Translation of "Abgänge" in English

Dieser Artikel sieht eine allgemeine Regelung zur Steuerung der Flottenzu- und -abgänge vor.
That Article provides for a general scheme to manage entries into the fleet as well as exits from the fleet.
DGT v2019

Dieser Personalabbau wird über die Vorruhestandsregelung und die normalen Abgänge erreicht.
This reduction will take place through scheduled retirement and normal departures.
TildeMODEL v2018

Ich habe eine Menge solcher Nachrichten für schnelle Abgänge herumliegen.
I got a lot of these notes lying around for quick getaways.
OpenSubtitles v2018

Du hattest ein Begabung für spektakuläre Abgänge.
You had a flair for the grand exit.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist nicht dein Tag für Abgänge, stimmt's?
Well, it's not your day for getaways, is it?
OpenSubtitles v2018

Der Schnapsladen gehört in die Top Zehn unserer besten Abgänge.
That liquor store had to be one of our top 10 best exits ever.
OpenSubtitles v2018

Du hattest ein paar gute Abgänge.
You've made some fine exits.
OpenSubtitles v2018

Mir gehen diese Abgänge langsam auf die Eier!
These departures are slowly getting on my balls!
OpenSubtitles v2018

Lattek gelang es nicht, diese Abgänge durch geeignete Neuverpflichtungen zu kompensieren.
Lattek did not succeed in offsetting these departures with appropriate new signings.
WikiMatrix v1

Zugleich können verschiedene Sender mit gleichen Tastenadressen beim selben Dekoder verschiedenartige Abgänge beaufschlagen.
At the same time, various transmitters with the same key addresses can act upon diverse outgoing sections in the same decoder.
EuroPat v2

Zu- und Abgänge von Unternehmen bewirken eine Veränderung der Beschäftigung.
Entry and exit of enterprises implies changes in employment.
EUbookshop v2

Die so definierten Ereignisse werden als „echte" Zu- bzw. Abgänge bezeichnet.
This is termed 'real' entry and exit.
EUbookshop v2