Translation of "Abgesondert" in English
Weitere
Proteine
wie
Knochen-Sialoprotein
und
Osteocalcin
werden
ebenfalls
abgesondert.
Noncollagenous
proteins,
such
as
bone
sialoprotein
and
osteocalcin,
are
also
secreted.
Wikipedia v1.0
Wenn
das
Serum
abgesondert
ist,
entnimmst
du
1
ml
mit
einer
Pasteurpipette.
Now,
if
the
serum
is
separated
extract
1
cc
with
a
Pasteur
pipette.
OpenSubtitles v2018
Lily
hat
uns
in
einem
muffigen,
verlassenen
Haus
abgesondert.
"Lily
sequestered
us
away
in
some
musty,
abandoned
house.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
Gebiet
ist
abgesondert,
wir
haben
das
Verschüttete
eingedämmt.
Uh,
yeah,
uh,
area
is
isolated,
we've
contained
the
spill.
OpenSubtitles v2018
Rosa,
warum
stehst
du
hier
so
abgesondert
bei
dem
alten
Telefon
rum?
Rosa,
why
are
you
sequestered
over
by
this
old
cell
phone?
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
finanziert
sie,
aber
sie
haben
sich
abgesondert.
They're
government-funded,
but
they've
broken
away.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
von
den
anderen
Gruppierungen
abgesondert.
It's
isolated
from
the
other
groupings.
OpenSubtitles v2018
Die
Mädchen
haben
sich
von
ihren
Mitschülern
abgesondert.
Now
the
other
girls
have
become
isolated
from
their
peers.
OpenSubtitles v2018
Das
rückständige
Bohnenmus
wird
abgesondert
und
steht
für
anderweitige
Verwendung
zur
Verfügung.
The
remaining
bean
puree
is
separated
out
and
is
available
for
other
uses.
EuroPat v2
Seine
Milz
muss
Blutplättchen
abgesondert
haben.
His
spleen
must
be
sequestering
platelets.
OpenSubtitles v2018
Mein
Funkgerät
war
kaputt
und
ich
wurde
abgesondert.
My
radio
was
broken
and
I
was
separated
from
my
group.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
sie
abgesondert
werden,
also
nicht
reden,
okay?
Now,you
know
you're
sequestered,
there's
no
talking,
okay?
OpenSubtitles v2018
Verdauungssäfte
werden
abgesondert
und
zersetzen
das
Gewebe
des
Opfers.
Digestive
juices
are
secreted
and
the
tissue
of
the
prey
liquefied.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gruppe
wurde
von
den
anderen
abgesondert.
This
group
was
separated
from
the
rest.
ParaCrawl v7.1