Translation of "Abgedankt" in English
Nein,
ich
habe
nach
einer
halben
Amtszeit
abgedankt.
No,
I
served
half
a
term,
then
resigned
because
when
Zachary
had
a
bad
time
with
peer
pressure,
OpenSubtitles v2018
Weshalb
er
letztes
Jahr
unter
Zwang
abgedankt
hat.
Probably
why
he
was
forced
to
abdicate
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bei
der
Columbia
abgedankt.
I
resigned
from
Columbia.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
Leylas
Gunsten
abgedankt.
I
abdicated
in
favor
of
Leyla.
OpenSubtitles v2018
Der
Fall
Leutnant
Johansen,
die
eigentlich
abgedankt
hat.
The
matter
of
Lieutenant
Johansen
resigning
her
commission.
OpenSubtitles v2018
Der
spanische
König
Juan
Carlos
I.
hat
zugunsten
des
Prinzen
Felipe
abgedankt.
King
Juan
Carlos
I
has
abdicated
in
favor
of
Prince
Felipe.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Niederlage
im
Ersten
Weltkrieg
hat
Kaiser
Wilhelm
II.
abgedankt.
After
losing
the
First
World
War,
Kaiser
Wilhelm
II
abdicated.
ParaCrawl v7.1
Seither
hat
kein
Papst
mehr
abgedankt,
obwohl
es
diese
Möglichkeit
gab.
Since
then,
no
other
pope
has
resigned,
although
the
possibility
existed.
ParaCrawl v7.1
Der
soll
daraufhin
abgedankt
und
sich
freiwillig
in
die
Verbannung
begeben
haben.
The
soldiers
fell
to
their
knees
and
admitted
their
beliefs
in
Christ.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Wochen,
nachdem
er
abgedankt
hatte.
Two
weeks
after
he
had
abdicated.
ParaCrawl v7.1
Bedroht,
von
allen
Seiten
attackiert,
hat
die
Natur
immer
noch
nicht
abgedankt.
Threatened,
attacked
from
all
sides,
our
nature
still
hasn't
abdicated.
OpenSubtitles v2018
Herr
Premier,
verzeihen
Sie
den
späten
Anruf,
aber
die
Königin
hat
abgedankt.
Prime
Minister,
sorry
to
call
so
late,
but
I'm
afraid
the
queen
is
abdicating.
OpenSubtitles v2018
Im
August
nach
diesem
Putsch
hat
Sahir
Schah
aus
Angst
vor
einem
totalen
Bürgerkrieg
abgedankt.
In
the
August
following
this
coup,
Zahir
Shah
abdicated
rather
than
risk
an
all-out
civil
war.
WikiMatrix v1
Nachdem
Wilhelm
II.
am
30.
November
1918
abgedankt
hatte,
ging
das
Schloss
in
Staatsbesitz
über.
After
Wilhelm
II
of
Württemberg
abdicated
his
throne
on
November
30,
1918,
the
palace
passed
into
state
ownership.
WikiMatrix v1
Im
Zuge
der
Revolution
von
1848
hatte
Kaiser
Ferdinand
I.
zugunsten
seines
Neffen
Franz
Joseph
abgedankt.
In
the
course
of
the
revolution
in
1848,
Emperor
Ferdinand
I
abdicated
in
favour
of
his
nephew
Franz
Joseph.
ParaCrawl v7.1
Am
11.
Februar
2011
hatte
Hosni
Mubarak
abgedankt
und
das
Militär
die
Staatsführung
übernommen.
On
February
11,
2011,
Hosni
Mubarak
abdicated
and
the
military
took
over
the
government.
ParaCrawl v7.1
Der
Krieg
war
verloren,
der
Kaiser
hatte
abgedankt
und
die
junge
Republik
suchte
nach
Stabilität.
The
war
had
been
lost,
the
Kaiser
had
abdicated
and
the
young
republic
was
frantically
searching
for
stability.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
November
1918
hatten
alle
22
Monarchen
im
Deutschen
Reich
förmlich
abgedankt
oder
sich
abgesetzt.
Throughout
the
month
of
November
1918,
all
22
monarchs
within
the
German
Empire
were
either
forced
to
abdicate,
or
stepped
down
of
their
own
accord.
WikiMatrix v1
Am
11.
Februar
2011
hatte
Hosni
Mubarak
abgedankt
und
das
Militär
die
StaatsfÃ1?4hrung
Ã1?4bernommen.
On
February
11,
2011,
Hosni
Mubarak
abdicated
and
the
military
took
over
the
government.
ParaCrawl v7.1
Im
moment,
in
dieser
Aufgabe
scheint
die
katholische
Kirche
bewusst
abgedankt
zu
haben.
At
the
moment,
in
this
task
the
Catholic
Church
seems
to
have
deliberately
abdicated.
ParaCrawl v7.1