Translation of "Abgereichert" in English
Abgereichert
und
abgekühlt
verläßt
das
Gemisch
35
die
Vorrichtung.
Mixture
35
exits
the
device
in
depleted
and
cooled
condition.
EuroPat v2
Diese
ist
bereits
an
Kupfer
abgereichert.
It
is
already
depleted
of
copper.
EuroPat v2
Dabei
werden
Endotoxine
durch
Behandlung
mit
chromatographischem
Material
abgereichert
oder
entfernt.
Endotoxins
are
depleted
or
removed
therein
by
treatment
with
chromatographic
material.
EuroPat v2
Überraschenderweise
zeigte
sich,
daß
durch
eine
solche
Filtration
Endotoxine
abgereichert
werden.
Surprisingly,
it
has
been
shown
that
endotoxind
are
depleted
by
such
filtration.
EuroPat v2
Dadurch
konnte
die
Acrylsäure
im
Kolonnenkopf
auf
<
100
ppm
abgereichert
werden.
This
enabled
the
acrylic
acid
concentration
at
the
top
of
the
column
to
be
reduced
to
<100
ppm.
EuroPat v2
Diese
Inhaltsstoffe
sind
in
den
erfindungsgemäßen
Extrakten
abgereichert.
These
ingredients
are
depleted
in
the
extracts
of
the
invention.
EuroPat v2
Der
Phage
wurde
bei
allen
Partialdrücken
nur
um
eine
Zehnerpotenz
abgereichert.
The
phage
was
depleted
only
by
a
power
of
10
at
all
partial
pressures.
EuroPat v2
Beide
Kationen
wurden
auf
einen
Gehalt
von
<
1
ppm
abgereichert.
Both
cations
were
reduced
to
a
level
of
<1
ppm.
EuroPat v2
Dabei
wurde
die
Anilinkonzentration
auf
92
Massenprozent
abgereichert.
The
aniline
concentration
was
depleted
to
92
percent
by
weight
here.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
wird
der
Katalysator
durch
mehrstufige
Extraktion
aus
dem
Produkt
abgereichert.
By
means
of
multistage
extraction,
the
catalyst
is
optionally
depleted
from
the
product.
EuroPat v2
Aus
dem
erhaltenen
Reaktionsprodukt
wird
das
Acrolein
abgereichert.
The
acrolein
is
depleted
from
the
resulting
reaction
product.
EuroPat v2
Der
Katalysator
PyHCl
kann
in
diesem
Versuch
signifikant
abgereichert
werden.
The
catalyst
PyHCL
can
be
significantly
depleted
in
this
experiment.
EuroPat v2
Der
Katalysator
PyHCl
kann
in
diesem
Versuch
ebenfalls
signifikant
abgereichert
werden.
The
catalyst
PyHCl
can
likewise
be
significantly
depleted
in
this
experiment.
EuroPat v2
Der
Katalysator
Py·HCl
kann
in
diesem
Versuch
ebenfalls
signifikant
abgereichert
werden.
The
catalyst
Py.HCl
can
likewise
be
significantly
depleted
in
this
experiment.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
die
unerwünschten,
so
genannten
TSNA-Inhaltsstoffe
abgereichert
(tabakspezifische
Nitrosoamine).
The
undesired,
so-called
TSNA
constituents
(tobacco-specific
nitrosamines)
are
also
depleted.
EuroPat v2
Ebenso
kann
aus
nicht
isomerisiertem
cis-2-Pentennitril
trans-3-Pentennitril
und
trans-2-Pentennitril
abgereichert
werden.
Equally,
trans-3-pentenenitrile
and
trans-2-pentenenitrile
may
be
depleted
from
nonisomerized
cis-2-pentenenitrile.
EuroPat v2
Beispielsweise
werden
störende
Reagenzien
mittels
Ultrafiltrationsmembranen,
Dialyse
oder
Absorptioschromatographie
abgereichert.
For
example,
interfering
reagents
are
depleted
by
ultrafiltration
membranes,
dialysis
or
absorption
chromatography.
EuroPat v2
Nach
48
Stunden
Elektrolysedauer
waren
die
Verunreinigungen
auf
die
in
der
Tabelle
angegebenen
Werte
abgereichert.
After
an
electrolysis
period
of
48
hours,
the
level
of
impurities
had
reduced
to
the
values
shown
in
the
Table.
EuroPat v2
In
dieser
Phosphorsäure
wurde
chargenweise
durch
eine
einstufige
Flüssig/Flüssig-Extraktion
das
vorhandene
Uran
abgereichert.
This
phosphoric
acid
was
depleted
in
charges
of
the
uranium
present
by
means
of
a
single-stage
liquid/liquid
extraction.
EuroPat v2
Diese
Phosphorsäurelösung
wurde
chargenweise
durch
eine
einstufige
Flüssig/Flüssig-Extraktion
von
dem
gelösten
Uran
abgereichert.
This
phosphoric
acid
solution
was
depleted
of
the
dissolved
uranium
in
charges
through
a
single-stage
liquid/liquid
extraction.
EuroPat v2
Als
Retentat
erhält
man
eine
aufkonzentrierte
Polymerdispersion,
die
an
gelösten
Verbindungen
abgereichert
ist.
A
concentrated
polymer
dispersion
which
is
depleted
in
dissolved
compounds
is
obtained
as
retentate.
EuroPat v2
Nebenkomponenten,
die
neutral
oder
positiv
geladen
sind,
werden
durch
die
Separationsmembran
abgereichert.
Secondary
components
which
are
neutral
or
have
a
positive
charge
are
depleted
through
the
separation
membrane.
EuroPat v2
In
den
RoHM-Reaktoren
wird
das
im
Biogas
enthaltene
H
2
S
abgereichert
und
zur
Schwermetallfällung
genutzt.
The
H
2
S
contained
in
the
biogas
is
depleted
in
the
RoHM
reactors
and
used
for
the
heavy
metal
precipitation
process.
EuroPat v2