz abgestrahlt.
No measurement frequency is therefore emitted.
EuroPat v2

Mit dieser Frequenz wird eine Lichtwelle, die zweite Harmonische, abgestrahlt.
At this frequency a light wave, the second harmonic, is radiated.
EuroPat v2

Die Einzellaserstrahlen 9 werden somit in x-Richtung abgestrahlt.
The individual laser beams 9 are thus emitted in the x-direction.
EuroPat v2

Weiter kann über diese Anregung Körperschall abgestrahlt werden.
Furthermore, structure borne noise can be radiated because of this excitation.
EuroPat v2

Die verschiedenen Kanalsätze werden mit unterschieldlichen HF-Trägerfrequenzen abgestrahlt.
The different channel sets are transmitted with different RF carrier frequencies.
EuroPat v2

Der Lichtstrahl 9 wird präzise unter rechtem Winkel zur Achse 10 abgestrahlt.
The light beam 9 is emitted precisely at right angles with respect to the axis 10.
EuroPat v2

Von der VOR-Bodenstation werden ein Trägersignal T und zwei Seitenbandsignale SB abgestrahlt.
The VOR ground station emits a carrier T and two sideband signals SB.
EuroPat v2

Die verschiedenen Kanalsätze werden mit unterschiedlichen HF-Trägerfrequenzen abgestrahlt.
The different channel sets are transmitted with different RF carrier frequencies.
EuroPat v2

Streets abgestrahlt im Osten und im Süden.
Streets radiated out to the east and to the south.
ParaCrawl v7.1

Die HF wird abgestrahlt anstatt den Boden zu heizen.
Result: The RF is radiated rather than used to warming the ground.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der Lautsprecheranalyse wird das Eingangssignal von dem Lautsprecher abgestrahlt.
In the case of loudspeaker analysis, the input signal is emitted by the loudspeaker.
EuroPat v2

Hierbei werden von der akustischen Signalquelle 14 Sprach- oder Musiksignale abgestrahlt.
Herein, speech or music signals are emitted from the acoustic signal source 14 .
EuroPat v2