Translation of "Abgesaugt" in English

Nach jedem Auswaschen muss die Flüssigkeit von selbst durchlaufen, bevor abgesaugt wird.
After each rinse, allow the liquid to drain under gravity before applying suction.
DGT v2019

Bei geöffnetem Ventil über dem Probenbehälter wird mehrere Minuten lang die Luft abgesaugt.
With the valve over the sample vessel open, suction is applied for several minutes to remove the air.
DGT v2019

Nicht gefressenes Futter und Exkremente werden täglich vom Boden der Prüfgefäße sorgfältig abgesaugt.
Uneaten food and fecal material should be removed from the test vessels each day by carefully cleaning the bottom of each tank using a suction.
DGT v2019

Läuft das Waschwasser zu langsam durch den Tiegel, kann kurz abgesaugt werden.
If the washing liquor drains through the crucible too slowly slight suction may be applied.
DGT v2019

Sie wurden wieder abgesaugt, als der Entleerer angeschaltet wurde.
They got sucked back when the drainer came on.
OpenSubtitles v2018

Er hat es ihr abgesaugt, bevor er sie eingefroren und aufgeschnitten hat.
He drained her before he froze her before he cut into her.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Flüssigkeit von seinem Herzbeutelraum abgesaugt.
We drained the fluid from his pericardial space.
OpenSubtitles v2018

Schau, was Mama heute morgen für dich abgesaugt hat.
Look what Mama sucked out for you this morning.
OpenSubtitles v2018

Schau, was Mama für dich abgesaugt hat, ja.
Look what Mama sucked out for you, yes.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen Schlauch eingeführt, anderthalb Liter abgesaugt, letzte Nacht.
They put a tube in. They drained a liter and a half last night.
OpenSubtitles v2018

Sie hat die Gefrierflüssigkeit aus dem Radiator abgesaugt.
She sucked out all the antifreeze from the radiator.
OpenSubtitles v2018

Alle sind das, bevor ihnen das Gehirn abgesaugt wird.
Everyone is before having their brain sucked out.
OpenSubtitles v2018

Die haben mir 'ne Nadel reingestochen und bei L -5 abgesaugt.
They went in and they sucked out myL-5disk.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Sand abgesaugt ist, sammeln Sie die Ampullen ein.
We pick up the ampoules as the sand gets sucked away.
OpenSubtitles v2018

Der Niederschlag wird in heißem wäßrigem Aethanol suspendiert, abgekühlt und abgesaugt.
The precipitate is suspended in hot aqueous ethanol, cooled and filtered off.
EuroPat v2

Anschließend wird das Reaktionsgemisch abgekühlt, es wird abgesaugt und aus Methanol umkristallisiert.
The reaction mixture is then cooled and the product is filtered off and recrystallized from methanol.
EuroPat v2

Die Festsubstanz wurde abgesaugt, in Wasser gelöst und mit basischem Ionenaustauscher neutralisiert.
The solid is filtered off, dissolved in water and neutralized with a basic ion exchange resin.
EuroPat v2

Der Niederschlag wird abgesaugt und mit Petroläther gewaschen.
The residue was filtered off with suction and washed with petroleum ether.
EuroPat v2

Der Niederschlag wird abgesaugt, mit Nasser gewaschen und getrocknet.
The precipitate is filtered off, washed with water and dried.
EuroPat v2

Der Niederschlag wird abgesaugt, mit Wasser gewaschen und getrocknet.
The precipitate is filtered off, washed with water and dried.
EuroPat v2

Das ausgefallene Produkt wird abgesaugt und aus Eisessig unikristallisiert.
The precipitated product is extracted and recrystallized from glacial acetic acid.
EuroPat v2

Das ausgefallene Produkt wird schnell abgesaugt und mit wenig Wasser gewaschen.
The precipitated product is extracted quickly and washed with a little water.
EuroPat v2